![Otto Bock MovolinoArm Friction 12K12 Instructions For Use Manual Download Page 24](http://html1.mh-extra.com/html/otto-bock/movolinoarm-friction-12k12/movolinoarm-friction-12k12_instructions-for-use-manual_1660040024.webp)
24 | Ottobock
Raccord de poignet Ø [mm]
34
Réduction de la longueur de
l'avant-bras jusqu'au centre de
rotation du coude [mm]
de 165 à 115
4 Utilisation
4.1 Montage provisoire
Pour monter le coude 12K12 sur la prothèse, il est conseillé de mettre
en place un cueille-pomme à 2 montants (interne et externe)� L’utilisation
de la bague à couler dans le montage provisoire pemet un assemblage
ou un démontage simple du coude�
4.2 Assemblage
Dans le cas d’un appareillage unilatéral, la longueur de la prothèse est
déterminée par la distance entre le centre articulaire du coude et de
l’extremité du pouce du côté opposé� Pour un appareillage bilatéral, le
réglage de la prothèse est primordiale� Veillez à ce que le patient dispose
d’un maximum de mobilité grâce à sa prothèse en ajustant la longueur�
Il est possible de changer la longueur en raccourcissant l’avant-bras (voir
tableau du chapitre 3) et en modifiant la longueur du bras�
Avant de procéder à la stratification, il est nécessaire de séparer la
bague à couler du reste du coude� Pour cela, désserrer la vis centrale
du coude (ill� 4 avec flèche) et séparer la bague à couler avec le cache
et la vis� Le cache et la vis ne sont pas nécessaires à la stratification et
il convient de les retirer de la bague à couler�
La bague à couler est ensuite assemblée aux deux gabarits de stratifi-
cation joints (ill�5)� Assemblez tout d’abord le gabarit de stratification
noir� Ceci permet de contrôler l’alignement� L’illustration 6 indique
volontairement un assemblage incorrect� Si le gabarit de stratification
devait dépasser de façon irrégulière de la bague à couler, celle-ci doit
être alignée en faisant tourner le gabarit de stratification (voir flèche sur
l’ill� 6)� Un clic d’enclenchement provenant du gabarit de stratification
indique un bon positionnement� Le marquage vous indique comment
ajuster la bague à couler lors de la réalisation de l’emboîture externe� Le
marquage A sur la bague à couler désigne la partie antérieure alors que
le marquage P indique la partie postérieure� L’alignement physiologique
Summary of Contents for MovolinoArm Friction 12K12
Page 2: ...2 Ottobock 1 4 3 2 5...
Page 3: ...Ottobock 3 9 8 6 7...
Page 4: ...4 Ottobock 11 10 12...
Page 134: ...134 Ottobock I 2020 12 07 f f f f f f f f f f H I I 1 1 1 1 2 13E129 G100 G300 13E121...
Page 138: ...138 Ottobock 4 2 3 4 5 6 6 anterior posterior MovolinoArm Friction...
Page 142: ...142 Ottobock 6 6 1 6 2 CE 2017 745 2020 12 07 f f f f f f f f f f...
Page 144: ...144 Ottobock 2 3 Ottobock Otto Bock HealthCare...
Page 146: ...146 Ottobock 34 165 115 4 4 1 12K12 4 2 3 4 5 6...
Page 150: ...150 Ottobock 6 6 1 6 2 2017 745 CE...
Page 154: ...154 Ottobock mm 165 115 4 4 1 12K12 4 2 3 4 2 5 6 6 A P MovolinoArm Friction...
Page 157: ...Ottobock 157 5 6 6 1 6 2 EU 2017 745 CE 2020 12 07 f f f f f f f f f f...
Page 159: ...Ottobock 159 2 4 MovolinoArm Friction 3 5 MovolinoArm Friction 0 5 140 3mm 1 2 160 3mm 3...