background image

Bästa kund

Gratulerar till ditt köp. I denna byggnadsbeskrivning och dess tillhörande 

ritningar beskriver vi steg för steg hur du går tillväga för att enkelt bygga 

upp din nya stuga. 

Du har köpt en hållbar träprodukt som kommer att ge dig mycket glädje 

under många år. För att du ska få ett så bra resultat som möjligt ber vi dig att 

uppmärksamma följande punkter.

-  Varorna måste kontrolleras innan uppbyggandet påbörjas, inom 14 dagar 

efter mottagandet.

-  Tänk på att Outdoor Life Group Nederland B.V. inte bär ansvar för extra 

kostnader som kan tillkomma på grund av en ofullständig kontroll före 

uppbyggandet. 

-  Packa upp träet två dagar före uppbyggandet, så att det hinner anpassa sig 

till omgivningens luftfuktighet.

-  Avlägsna foliet och placera ut plankorna och balkarna, lite utspridda, på en 

plats där de inte utsätts för vare sig regn eller sol.

-  Kontrollera med hjälp av stycklistan, som bifogats paketet, att din beställning 

är komplett.

-  Skulle du inte kunna sätta igång med uppbyggandet direkt är det viktigt att 

du åter lägger upp delarna plant på lastpallen och sedan täcker över denna 

med skyddsfoliet så att varken vatten eller sol kan tränga in. 

-  Förvara inte paketet på en uppvärmd plats

Vid hemleverans

Timmerstugan levereras på en lastpall, inpackad i folie. Leveransadressen 

måste vara åtkomlig för lastbilar med en totalvikt på 38 ton. 

Vid mottagandet:

Innan du skriver på speditörens fraktsedel måste du kontrollera följande:

1. Stämmer de mottagna varorna överrens med din beställning?

2. Är paketet levererat på en lastpall och inpackat i folie?

3. Är byggsatsen oskadad på utsidan?

Viktigt: 

Skulle något av ovannämnda inte uppfyllas måste det meddelas på fraktse-

deln samt kontrasigneras av speditören innan du undertecknar fraktsedeln.

Eventuella reklamationer

Vi lägger ner stor möda på produktion och förpackning för att produkten vi 

levererar ska vara så bra som möjligt. Trots detta kan det hända att en produkt 

inte motsvarar dina förväntningar. Om det saknas delar eller om delarna är så 

pass skadade att det inte är möjligt att använda dem, ska du meddela detta 

skriftligen inom 14 dagar till kundtjänst per fax eller e-post.

After Sales

I paketet finns ett särskilt “After Sales-formulär” att använda vid en even-

tuell reklamation. Läs noga anvisningarna på formuläret och fyll i följande 

uppgifter:

-  Ordernummer: Ordernumret är det nummer under vilket din beställning har 

registrerats hos oss. Du kan bland annat finna detta nummer på förpacknin-

gens etikett eller på följesedeln.

-  

Prod.nummer: Detta är ett serieproduktionsnummer som bör-

jar med två bokstäver CN… eller PN… Du hittar num-

ret på paketets etikett och/eller stämplat på monterings- 

 och  instruktionshäftet.

-  Ditt namn, din adress samt ditt telefonnummer

-  Artikelnumret på berörd/a del/ar, med omnämnande om klagomålet.

Faxa det ifyllda reklamationsformuläret tillsammans med följesedeln till 

nedanstående faxnummer:

Outdoor Life Group Nederland B.V.

Kundtjänst

Lage Akkerweg 13

5711 DD Someren

Nederländerna

Fax:   (+31) (0)493-441510

E-post: [email protected]

Självklart kan du även kontakta din leverantör.

Vi behandlar din reklamation efter alla konstens regler och ser till att delarna 

så snart som möjligt levereras på nytt. Observera att klagomål på varor som 

redan har bestrukits inte accepteras.

Montering

-  Följ noga byggnadsinstruktionerna/ritningarna.

-  Det är viktigt att ha ett fundament till stugan.  

Du kan välja mellan 

• Ett fundament med ramstycke 

• Betongplattor 

• En grundbalk eller ett betonggolv

– Det bästa är att täta med silikonkitt mellan timmerstugan och fundamentet.

-  Sörj för god ventilation i timmerstugan.

Nyttiga tips

- Se till att underlaget som timmerstugan placeras på är helt vågrätt.

-  Se till att fundamentet och/eller golvbalkarna placeras ett par centimeter 

över marknivån. 

-  Se till att timmerstugan förankras i fundamentet eller underlaget.

-  Tänk på att försäkra timmerstugan.

-  Sörj för god ventilation i timmerstugan.

-  Smörj låset en gång per år med grafitpulver.

-  Rengör plastrutor med tvättmedel, aldrig med slipmedel.

-  En del av förpackningsfoliet kan du använda som fuktskyddande lager mel-

lan fundamentet och timmerstugan.

-  När du packar ur paketet bör du först särskilja väggbalkarna och plankorna 

innan du lyfter upp dem, så att spont och not ligger fritt och skador kan 

förebyggas.

Underhåll

-  Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not 

och spont, samt golv- och takdelarna med fuktreglerande bets. Samma bets 

kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter 

uppbyggandet. Genom att upprepa denna behandling regelbundet kan du 

förlänga stugans livslängd betydligt.

-  Timmerstugans innersida och dörr behandlar du, beroende på platsens yttre 

förhållanden, helst minst var tredje år med fuktreglerande bets, som passar 

såväl inne som ute. För mer information kan du vända dig till din leverantör. 

Trä är en naturprodukt som lever, vilket innebär att varje trästycke har sin 

egen struktur och sitt eget mönster. Det är normalt att det förekommer olikhe-

ter i träet, vilket också bidrar till dess naturliga charm. 

Tillåtliga olikheter är:

-  kvistar som har vuxit fast i träet

-  utfallande kvistar med en diameter på max 4 cm

-  hyvelrester, bark på baksidan av tak- och golvträ, på villkor att framsidan 

kan bearbetas slätt.

-  lätta missfärgningar (dessa påverkar inte livslängden)

-  sprickor som inte påverkar konstruktionen

-   kådlåpor 

-  skevhet och förvridning, så länge inte bearbetningen/monteringen påverkas

-  fingerskarvar i såväl väggbalkar som eventuellt dörrar och fönster.

Garanti

5 års garanti, exklusive lås-  och upphängningsanordningar.

Defekter som uppkommit till följd av följande orsaker täcks inte av garantin:

-  ett felaktigt uppbyggt fundament

-  ett fundament som inte är vågrätt

-  ej uppbyggd som angivet i denna byggnadsbeskrivning

-  otillräckligt underhåll och användning av en ej fuktreglerande färg

-  felaktig, ej fackmässigt lagd taktäckning

-  fastskruvande eller spikande av flera lager väggbalkar, fönster- eller dör-

rkarmar

-  skador till följd av ej fackmässig till-, in-  och/eller kringbyggnad

-  en felande och/eller felaktigt fäst takförankring (denna ingår alltid i leve-

ransomfånget)

-  naturkatastrofer eller annan våldsam inverkan 

-  vindhastigheter på med än 7 Beaufort.

OBS

-  Dina dörrar och fönster levererades ej standardmässigt med äkta glas. Om 

detta tillfälligt skulle förekomma, och fönsterrutorna har krossats, så kan 

detta inte fordras på grundval av leveransomfånget. 

-  Ditt lusthus måste vara stormsäkert förankrat

-  Ditt lusthus är inte standardförsäkrat. Om du vill kan du försäkra din stuga 

mot skador utifrån, såsom vandalism och stormskador. Fråga ditt försä-

kringsombud om vilka möjligheter som finns.

-  För eventuellt medlevererade tillbehör såsom terrass, blomlådor, luckor och 

tillbyggnader finns en bifogad byggnadsinstruktion.

Viktigt! Möjliga orsaker till potentiella problem.

A. Bildande av springor i väggarna:

Trä är ett levande material som anpassar sig till skiftande väderförhållanden. I 

vissa områden kan resultatet bli extremt. Vid väldigt torrt väder kan det uppstå 

håligheter mellan enstaka väggbalkar. I sådana fall går du till väga så här:

Steg 1: På insidan av dörren tar du bort den översta ramlisten för att se efter 

om den överliggande väggbalken lutar mot dörrkarmen. Om så är fallet går 

du vidare till steg 2, 3, 5 och 5. Om inte, kontaktar du Outdoor Life Group 

Nederland B.V. eller din leverantör.

Steg 2: För att ta bort springan skruvar du av dörrkarmens inre täcklister och 

avlägsnar dörren och karmen.

Steg 3: Förstora dörröppningen på ovansidan …x… cm med hjälp av en såg 

(beror på springans storlek, men max 1 cm). 

Steg 4: Om springan fortfarande finns kvar, slår du lätt med en hammare på 

taket ovanför hörnfogen (använd en gummihammare) till dess att väggbalkar-

na åter är i ursprungligt tillstånd.

Steg 5: Bygg åter in dörr och fönster.

B. Takbrädet välver sig uppåt

Takbrädet måste fästas med 2 spikar per fästpunkt (sidovägg och takås). 

Om det endast spikas med en spik per fästpunkt kan takbrädet börja luta 

snett uppåt.

C. Skador på spont och not

Det kan hända att spont och not partiellt skadas under transporten.  Så länge 

skyddet mellan spont och not garanteras under monteringen utgör det inte 

någon grund för reklamation.

En lätt skada på spont och not påverkar inte husets stabilitet.

För ytterligare information om timmerstugor och träprodukter, besök oss på: 

www.outdoorlifeproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v220514 

www.outdoorlifeproducts.com

 -11-

S

Allmän information för bygge av timmerstuga

Takbeläggning

Takspån

Väggtjocklek

Insida

Utsida

Tillbehör

Timmerstuga 

utan golv

Onduvilla

28

mm

+€

PE 

+€

Summary of Contents for KS3830

Page 1: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com Art Nr 586888 28 mm KS 3830 28 mm ...

Page 2: ...ptilt zodatmessingengroefvrijliggenen beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voordeopbouwvandeblokhutbehandeltudegroefenmessingvande wanddelen alsmededevloer endakdelenmetvochtregulerendebeits Dezelfdebeitskuntugebruikenalshoutbeschermingvoorbehandeling vandeheleblokhutnahetopbouwen Doordezebehandelingregelmatig teherhalen wordtdelevensduurvanuwblokhutaanzienlijkverlengd Debinnenkantvandeblokhu...

Page 3: ...Feder frei liegen und Beschädigungen vermieden werden Instandhaltung VordemAufbauderBlockhüttesindNutundFederderWand Boden und DachteilemitfeuchtigkeitsregulierenderBeizezubehandeln Dieselbe BeizekannnachdemAufbaualsHolzschutzfürdieBehandlungder gesamtenBlockhütteverwendetwerden WirddieseBehandlungregel mäßigdurchgeführt verlängertsichdieLebensdauerderBlockhütte beachtlich DieInnenseitederBlockhüt...

Page 4: ...totheassemblyofthelogcabin youhavetotreatthetongueand grooveofthewallpartsaswellasthefloorandroofingpartswithamoi stureresistantstain Youcanusethesamestainforprotectionofthewood oftheentirelogcabinafterassembly Repeatingthistreatmentregularly will significantly prolong the life of your log cabin Dependingonthelocalconditions itisbestyoutreattheinsideofthelog cabinandthedooratleasteverythreeyearswi...

Page 5: ...cunvernisavec régulationd humidité Vouspouvezutilisezlemêmevernispourlaprotec tionduboispouruntraitementdetoutelamaisonnetteaprèsmontage Enrépétantcetraitementrégulièrement lalongévitédevotremaisonnette sera prolongée Ilestconseillédetraiterl intérieurdelamaisonnetteetlaporte selonles circonstanceslocales aumoinstouslestroisansavecunvernisavec régulationd humidité quiconvientpourl intérieuretl ext...

Page 6: ...y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga claramente la vida útil d...

Page 7: ...nker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyt telsesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gentage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget Indersiden af bjælke...

Page 8: ...aniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu ochrony drewna Po...

Page 9: ...ése érdekében a termék kicsomagolásakor először fektesse külön a falgerendákat és a lapokat mielőtt felemelné ezeket Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház életta...

Page 10: ... dell imballaggio sarà necessario in primo luogo separare le travi delle pareti dalle assi prima di procedere al loro sollevamento in modo che le giunzioni a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni Manutenzione Prima del montaggio della casetta trattare le giunzioni a incastro dei com ponenti delle pareti nonché i componenti del pavimento e del tetto con del morden...

Page 11: ...lkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet kan du förlänga st...

Page 12: ... 34 mm 44 mm 28 mm KS 12 Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 1 8 x 30 mm 3 0 x 16 mm 4 x 40 mm 2 4 x 55 mm 3 5 x 25 mm 4 x 50 mm 3 5 x 35 mm 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 5 6 6 6 1 6 2 7 8 9 10 3 x 15 mm 3 x 20 mm 5 x 35 mm 21 28 mm 5 x 55 mm 44 mm ...

Page 13: ...e fixation Material de fijación 12 Opbouwbeschrijving Aufbauanleitung Building instruction Notice de pose Descripción de montaje 1 Tagpap Takpapp papa dachowa Kátránypapír Membrana bituminosa 2 Tagplanke Takbräde szalunek Tetődeszka Assi del tetto 3 Tag gulvplint Tak golvlist listwa dachowa przypodłogowa Szegőléc Plinto del tetto plinto del pavimento 3 1 Gavlliste Gavelist deska czołowa okapu Homl...

Page 14: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 14 KS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 15: ...BOHLE BLOCKBOHLE BLOCKBOHLE SCREW 4x WALL LOG LOZENGE EAVE BOARD FACIA BOARD GABLE GABLE WALL LOG WALL LOG WALL LOG WALL LOG WALL LOG 4x50 28x143 19x145 15x70 15x120 28x143 28x143 28x143 28x143 28x143 3180 250 1820 1810 1100 3180 390 435 555 1890 3180 KODE KODE CODE 682580 654914 650206 624351 620353 630062 630086 602465 602823 603028 603387 654945 art no 501270 VOORWAND VORDERWAND FRONT WALL DVA ...

Page 16: ...N BITTE GEBEN SIE UNS BEI RECLAM ATIONEN DIE ZAHL BESCHR EIBUNG ABMESS UNGEN UND KODENU MMER PLEASE NOTE US THE NUMBER DESCRIP TION DIMENSI ONS AND CODENU MBER IF THERE ARE COMPLA INTS 4 3 2 1 2680 5 LBP WBP TEKENIN G AA2009 BLAD 2 3 DATUM 121199 WIJZNR 02 POS NR POS NR POS NR AANTAL ANZAHL NUMBER OMSCHR IJVING BESCHR EIBUNG DESCRIP TION AFM ABMESS DIM LENGTE LÄNGE LENGTH NL D GB 11 10 9 8 7 6a 6 ...

Page 17: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 17 KS 3800 3000 465 465 04 01 KS 04 02 KS 160 200 120 900 ...

Page 18: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 18 KS X Y X 16CM 17 17 35 M10x50MM 4x Ø8MM 04 03 KS 04 04 KS X X 1 2 ...

Page 19: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 19 KS 4 0x60MM 2x2 Ø3MM 4 0x60MM 2x1 Ø3MM 5 0x100MM 2x1 Ø4MM 4 0x60MM 2x4 Ø3MM 04 05 KS 04 05a KS 04 05b KS ...

Page 20: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 20 KS 2 4x55mm 2x 900 A B A B 3 5x35MM 2x1 Ø2 5MM 04 06 KS 04 07 KS ...

Page 21: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 21 KS 2 4 x 55MM 04 09 KS 04 08 KS 2 4 x 55MM 2x ...

Page 22: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 22 KS 7 5 04 10 KS 04 11 KS 23 23 ...

Page 23: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 23 KS PE A B 25 mm 75mm 1 8 x 30 mm 3 x 15 mm m ax 15 cm 3 x 20 mm ...

Page 24: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 24 KS 1 8 x 30 mm 4 x 40 mm 2x 2 4x55mm 2x 2 4x55mm 2x 04 12 KS 04 13 KS ...

Page 25: ...w outdoorlifeproducts com 25 KS 3 2 c m 3 2 c m 3 2 c m 2 7 c m 5 c m 2 1 X X 1 3 4 5 2 X X 1 3 4 2 X 6cm OSB 5 3 1 4 2 9 30 17 5cm 5 120 50 120 50 60 31 Universal 10cm min Ventilated foam filler 3D ONDUVILLA 7 PCS NOVEMBER 2012 www onduline com ...

Page 26: ...ill not be recognised s t n e m e l t t e s l a i c n a n i f o N s l a i r e t a m t n e m e c a l p e r f o m r o f e h t n i d e l t t e s e b y l n o l l i w s t n i a l p m o c d e t p e c c a l l A will be made n i s e r u t c i p e m o s d n e s o t u o y k s a y l d n i k e w n o i t a c i f i r a l c r e h t r u f y n a s d e e n t n i a l p m o c r u o y t a h t e s a c n I I advance You...

Page 27: ...u Buisson Rondeau 91650 Breuillet France accueil dimanches fr Fax 33 0 1 69 94 00 48 Tel 33 0 1 69 94 01 91 Gartenpro GmbH Kundendienst Wörist 15 A 4631 Krenglbach Österreich office gartenpro at Fax 43 0 7249 467 66 1 Tel 43 0 7249 467 66 0 Outdoor Life Group Nederland B V Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Países Bajos service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 ...

Reviews: