background image

1

UFO 420

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem
sicheren Ort auf. Sie enthält wichtige Informationen
bezüglich Sicherheit, Betrieb und Unterhalt. 

ACH-

TUNG: Der Holzkohle-Kugelgrill von OUTDOOR-
CHEF darf nicht als Feuerstelle verwendet werden.

Sicherheitshinweise

Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmassnahmen kann zu ernsthaften Verletzun-
gen führen. Lesen Sie deshalb vor Inbetriebnahme
Ihres Grills alle in dieser Anleitung enthaltenen Hin-
weise genau durch.

• Verwenden Sie Ihren Grill nur im Freien, nie in

geschlossenen Räumen.

• Platzieren Sie den Grill vor der Inbetriebnahme

möglichst windgeschützt.

• Verwenden Sie ausschliesslich handelsübliche Grill-

anzünder und beachten Sie die Hinweise auf der
Packung.

• Verwenden Sie keine Flüssigkeiten wie Benzin, Spi-

ritus etc. zum Anzünden oder Wiederanzünden.

• Geben Sie niemals Zündflüssigkeit oder mit Zünd-

flüssigkeit getränkte Kohle auf heisse oder warme
Kohle nach.

• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 1,5 m zu

brennbaren Materialien.

• Kinder und Haustiere dürfen sich nicht unbeaufsich-

tigt in der Nähe des Grills aufhalten.

• Verschieben Sie den Grill nicht, während er in

Betrieb ist.

• Entfernen Sie die Asche erst, wenn diese komplett

erkaltet ist.

• Tragen Sie beim Grillen und beim Einstellen der

Lüftungsöffnungen stets Grillhandschuhe.

• Tragen Sie entsprechende Kleidung. Lange lose

Ärmel fangen schnell Feuer. 

Massnahmen vor dem Einheizen

• Stellen Sie den OUTDOORCHEF Grill auf einen

geraden und sicheren Untergrund.

• Achten Sie vor dem Anzünden der Kohle darauf,

dass die Aschenschale richtig eingelegt ist und alle
Lüftungsschlitze geöffnet sind.

• Wir empfehlen, zum Anzünden anstelle von An-

zündflüssigkeit handelsübliche Anzündwürfel und
Papier zu verwenden.

• Um eine hohe und konstante Hitze zu erreichen,

empfiehlt OUTDOORCHEF den Gebrauch von qua-
litativ hochwertigen Holzkohle-Briketts anstelle von
gewöhnlicher Holzkohle. Lagern Sie diese an einem
trockenen Ort.

Einheizen

1. Setzen Sie den Kohlenrost ein und belegen Sie ihn

mit handelsüblichen Anzündwürfeln. Dann bede-
cken Sie diese vorzugsweise mit Briketts 

(max. 0,8

kg) 

und entfachen die Anzündwürfel. Verwenden

Sie jedoch keine Flüssigkeiten wie Benzin, Spiritus
oder vergleichbare flüssige Brennhilfen. Geben
Sie niemals Zündflüssigkeit oder damit getränkte
Kohle auf heisse oder warme Kohle. Achten Sie
darauf, dass keine Briketts an der Kugel anliegen.

2. Lassen Sie die Kohle mit geöffnetem Deckel ca.

20–30 Minuten brennen, bis diese gleichmässig
glüht und von einer weissen Schicht umgeben ist.
Beginnen Sie erst dann mit dem Grillen.

3. Beobachten Sie stets die Hitzeentwicklung in

Ihrem Grill, bevor Sie weitere Kohle nachgeben.
Eine vorsichtige Dosierung ist notwendig, damit
der Temperaturanstieg unter Kontrolle gehalten
werden kann. Um das Grillgut und den Grill zu
schützen, sollten nicht höhere Temperaturen als
300 °C (626 °F) erreicht werden. Zu hohe Tempera-
turen können Grillteile verformen.

Nützliche Hinweise und Tipps

• Die Hitze kann durch Öffnen und Schliessen der

unteren Lüftungsöffnungen am Aschenbehälter
reguliert werden. Beim Schliessen der Löcher wird
die Hitze reduziert. Der Lüftungsschieber am
Deckel hingegen muss während des Grillens immer
offen bleiben.

• Tragen Sie beim Grillen und beim Einstellen der

Lüftungsöffnungen stets Grillhandschuhe.

• Gebrauchen Sie zum Wenden des Grillguts anstelle

einer Gabel eine gute und genügend lange Fleisch-
zange, damit das Fleisch nicht angestochen werden
muss und saftig bleibt. 

Reinigung und Unterhalt

• Wenn Sie nach dem Grillen die Kohle ersticken wol-

len, setzen Sie den Deckel auf und schliessen Sie
alle Lüftungsöffnungen. Verwenden Sie kein Wasser. 

• Entfernen Sie vor dem nächsten Grillen immer

sämtliche Aschenrückstände.

• Reinigen Sie die verschiedenen Roste mit einer

Grillbürste mit Messingborsten (keine Stahlbors-
ten). Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände
oder aggressiven Reinigungsmittel. 

Summary of Contents for UFO 420

Page 1: ...HEF International Ltd Neuhaltenring 1 CH 6030 Ebikon Phone 41 41 444 33 40 Fax 41 41 440 79 78 www outdoorchef com info outdoorchef ch T H E C H A R C O A L B A R B E C U E M A N U A L OUTDOORCH E F BBQ UFO 420 ...

Page 2: ...e barbecue à charbon de boisOUTDOORCHEF lisez les informations suivantes attentivement Gebruiksaanwijzning 5 Lees deze handleiding zorgvuldig door vooraleer u uw OUTDOORCHEF barbecue op houtskool in gebruik neemt Istruzioni per l uso 7 Leggere attentamente le presenti istruzioni in tutte le loro parti prima di mettere in funzione il barbecie a carbonella OUTDOORCHEF Guía del usuario 8 Lea con aten...

Page 3: ...v hochwertigen Holzkohle Briketts anstelle von gewöhnlicher Holzkohle Lagern Sie diese an einem trockenen Ort Einheizen 1 Setzen Sie den Kohlenrost ein und belegen Sie ihn mit handelsüblichen Anzündwürfeln Dann bede cken Sie diese vorzugsweise mit Briketts max 0 8 kg und entfachen die Anzündwürfel Verwenden Sie jedoch keine Flüssigkeiten wie Benzin Spiritus oder vergleichbare flüssige Brennhilfen ...

Page 4: ...struc tions for safety operation and maintenance Atten tion The charcoal Kettle Barbecue from OUT DOORCHEF must not be used as a fireplace Safety instructions Non observance of these safety instructions and pre cautions can lead to serious injury Therefore please read the following instructions before using your bar becue This barbecue may only be used outdoors never indoors Before using the barbe...

Page 5: ...xtinguish the charcoal briquettes place the lid on the bowl and close all air vents Do not use water Always remove ashes before grilling again Clean the grill with a brass copper brush or barbe cue cleaner suitable for porcelain surfaces The drip pan may be cleaned with soap and water NEVER use steel brushes aggressive detergents or sharp objects Warranty This warranty covers defects in parts and ...

Page 6: ...ge des dés Pour atteindre une chaleur correcte et constante OUTDOORCHEF recommande l utilisation de bri quettes de charbon de bois d excellente qualité à la place du charbon de bois traditionnel Stockez les dans un endroit sec Allumage 1 Installez la grille à charbon et étalez les dés conventionnels d allumage Recouvrez les de pré férence de briquettes ou de charbon de bois de 0 6 kg à max 0 8 kg ...

Page 7: ...eprises sans en avertir le consommateur Indications concernant le thermomètre Un écart de 10 sur les indications du thermo mètre est possible CE MODE D EMPOI DOIT ÊTRE CONSERVÉ PAR LE PROPRIÉTAITRE ET RESTER TOUJOURS À PORTÉE DE MAIN UFO 420 Gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats Het bevat belangrijke informatie over veiligheid gebruik en onderhoud ATTENTIE de houtsk...

Page 8: ...t doven doet u de deksel dicht en sluit u alle luchtgaten Gebruik geen water Verwijder altijd alle asresten voordat u weer gaat barbecueën Reinig de verschillende roosters met een messing of koperborstel Gebruik nooit scherpe voorwerpen geen staalborstels of agressieve reinigingsmidde len Garantiebepalingen OUTDOORCHEF biedt een garantie voor gebreken van onderdelen en de productie en verwerkingsk...

Page 9: ... che le bricchette non siano in contatto con il corpo sferico Ora è possibile cominciare a gri gliare 3 Controllare sempre la temperatura prima di aggiungere carbone Dosare il carbone con atten zione in quanto la temperatura può raggiungere livelli molto elevati Per evitare di bruciare i cibi e danneggiare il grill non si dovrebbero superare i 300 C Temparature troppo alte possono defor mare il gr...

Page 10: ... producir graves lesiones Por este motivo lea atentamente las siguientes instruc ciones antes de utilizar su barbacoa Esta barbacoa sólo puede utilizarse en el exterior nunca en espacios cerrados Antes de utilizar la barbacoa colóquela lo más lejos posible del viento Utilice únicamente productos comerciales para encender barbacoas y siga las instrucciones que figuran en su envase No utilice líquid...

Page 11: ...nto Si desea apagar el carbón después de asar coloque la tapa y cierre todas las entradas de aire No use agua Antes del próximo uso retire siempre todos los restos de ceniza Limpie las parrillas con un cepillo de cobre o de latón No use objetos afilados ni cepillos de acero ni limpiadores agresivos Disposiciones de garantía OUTDOORCHEF se compromete a conceder una garantía por defectos en relación...

Page 12: ...100 02 UFO420 MANUAL 11 2006 Sales OUTDOORCHEF International AG Neuhaltenring 1 CH 6030 Ebikon Tel 41 41 444 33 40 Fax 41 41 440 79 78 E mail info outdoorchef ch www outdoorchef ch www outdoorchef com Distribution ...

Reviews: