background image

Verwenden Sie das Produkt nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Häuser, 

Zelte, Wohnwagen, Wohnmobile, Boote. 

Todesgefahr durch Kohlenmonoxidvergiftung. 

3. Reinigung und Pflege

• 

Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch. Wenn Sie das Produkt an einen neuen Ort transportieren 

möchten, müssen Sie warten, bis das Produkt und der Inhalt vollständig abgekühlt sind. Wir 

empfehlen, den Inhalt des Produkts nach dem Abkühlen in eine Schubkarre oder ähnliches zu füllen. 

Anschließend kann das Produkt bewegt und nachgefüllt werden.

• 

Fetten Sie den Grillrost vor dem Gebrauch mit Speiseöl ein, um Rostbildung zu vermeiden. Reinigen 

Sie den Grillrost regelmäßig. Der Grillrost besteht nicht aus Edelstahl und rostet mit der Zeit.

4. Lagerung

• 

Lagern Sie das Produkt trocken und frei von Feuchtigkeit, um Rostbildung zu vermeiden. Stellen Sie 

sicher, dass das Produkt vor der Lagerung vollständig abgekühlt ist. Reinigen Sie das Produkt vor der 

Lagerung.

• 

Die Holzkohle ist bereit, wenn sich auf den oberen Kohlen graue Asche bildet. Verteilen Sie die Kohlen

 

 gleichmäßig mit einer Zange oder einem Metallwerkzeug mit langem Griff auf dem Holzkohlerost.

• 

Grillen Sie nicht, bevor das Brennmaterial eine Ascheschicht hat.

• 

Achten Sie nach dem Anzünden und während des Betriebs auf den Deckel und die  

Belüftungsöffnungen des Deckels, da der Luftstrom einen großen Einfluss auf die Verbrennung 

der Holzkohle hat. Je mehr Luft Sie in den Grill lassen, desto heißer wird die Innentemperatur sein. 

Während des Garvorgangs können Sie die Innentemperatur des Grills durch einfaches Verstellen 

der Deckellüftung kontrollieren. Um eine hohe Innentemperatur des Grills zu gewährleisten, stellen 

Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Deckels vollständig geöffnet sind. Wenn Sie indirekt bei 

niedrigeren Temperaturen grillen möchten, können Sie die Lüftungsschlitze des Deckels zur Hälfte 

schließen. Wenn Sie den Deckel und die Entlüftungsöffnungen des Deckels vollständig schließen, 

wird die Sauerstoffzufuhr unterbrochen und die Holzkohlen werden schließlich erlöschen.

9

8

DE: BEDIENUNGSANLEITUNG 

Summary of Contents for 650069

Page 1: ...STRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ N VODKPOU IT NO BRUKERVEILEDNING MODEL 650069 CAZAL PORTABLE FEAST GRILL MODEL 651194 CAZAL PORTABLE...

Page 2: ...plywood painted stained pressure treated wood 18 Maximum amount of fuel to be used in the grill 0 5 kg 19 Never dump hot charcoal where it might be stepped on or be a fire hazard 20 Never dump ashes...

Page 3: ...contents of the product into a wheelbarrow or similar The product can then be moved and subsequently refilled Grill grate Lubricate the grill grate with cooking oil before use to reduce rust formation...

Page 4: ...werkzeuge 13 Atmen Sie den Rauch nicht ein und vermeiden Sie Kontakt mit den Augen 14 Reinigen und warten Sie das Produkt regelm ig um Defekte und Sch den am Produkt zu vermeiden 15 Stellen Sie dieVer...

Page 5: ...r Lagerung Die Holzkohle ist bereit wenn sich auf den oberen Kohlen graue Asche bildet Verteilen Sie die Kohlen gleichm ig mit einer Zange oder einem Metallwerkzeug mit langem Griff auf dem Holzkohler...

Page 6: ...produktet s fremt du opdager beskadigelser fejl eller slitage 16 Produktet skal opvarmes og br ndstoffet skal holdes meget varmt i mindst 30 minutter f r f rste tilberedning 17 Brug kun kul eller brik...

Page 7: ...t l og ruster med tiden 4 Opbevaring Opbevar produktet t rt og fugtfrit for at undg rust S rg for at produktet er afk let f r opbevaring Reng r produktet f r opbevaring V r opm rksom p l get og l gspj...

Page 8: ...tez d inhaler la fum e et de l orienter du feu vers les yeux 14 Veillez nettoyer et entretenir r guli rement le produit pour viter tout d faut et dommage au produit 15 Cessez imm diatement d utiliser...

Page 9: ...son utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves la mort ou un incendie entra nant des dommages mat riels Le charbon de bois est pr t lorsque des cendres grises commencent se former sur...

Page 10: ...Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als je schade defecten of slijtage constateert 16 Voordat je de eerste keer barbecuet moet je het product verhitten en het brandmateriaal ten minste 3...

Page 11: ...Berg het product droog en vochtvrij op om roestvorming te voorkomen Zorg dat het product volledig is afgekoeld voordat je het opbergt Maak het product schoon voordat je het opbergt Houd het deksel en...

Page 12: ...ou vat 16 P ed prvn m grilov n m mus b t v robek rozp len a palivo mus b t roz haven do ruda minim ln 30 minut 17 Jako palivo pou vejte pouze d ev n uhl nebo brikety a to v souladu s normou EN 1860 2...

Page 13: ...i a asem zkoroduje 4 Skladov n V robek skladujte v such m stavu a prost ed aby nekorodoval P ed uskladn n m nechejte v robek zcela vychladnout V robek p ed uskladn n m vy ist te Po zap len a b hem pro...

Page 14: ...tet 15 Slutt bruke produktet umiddelbart hvis du oppdager skade defekter eller slitasje 16 Produktet skal forvarmes og brennstoffet holdes gl dende varmt i minst 30 minutter f r det brukes for f rste...

Page 15: ...te over tid 4 Oppbevaring Oppbevar produktet p et t rt og fuktfritt sted for forebygge rustdannelse S rg for at produktet er helt avkj lt f r oppbevaring Rengj r produktet f r oppbevaring V r oppmerks...

Page 16: ...trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX 09 2022 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com Outwell Customer Service e mail info outwell com Te...

Reviews: