background image

6

Magasin :

Client :

Ville :

Adresse :

Contact Rayon

Ville :

Tél Direct :

Tél :

GARANTIES - Service Après-Vente 

Piscine 250x450 - H140 cm UrbanPool

Conditions de garantie :

La piscine doit être montée sous 48 heures après ouverture du colis. Le montage de la piscine et son installation 

semi enterrée ou enterrée sont obligatoires pour la validation de la garantie

 

Notre garantie se limite au remplacement des pièces défectueuses. Elle implique en aucun cas une demande d’indemnité ou de dommages et intérêts. La garantie générale ne s’applique pas dans les cas suivants:
• Utilisation du matériel non conforme à nos instructions.
•  Dommages provoqués par une mauvaise manipulation lors et après le montage. 

1)  Pompe (filtre/installation de contre-courant)  :

 Garantie 2 ans (problèmes électriques) dans des conditions d’utilisation normales. Ne sont pas couverts par la garantie : Les détériorations apparues à la suite de frottements 

ou de la corrosion, dues à un mauvais raccordement, à des équipements montés ou réparés par des tiers, à la rupture de pièces (socle de la pompe, couvercle du préfiltre, raccord du tuyau...) ou à l’utilisation à sec de la pompe. 

Cette garantie s’annule si le câble électrique et/ou sa fiche sont remplacés, démontés ou endommagés.

2)  Liner :

 Garantie 2 ans dans les conditions d’un usage normal. Ne sont pas garantis : Les accrocs, trous, déchirures, tâches (produits de traitement directement dans l’eau), tâches liées au développement d’algues, tâches liées à la 

décomposition de corps étrangers en contact avec le liner, tâches et décolorations résultant de l’action de produits oxydants, tenue de couleur et l’usure due au frottement de la matière sur divers surfaces. Les déformations du liner 

resté plus de 24h sans eau (ne vidangez jamais complètement votre piscine).

3)  Filtre :

 Garantie 2 ans sur produits non montés: cuve, bouchon de vidange, collier, vanne multivoies…. Ne sont pas garantis : Les problèmes d’étanchéité consécutifs à une pression d’utilisation supérieure à la pression maximale 

autorisée. (cf notice filtre).

4)  Skimmer :

 Garantie 2 ans sur les joints d’étanchéité.

5)  Structure bois :

 Garantie 10 ans contre le pourrissement et l’attaque des insectes. Ne sont pas garantis : Les changements de couleur du bois dus aux effets climatiques, les déformations naturelles (fentes, gerces qui ne nuisent 

en aucun cas à la résistance mécanique du bois). La garantie ne couvre pas les défauts de montage ou de stockage entraînant la déformation des lames de paroi (montage effectué longtemps après avoir ouvert le colis), la défor-

mation des madriers par la pression de l’eau qui n’altère en rien la résistance mécanique de la piscine.

6) Pompe à chaleur :

 Garantie 2 ans (problèmes électriques) dans des conditions d’utilisation normales. Ne sont pas couverts par la garantie : Les détériorations apparues à la suite de frottements ou de la corrosion,  

  dues à un mauvais raccordement, à des équipements montés ou réparés par des tiers, à la rupture de pièces ou à l’utilisation à sec de l’appareil. Cette garantie s’annule si le câble électrique et/ou sa fiche sont rem   
  placés, démontés ou endommagés.

7)Pool Spot :

 Garantie 2 ans (problèmes électriques) dans des conditions d’utilisation normales. Ne sont pas couverts par la garantie : Les détériorations apparues à la suite de frottements ou de la corrosion, dues à   

  un mauvais raccordement par des tiers.

8) Armoire électrique :

 Garantie 2 ans (problèmes électriques) dans des conditions d’utilisation normales. Ne sont pas couverts par la garantie : Les détériorations apparues à la suite de frottements ou de la corro   

  sion, dues à un mauvais raccordement par des tiers.

IMPORTANT:

 Le SAV ne sera traité qu’avec les points de vente.

Pièces obligatoires pour appliquer la garantie : - Ticket de caisse / preuve d’achat.
- Bon de garantie. 

 

 

- Visuel clair du problème rencontré

- Référence de la pièce défectueuse. 

 

- No de série

II / 16-1

Code

Réf.

Désignation

Qté

Colis

Qté

SAV

PL

7100201 

Paire de limons pour échelle bois H120/130 cm

1

M1

7514854 

Madrier 45 x 145 x 1310 mm

52

M2

7514855

Madrier 45 x 145 x 1980 mm

14

MSE-1

7514856

Madrier supérieur 45 x 135 x 1310 mm

6

MSE-2

7514857

Madriér supérieur 45 x 135 x 1980 mm

1

MSS

7514871

Madrier sup. skimmer 45 x 135 x 1980 mm

1

MSI

7514872

Madrier inf. skimmer 45 x 145 x 1908 mm

1

MS-CF

7514873

Madrier sup. counter flow + refoulement skimmer 45 x 145 x 1980 mm

1

2MSD-CF

7514874

1/2 Madrier droit counter flow 45 x 145 x 852,5 mm

1

2MSG-CF

7514875

1/2 Madrier gauche counter flow 45 x 145 x 852,5 mm

1

MSI-CF

7514876

Madrier inférieur counter flow 45 x 145 x 1980 mm

1

MRC

7514877

Madrier refoulement cleaner plug 45 x 145 x 1310 mm

1

MRS

7514878

Madrier refoulement pool spot 45 x 145 x 1310 mm

1

PA

7514260 

Poteau d’angle P1 100x115x1288mm

4

PJ

7504340 

Poteau de jonction P2 100x120x1288 mm

4

B-1

7514879 

Bastaing encoché 45 x 170 x 2428 mm

2

B-2

7514880 

Bastaing encoché 45 x 170 x 2214 mm

4

BR

7514882 

Bastaing inferieur pour renfort de paroi 45 x 170 x 1745 mm

2

P

7514881 

Poteau 45 x 135 x 1350 mm

4

PS-1

7504346 

Platine de support acier galvanisé 300 x 255 mm

4

PS-2

7504380 

Platine de support acier galvanisé 300 x 255 x 1153 mm

4

R-C1

7514944 

Revêtement en bois, partie latérale 1218 x 145 x 22 mm

8

R-C2

7514945 

Revêtement en bois, partie centrale 1218 x 115 x 22 mm

4

JA

7504347 

Jonction d’angle acier galvanisé 100 x 1312 mm

4

JAR

7514258 

Jonction d’angle renfort acier galvanisé 119x1288 mm

4

JD

7504348 

Jonction droite acier galvanisé 118 x 1312 mm

4

PF

7504358 

Profil finition 850 x 60 x 10 mm

4

PRG

7514889 

Profil de renfort  galvanisé

2

MGE

7514883 

Margelle Sapin ext. 27 x 145 x 2478 mm

2

MGI

7514884 

Margelle Sapin int. 27 x 145 x 2188 int. 

2

MGE-G

7514885 

Margelle Sapin 27 x 145 x 2239 mm coin  45° droite

2

MGE-P

7514886 

Margelle Sapin 27 x 145 x 2239 mm coin  45° gauche

2

MGI-G

7514887

Margelle Sapin 27 x 145 x 2094 mm coin  45° droite

2

MGI-P

7514888

Margelle Sapin 27 x 145 x 2094 mm coin  45° gauche

2

R

7514016 

Rails d’accrochage Hung 2.06 ml

6

C

7514048 

Randkonsole 45 x 230 x 170 mm

17

ME

7514052 

Marche / Trappe Skimmer Sapin 28x145x600 mm

4

7514114 

Pièce martyre 45x135x280 mm

2

7514149 

Sac de sable (25 Kg)

3

7514750

Echelle inox 3 marches

1

Pompe Poolmax

1

Filtration

1

   

 

7514831

 

Kit quincaillerie

1

Code

Réf.

DÉTAIL DU KIT QUNCAILLERIE

Qté

Colis

Qté

SAV

A1

7514516

Sachet co renforts

3

A3

7514638

Sachet co renforts

1

C2

7514639

Sachet rails - Hung

1

DMP2

7514618

Sachet vis margelles

2

J1

7504411

Sachet fixation poteaux

1

K3

7514847

Sachet fixation poteaux

1

P1

7514273

Sachet fixation sabot metallique

1

P3

7514938

Sachet fixation sabot metallique

1

N

7514275

Sachet echelle bois

1

M

7514276

Sachet fixation planches caches bois

1

T1

7514935

Sachet vis profil renfort galvanisé

2

7514833

Liner 75/100 bleu 250 x 450 - H140 cm

1

ou

7514907

Liner 75/100 beige 250 x 450 - H140 cm

1

ou

7514908

Liner 75/100 gris 250 x 450 - H140 cm

1

Code

Réf.

Désignation

Qté

Colis

Qté

SAV

S

Skimmer «Wide mouth»

1

Feutre de protection de paroi, 170 g/m

2

, 1.35 x 15.3 m

1

Feutre de protection de sol, 200 g/m2, 2 x 5 m

1

Prise balai

1

Finition alu anodisé d’angle 453 x 70 mm, 45˚

4

Finition alu anodisé 313,5 x 70 mm

2

Fixation d’échelle inox

1

7514891

Plaque de fixation pour ler nage à contre courant (inastallation de contre-courant)

1

7514892

Unité de boîtier du nage à contre courant

1

7514894

Pompe du nage à contre courant, 2,5HP, 230 V CA~50Hz

1

7514893

Unité de commande du nage à contre courant

1

7514896

Armoire électrique Urban Pool

®

  

1

7504615

Pool Spot 350 LED Plus

1

7504629

Heatermax 15

1

7514895

Kit plomberie PVC nage à contre c Heatermax

1

7514208

Kit plomberie 

1

7514302

Tubes PVC, Ø 50 mm, 1 m

8

7514673

Profil de finition rails liner (m)

19

7514129

Tuyau souple, 25 m, Ø 50 mm

1

   

 

7504293

Liner 75/100 bleu 350 x 650 - H140 cm          

1

ou

7504365

Liner 75/100 beige 350 x 650 - H140 cm           

1

ou

7514922

Liner 75/100 gris 350 x 650 - H140 cm           

1

NOTICE 250x450 - H140-2017 Urban Pool FINAL.indd   7

10.02.17   11:58

Summary of Contents for ubbink UrbanPool 250x450 - H140 cm

Page 1: ...leitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 250x450 H140 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE UrbanPool NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Poo...

Page 2: ...Sie daran die u ere Holzleiter nach jeder Verwendung wieder zu entfernen um ein unbeaufsichtigtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unm...

Page 3: ...oisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it is a good idea to remove the outsi...

Page 4: ...salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina non autorizzate l accesso...

Page 5: ...f rence de la pi ce d fectueuse No de s rie II 16 1 Code R f D signation Qt Colis Qt SAV PL 7100201 Paire de limons pour chelle bois H120 130 cm 1 M1 7514854 Madrier 45 x 145 x 1310 mm 52 M2 7514855...

Page 6: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Page 7: ...die nicht mit unseren Anweisungen bereinstimmen Hervorgerufene Sch den durch falsche Handhabung w hrend und nach der Montage 1 Pumpen Filter Gegenstromanlage 2 Jahre Garantie elektrisches Problem unte...

Page 8: ...MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889 PR...

Page 9: ...loopt uitsluitend via de verkooppunten Verplichte documenten om aanspraak te kunnen maken op de garantie Kassabon aankoopbewijs Garantiebewijs Referentie van het defecte onderdeel II 16 I Code Art nr...

Page 10: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Page 11: ...nter flow Heatermax 1 7514208 Fittings kit 1 7514302 Tubes PVC 50 mm 1m 8 7514673 Finishing profile liner rails m 19 7514129 Hose flexible pipe 25 m 50 mm 1 Shop Client City Address Contact department...

Page 12: ...MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889 PRG...

Page 13: ...mero de paquetes N mero de Servicios posventa PL 7100201 Par de zancas para escalera de madera H120 130 cm 1 M1 7514854 Tabl n 45 x 145 x 1310 mm 52 M2 7514855 Tabl n 45 x 145 x 1980 mm 14 MSE 1 75148...

Page 14: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Page 15: ...pia montanti per scala in legno H120 130 cm 1 M1 7514854 Asse 45 x 145 x 1310 mm 52 M2 7514855 Asse 45 x 145 x 1980 mm 14 MSE 1 7514856 Asse superiore 45 x 135 x 1310 mm 6 MSE 2 7514857 Asse superiore...

Page 16: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Page 17: ...e Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulsory safety equipm...

Page 18: ...stique alv ol isolant non fourni sur la paroi ext rieure pour drainer les eaux de pluie La hauteur du film doit correspondre au niveau du remblai Le c t exccroissance est pos sur la structure de la pi...

Page 19: ...masse et les madriers de votre piscine Celle ci permet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre In derVerpackung finden Sie ein Holzst ck das zwischen den Hol...

Page 20: ...es consoles tracer leur emplacement percer et visser jusqu noyer les t tes de vis 2f Visser le renfort horizontal avec les consoles Pr paration des parois 3a Visser la bouche du skimmer dans le madrie...

Page 21: ...u l crou de fixation sur le c ble des lampes et serrez le fond sur le filetage du passage mural Si vous utilisez un tournevis ou une pince universelle veillez ne pas trop serrer l crou de fixation et...

Page 22: ...Le moteur tourne dans le mauvais sens Inverser les p les du moteur en changeant les phases Le niveau de l eau n est pas assez haut Remplir l eau La pompe aspire de l air Contr ler que les raccords ne...

Page 23: ...er von 6 mm Durchmesser vor und verschrauben Sie sie an denVerbindungsstellen 2e Bringen Sie die Konsolen an markieren Sie den Anbringungsort bohren und schrauben Sie die Schraubenk pfe ein bis sie ve...

Page 24: ...uf nicht die Befestigungsmutter zu berdrehen bzw zu besch digen 7e Bereiten Sie jetzt die Schwimmbeckenleuchte f r die Befestigung vor L sen Sie im Becken an der Wanddurchf hrung die Kabelarretierung...

Page 25: ...rf nicht als Abzweigdose f r zweckfremde Anschlussleitungen verwendet werden 14a Lassen Sie durch einen qualifizierten Elektriker die Filterpumpe Gegenstrompumpe W rmepumpe Gegenstromsteuerger t und P...

Page 26: ...er 12 mm Schroef de planken vast met drie 6x90 schroeven 2d Boor drie gaten voor met diameter 6 en schroef de verbindingen vast 2e Plaats de draagsteunen markeer hun positie boor gaten en schroef ze v...

Page 27: ...sclip naar beneden wijzend en schroef dit dan vast Let erop dat de siliconenpakkingen tussen het montagekader en de folie goed komen te zitten 7c Draai de bevestigingsbout van de wanddoorvoer los en h...

Page 28: ...met afbijt schoon Maak om de gladde PVC pijp schoon te krijgen geen gebruik van schuurpapier Na het schoonmaken moet het oppervlak er mat uitzien Gedeelten die zijn schoongemaakt moet u niet meer aan...

Page 29: ...lat 12 mm drill bit and screw in using three 6x90 screws 2d Pre drill three 6 mm holes and screw into the corners 2e Position the consoles mark their position drill and screw until heads do not protru...

Page 30: ...n and screw them tight on the thread of the wall opening When using a wrench or universal pliers ensure that you do not over tighten the attachment nuts or damage them 7e Now prepare the swimming pool...

Page 31: ...e working on the unit case This switch box may not be used as a junction box for non related connection lines 14a Ensure that a qualified electrician connects the filter pump counter flow pump heat pu...

Page 32: ...ar con 3 tornillos de 6 x 90 2d Preperforar 3 orificios de 6 mm de di metro y atornillar las uniones 2e Colocar las consolas marcar su emplazamiento perforar y atornillar hasta encajar las cabezas de...

Page 33: ...icio con el clip de fijaci n hacia abajo y apriete los tornillos Aseg rese de que las juntas de silicona est n bien colocadas entre el bastidor de montaje y la l mina 7c Desenrosque las tuercas de fij...

Page 34: ...con el decapante No emplee ning n papel de lija para limpiar el tubo de PVC liso Despu s de la limpieza la superficie debe estar mate Una vez limpiada la superficie no debe volver a tocarla Aplique e...

Page 35: ...3 buchi del diametro di 6 mm e avvitare alle giunzioni 2e Posizionare le mensole nella giusta posizione forare e avvitare fino ad incassare la testa delle viti 2f Avvitare il rinforzo orizzontale sul...

Page 36: ...stringerlo sulla filettatura del passacavo da parete In caso di utilizzo di una chiave inglese o di una pinza combinata assicurarsi di non avvitare eccessivamente il dado di fissaggio e di non danneg...

Page 37: ...lacciamento 14a Fare collegare alla scatola di comando da parte di un elettricista qualificato la pompa del filtro la pompa per nuoto controcorrente la pompa di calore la centralina per nuoto controco...

Page 38: ...3998 70 3500 1401 5 1335 1401 5 4138 5500 4658 4658 Dalle B ton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm concrete slab Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm lastra in cemento Spess...

Page 39: ...er Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti PS2 PS2 PS2 PS2 P S 1 P S 1 P S 1 P S 1 1a J 1c PS1 4x PS2 4x NOTICE 250x450 H140 2017 Urb...

Page 40: ...les diagonales ruban 10 m A B Unbedingt die Richthilfe der Lagerb cke Schnur und die Diagonalen 10 m Band kontrollieren A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen snoe...

Page 41: ...42 OK NO 2 me CAS 2 FALL 2e MOGELIJKHEID 2nd CASE 2 CASO 2 CASO 1h 1h 1i 1i 1i 1j P NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL indd 43 10 02 17 11 58...

Page 42: ...1p 143 139 350 350 350 350 350 350 2 cm 143 143 1q 1l 1r PF R C2 R C1 1m 2 cm 124 124 219 350 260 260 260 260 260 260 350 350 350 350 2 cm 219 1q NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL indd 44 10...

Page 43: ...N Alkmaar Tel 31 0 725671671 E mail info ubbinkgarden com internet www ubbinkgarden com drawn by approved rev American proj qty nr title desciption material client scale date 26 5 2016 450x250H140 Poo...

Page 44: ...s Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b 3c 3d 67 67 67 134 67 32 67 32 32 32 67 67 64 NOTIC...

Page 45: ...46 3 mm OK NO 3g 3h C 3i 3j 3e 3g 3j 3e 3f NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL indd 47 10 02 17 11 58...

Page 46: ...ies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rivestimento x2 3k x3 3l 4c 4...

Page 47: ...nstallatie Design of the counter flow system Ajuste del sistema de contracorriente Taglio dell impianto per nuoto controcorrente 5a 5c 4g 4i 5a 5b 5e Injection d air Luftbeimengung Luchtinspuiting Air...

Page 48: ...e backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 6a 6b 6c Joint PVC PVC Dichtung Pvc afdichting Junta PVC Giunto in PVC Joint Li ge Drosseldichtung O...

Page 49: ...montage du Pool Spot Zuschnitt und Montage des Pool Spots Inpassen en monteren van de poolspot Design and assembly of the pool spot Ajuste y montaje del foco de piscina Taglio e montaggio del faretto...

Page 50: ...nholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei bordiin abete 8b 5 8 mm 8e 8d 70 cm DMP 8a 5 8 mm 2478 4478 1378 1215 3998 Inne...

Page 51: ...rappen The ladders Escaleras Scale 9a 9b MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRAND PLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 9c 9d N 9e 9f 9g NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL...

Page 52: ...wicht der Leitungen sollte separat unterst tzt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden Verwendung Die Pumpen sind bestimmt f r den Betrieb inVerbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen z B Filterung...

Page 53: ...cordement du moteur Motoranschluss Motor ansluiting Motor connection Conexi n del motor Collegamento del motore Raccordement la terre Erdungsanschluss Aardansluiting Earth connection Toma di tierra Me...

Page 54: ...g 8 5 kg 9 5 kg Sicherheit Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Schlie en Si...

Page 55: ...ffret lectrique Elektrischer Schaltkasten Elektrische schakelkast Electrical control box Caja de distribuci n el ctrica Scatola di comando elettrica 1 0 0 1 14b 1 0 0 1 0 OFF 1 ON 0 OFF 1 ON 14c 14a C...

Page 56: ...m Kundendienstvertreter oder einer hnlich qualifizierten Person zu ersetzen um Gefahren zu vermeiden Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab Arbeiten Sie niemals...

Page 57: ...ock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local frais et a r ne pas les exposer d...

Page 58: ...nt acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage m canique 2 passer un d...

Page 59: ...ikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen verwendet wird ihn nach jeder...

Page 60: ...Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die Ablagerung dann absaugen Orange...

Page 61: ...producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders gebruikt...

Page 62: ...t filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 aanwezigheid v...

Page 63: ...st be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do not expose t...

Page 64: ...idising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stains then vacuu...

Page 65: ...os y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso de utiliza...

Page 66: ...a de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h y complet...

Page 67: ...Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di un recipi...

Page 68: ...o del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzolare le macch...

Page 69: ...ideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673...

Reviews: