background image

27

26

4. 

Uzņēmuma OURSSON AG garantijas saistību izpilde 

nebūs spēkā šādiem izstrādājumiem, ja nepieciešama to 

daļu nomaiņa, kas nav saistīta ar izstrādājuma izjaukšanu:

• 

Akumulatori.

•  Futrāļi, siksnas, pārvietošanas auklas, montāžas 

piederumi, instrumenti, dokumentācija, kas iekļauta 

izstrādājuma komplektācijā.

5. 

Garantija nesedz bojājumus, kas radušies izstrādājumu 

nepareizas lietošanas, uzglabāšanas vai transportēšanas 

rezultātā; bojājumus, kurus radījušas trešās personas 

vai nepārvarami apstākļi, tostarp (bet ne tikai) šādos 

gadījumos:

•  Ja bojājums radies nevērīgas lietošanas dēļ, 

izstrādājums lietots neatbilstīgi lietošanas mērķim, 

izstrādājuma bojājumi radušies lietošanas pamācībā 

aprakstīto ekspluatācijas nosacījumu un noteikumu 

pārkāpumus dēļ, tostarp izstrādājums bijis pakļauts 

zemām vai augstām vides temperatūrām, augstam mi-

trumam vai putekļiem; ja uz izstrādājuma ir patvaļīgas 

atvēršanas pazīmes un/vai lietotājs patstāvīgi veicis 

remontu; ja lietoti standartiem neatbilstoši elektrotīkli, 

ja izstrādājumā iekļuvis šķidrums, kukaiņi vai citi 

svešķermeņi, vielas, kā arī, ja izstrādājums ilgstoši 

lietots smagas slodzes apstākļos.

•  Ja izstrādājuma bojājums radies izstrādājuma 

nepilnvarotas pārbaudes dēļ vai tā konstrukcijā vai 

programmatūrā ir veiktas izmaiņas, tostarp remonts vai 

tehniskā apkope nepilnvarotos apkalpošanas centros.

•  Ja izstrādājuma bojājums radies standartiem neatbil-

stīga un/vai zemas kvalitātes aprīkojuma, piederumu, 

rezerves daļu, akumulatoru dēļ.

•  Ja izstrādājuma bojājums ir saistīts ar izstrādājuma 

izmantošanu kopā ar papildaprīkojumu (piederumiem), 

kuru izmantošanai kopā ar izstrādājumu nav ieteicis 

uzņēmums OURSSON AG. Uzņēmums OURSSON 

AG neuzņemas atbildību par trešo pušu ražotā 

papildaprīkojuma (piederumu) kvalitāti, par kvalitāti, ja 

izstrādājums ticis lietots kopā ar šādu aprīkojumu, kā 

arī par OURSSON AG papildaprīkojuma darba kvalitāti, 

ja tas lietots kopā ar citu ražotāju izstrādājumiem.

6. 

Izstrādājuma kalpošanas laikā konstatētos izstrādājuma 

bojājumus novērš pilnvarotos apkalpošanas centros (au-

thorized service center — ASC). Garantijas perioda laikā, 

uzrādot oriģinālo garantijas sertifikātu un dokumentus, 

kas apstiprina mazumtirdzniecības pirkuma līguma faktu 

un datumu, bojājumu novēršana ir bez maksas. Ja šādu 

dokumentu nav, garantijas periods tiek aprēķināts, sākot 

no izstrādājuma ražošanas datuma. Jāņem vērā šādi 

nosacījumi:

•  Izstrādājuma komplektācijā iekļautajā dokumentācijā 

aprakstītā uzstādīšana un instalēšana (montāža, pies-

lēgumi u.c.) netiek iekļauta OURSSON AG garantijā, un 

to var veikt lietotājs vai pilnvarotu apkalpošanas centru 

speciālisti par maksu.

•  Izstrādājumu apkopes darbi (kustīgo daļu tīrīšana un 

eļļošana, patēriņa daļu nomaiņa, piegāde u.c.) tiek 

veikti par maksu.

7. 

Uzņēmums OURSSON AG neuzņemas atbildību par 

izstrādājumu tieši vai netieši radītu kaitējumu cilvēkiem, 

mājdzīvniekiem, īpašumam, ja šie bojājumi radušies 

izstrādājuma lietošanas, uzglabāšanas un transportēša-

nas noteikumu un nosacījumu neievērošanas dēļ vai ja 

šos bojājumus izraisījusi tīša vai nolaidīga lietotāja vai 

trešo personu darbība.

8.  Nekādos apstākļos uzņēmums OURSSON AG neuzņe-

mas atbildību par jebkādiem tīšiem, nejaušiem, netiešiem 

vai izrietošiem zaudējumiem vai kaitējumu, tostarp, bet ne 

tikai: peļņas zudumu, kaitējumu, kuru izraisījis pārtrau-

kums komerciālā, rūpnieciskā vai citas jomas darbībā, 

jo izstrādājuma darbība nebija pareiza vai izstrādājumu 

nebija iespējams izmantot.

9. 

Pastāvīgu izstrādājuma uzlabojumu dēļ izstrādājumu 

konstrukcijas elementi un tehniskās specifikācijas ražotājs 

var mainīt bez iepriekšēja paziņojuma.

Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas 

laika) beigām:

1. 

Šī izstrādājuma kalpošanas laiks, ko norādījis uzņēmums 

OURSSON AG, ir spēkā, ja izstrādājums tiek lietots tikai 

personīgajām, ģimenes vai mājsaimniecības vajadzībām, 

kā arī, ja lietotājs izpilda pareizas izstrādājuma eksplu-

atācijas, uzglabāšanas un transportēšanas prasības. 

Ja izstrādājums tiek izmantots saudzīgi un atbilstīgi tā 

ekspluatācijas noteikumiem, izstrādājuma kalpošanas 

Izstrādājuma nosaukums                     

Lietošanas

noteikumi,

mēneši              

Garantijas

periods,

mēneši

Forni a microonde

macchine per il pane, piani 

cottura a induzione

Fornelli multipli, robot da 

cucina, bollitori elettrici, griglie 

elettriche, miscelatori manu-

ali, mixer manuali, tritacarne, 

miscelatori, tostapane, termos, 

tostapane, spremiagrumi, 

pentole a vapore, caffettiere, 

tritatutto, congelatori, frigoriferi, 

macchine del caffè automat-

iche

Bilance da cucina                        

60 

24

laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto 

izstrādājuma kalpošanas laiku. 

2.  Beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, jums jāvēršas 

pilnvarotā apkalpošanas centrā, lai veiktu izstrādājuma 

profilaktisko apkopi un noteiktu izstrādājuma piemērotību 

turpmākai lietošanai. Izstrādājumu profilaktiskā apkope 

apkalpošanas centros arī tiek veikta par maksu.

3. 

Uzņēmums OURSSON AG neiesaka izmantot šo 

izstrādājumu pēc tā kalpošanas laika beigām, ja netiek 

veikta profilaktiskā apkope pilnvarotā apkalpošanas 

centrā. Citādi izstrādājums var apdraudēt lietotāja dzīvību, 

veselību vai īpašumu.

Izstrādājuma otrreizējā pārstrāde un utilizācija

Šī ierīce ir identificēta atbilstīgi Eiropas direktīvai 2002/96/EK 

par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE).

Pēc kalpošanas laika beigām šo izstrādājumu nevar 

izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai 

no izstrādājuma atbrīvotos saskaņā ar federālo vai vietējo 

likumdošanu, šis izstrādājums jānodod atbilstošā elektriskā 

un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā. Atbrīvojoties 

no šī izstrādājuma pareizi, jūs palīdzēsit saglabāt dabas 

resursus un novērsīsit izstrādājuma kaitējumu videi un cilvēka 

veselībai.

Lai iegūtu papildinformāciju par šī izstrādājuma 

savākšanas punktiem un otrreizēju pārstrādi, sa-

zinieties ar vietējo pašvaldību vai mājsaimniecības 

atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.

ražošanas datums

Katram izstrādājumam ir unikāls sērijas numurs (burtu un

ciparu virkne), kas dublēts svītrkodā, kurā norādīta šāda

informācija: izstrādājumu grupas nosaukums, ražošanas

datums, izstrādājuma sērijas numurs.

OURSSON AG

Ražots Ķīnā

Ja jums radušies jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa 

e-pastu: [email protected]

Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nepilnvarota 

šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp kopēšana, drukāšana un izplatīšana, bet ne tikai, ir civiltiesiski un 

krimināli sodāma.

Kontaktinformācija:

1. 

Izstrādājumu ražotājs – OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Šveice.

2. Sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www.oursson.com.

Lai  novērstu  pārpratumus,  mēs  stin-

gri  iesakām  uzmanīgi  izlasīt  lietošanas 

pamācību un garantijas saistības. Pārbaudiet 

garantijas  kartes  pareizību.  Garantijas 

karte  ir  derīga  tikai,  ja  ir  pareizi  un  skaidri 

norādīta  šāda  informācija:  modelis,  sērijas 

numurs,  iegādes  datums,  skaidri  salasāmi 

zīmogi,  pircēja  paraksts.  Ierīces  sērijas 

numuram  un  modelim  jāatbilst  garantijas 

kartē norādītajiem. Ja šie nosacījumi netiek 

izpildīti vai garantijas kartē norādītie dati tika 

mainīti, garantijas karte nav derīga.

oursson aG garantijas saistības:

1. 

Uzņēmuma OURSSON AG garantijas saistības, kuru 

izpildi nodrošina OURSSON AG ASC, attiecas tikai uz 

modeļiem, kurus OURSSON AG ir izstrādājis ražošanai 

vai piegādei un pārdošanai valstī, kurā tiek nodrošināts 

garantijas serviss; ja izstrādājums ir pirkts šajā valstī; 

ja izstrādājuma atbilstība ir apstiprināta ar šīs valsts 

standartiem un ja izstrādājums ir marķēts ar oficiālām 

atbilstības zīmēm.

2.  Uzņēmuma OURSSON AG garantijas saistības ir spēkā 

atbilstoši patērētāju tiesību aizsardzības likumam, un 

šīs saistības kontrolē tās valsts likums, kurā saistības 

tiek izpildītas; šīs garantijas saistības attiecas tikai uz 

izstrādājumiem, kas lietoti tikai personīgām, ģimenes 

vai mājsaimniecības vajadzībām. OURSSON AG 

garantijas saistības nebūs spēkā, ja izstrādājumi lietoti 

uzņēmējdarbības vajadzībām vai saistībā ar izstrādāju-

mu izmantošanu, lai izpildītu uzņēmumu, iestāžu un 

organizāciju vajadzības.

3. 

Uzņēmums OURSSON AG saviem izstrādājumiem norā-

da šādus lietošanas noteikumus un garantijas periodus:

EK 19 08011234567

1 2 3

4

Sērijas numurs atrodas izstrādājuma aizmugurē, uz iesai-

ņojuma un uz garantijas kartes. 

 Pirmie divi burti norāda par atbilstību izstrādājumu 

grupai (electric kettle (elektriskā tējkanna) – EK).

 Pirmie divi cipari norāda ražošanas gadu.

 

Otrie divi cipari norāda ražošanas mēnesis

.

 Pēdējie divi cipari norāda izstrādājuma sērijas numuru.

Summary of Contents for EK1716P

Page 1: ...P EK1752M Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU DE EN ES...

Page 2: ...A B c D 1 1 2 2 6 8 7 3 5 4 220 240 V...

Page 3: ...bol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgef hrt werden m ssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie...

Page 4: ...dendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausf hren und ermitteln ob sich das Produkt f r eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch w hrend der regul...

Page 5: ...t fill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water...

Page 6: ...hecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should cont...

Page 7: ...de seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su le...

Page 8: ...plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida til del producto deber ponerse en con tacto con un centro t cnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y deter...

Page 9: ...apr s lecture pour une utilisation ult rieure Tous les sch mas figurant dans ce manuel sont des repr sentations d objets r els qui peuvent diff rer des images Ne remplissez pas la bouilloire au del d...

Page 10: ...la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilis avec soin et con form ment aux normes d utilisatio...

Page 11: ...le sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non r...

Page 12: ...mini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali...

Page 13: ...MI att A IETEIKUMI Pirms s ier ces izmanto anas l dzu izlasiet lieto anas pam c bu P c izlas anas saglab jiet lieto anas pam c bu turpm k m atsauc m Visi aj lieto anas pam c b iek autie re lo objektu...

Page 14: ...lli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere trita...

Page 15: ...nieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA rys A ZALECENIA Przed u yciem tego urz dzenia prosimy przeczyta t instrukcj obs ugi Po przeczytaniu nale y zacho wa t instruk...

Page 16: ...aszynki do mi sa blendery tostery parownice maszynki do kawy siekacze zamra arki lod wki ekspresy do kawy Wagi kuchenne 60 24 i transportu produkt w Pod warunkiem ostro nego obchodzenia si z produktem...

Page 17: ...ea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduce i multicookerul n ap i nu utiliza i aparatul n condi ii de umiditate ridicat n cazul n care apa p trunde n interiorul aparatului c...

Page 18: ...a nc lc rii intruc iunilor de utilizare depozitare sau de transport ac iunii unor ter e p r i sau de for major inclusiv dar f r a se limita la urm toarele cazuri n cazul n care defectul produsului es...

Page 19: ...36 37 OURSSON AG OURSSON 1 2 MAX 1 1 1 1 1 1 RU 2 6 8 MIN 5 D C 1 2 2 3 4...

Page 20: ...G OURSSON AG OURSSON AG 6 OURSSON AG 7 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 25 EK1716P EK1752M max 2200 max 2150 220 240 50 60 I 25 C 35 C 5 C 35 C 15 75 219x156x251...

Page 21: ...1 OURSSON AG Oursson Oursson forum oursson ru EK 19 08011234567 1 2 3 4 OURSSON AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 5 1003 2 125445 65 3 3 www oursson com 4 OURSSON...

Page 22: ...42 43...

Page 23: ...44 www oursson om...

Reviews: