background image

15

Advertencia: No limpie la funda en seco y no la lave en lavadoras ni secadoras 
industriales. No la limpie con vapor ni use lejía. 

Vuelva a poner la funda sobre el Cel-Pak™ después de lavarla, ajustando bien su parte 
posterior en la parte posterior del Cel-Pak™.

Nota: Si se utiliza en una institución, escriba el nombre del residente en la 
etiqueta del contenido de la funda con un rotulador permanente. Después del 
lavado, esto ayudará a identificar a quién pertenece la funda. 

Use solamente fundas diseñadas por Otto Bock para el cojín Cloud™. 

Base de espuma:

 Retire la base de espuma del Cel-Pak™. Límpiela con agua caliente y 

jabón usando un paño limpio. Nota: Procure no sumergir en agua la base de espuma. 

Cel-Pak™:

 Retire la funda del Cel-Pak™. Retire a continuación la base de espuma, las celdas 

Floam™ y las barras de espuma del Cel Pak™. Limpie las celdas con agua caliente y séquelas 
con un paño limpio. Lave a máquina el Cel-Pak™ con agua caliente y déjelo escurrir para 
secar. No necesita planchado. Vuelva a colocar las celdas Floam™ y las barras de espuma en 
el Cel-Pak™, y a continuación la base de espuma.  

Reinstalación de las barras laterales Floam™: 

Con el paquete de celdas colocado boca 

abajo sobre la mesa:

1.  Localice la abertura en forma de “L” del paquete de celdas que se encuentra en los 

lados derecho e izquierdo del Cel-Pak™. Tenga en cuenta que la abertura rodea el borde 
posterior del cojín. 

2.  Doble una de las cámaras de la barra en sentido longitudinal e insértela en la abertura en 

forma de “L” del Cel-Pak™.

3.  Mientras coloca la cámara de la barra en el Cel-Pak™, hágala encajar alrededor de la 

esquina hacia la parte posterior del cojín. 

4.  Doble la otra cámara de la barra por la mitad en sentido longitudinal e insértela en el Cel-

Pak™ hacia el borde anterior del cojín, moviéndola lo necesario en el Cel-Pak™ hasta 
rellenar todo el espacio. 

5.  Una vez que las cámaras de las barras estén colocadas en el Cel-Pak™, déle la vuelta 

(con el lado coloreado hacia arriba) y amolde las cámaras para distribuir uniformemente el 
Floam por el lado y el borde posterior del cojín. 

Ajuste de la celda Floam:

 Las celdas individuales Floam™ ubicadas en el interior del Cel-

Pak™ pueden ser ajustadas para acomodarlas a la anatomía concreta del paciente. Una vez 
retirada la funda, quite la base de espuma para acceder a las celdas Floam™. Encontrará una 
pequeña incisión ubicada en el lado inferior de cada bolsillo de lycra. Puede retirar la celda 
Floam™ ubicada en el bolsillo o añadir más celdas Floam™ para crear el contorno necesario. 
Recuerde que los diferentes colores de las celdas Floam™ representan los diferentes 
volúmenes de Floam™. 

Rojo = 125mg de Floam (relleno elevado)
Negro = 100mg de Floam (relleno medio)
Azul = 75mg de Floam (relleno bajo) 

Mantenimiento diario: 

Para optimizar el resultado de alivio de la presión del cojín Cloud™, 

es necesario efectuar un mantenimiento diario. Para ello, retire el cojín de la silla de ruedas y 
dóblelo y desdóblelo 3 ó 4 veces desde distintos sitios para esponjarlo. Cuando haya terminado 
de esponjarlo, el Cel-Pak™ deberá presentar un aspecto redondeado y lleno. También puede 

Summary of Contents for Cloud Cushion

Page 1: ...ie korrekte Anpassung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de ajuste Inpassningsanvisningar Instru es de Coloca o Instructies voor het aanpassen 2005 Otto Bock HealthCare LP Pri...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 1 Abb 1 Afb 1...

Page 3: ...ure reliefs In addition prior to prolonged sitting any cushion should be tried for a few hours at a time while a clinician inspects your skin to ensure that red pressure spots are not developing You s...

Page 4: ...drip dry No ironing required Reinstall Floam cells and foam rails in the Cel Pak then reinstall the foam base Re installing Floam side rails With the cell pack lying on the table upside down colored...

Page 5: ...formance with all Otto Bock recommendations Otto Bock s sole obligation under this Limited Warranty shall be to repair replace or refabricate at no charge or to refund the cost of the system or compon...

Page 6: ...unden lang ausprobiert werden Ein Arzt sollte dabei die Haut berpr fen um rote Druckpunkte zu vermeiden Bitte berpr fen Sie Ihre Haut regelm ig auf R tungen R tung ist das klinische Anzeichen f r Besc...

Page 7: ...n Wasser und Seife ab Trocknen Sie die Schaumstoffbasis mit einem sauberen Tuch ab Bitte beachten Tauchen Sie die Schaumstoffbasis nicht in Wasser Cel Pak Entfernen Sie den Bezug vom Cel Pak Entfernen...

Page 8: ...thop dietechnikern die vorschriftsgem die produktspezi sche Ausbildung f r ein bestimmtes Produkt abgeschlossen haben angepasst werden Die Dauer unserer beschr nkten Gew hrleistung variiert je nach Pr...

Page 9: ...cter le centre de gravit de ce dernier et risque de le faire basculer vers l arri re entra nant ainsi un risque de blessures Toujours valuer le besoin potentiel de devoir ajouter au fauteuil roulant d...

Page 10: ...machine laver industrielle ou la s cher par culbutage La housse ne doit pas tre pass e la vapeur ou d color e Apr s le lavage remettre la housse sur le Cel PakMC nouveau S assurer que l arri re de la...

Page 11: ...roits diff rents Lorsque vous avez termin de bouffer le coussin le Cel PakMC doit sembler rond et plein Vous pouvez aussi manuellement bouffer chaque composant FloamMC du coussin en les retirant du Ce...

Page 12: ...isagio da pressione e offre massima capacit di posizionamento consentendo maggiori bene ci clinici e comfort all utente interessato Dichiarazione di conformit Otto Bock in qualit di costruttore unico...

Page 13: ...montaggio Il cuscino pu durare di pi con una pulizia mensile e una regolare manutenzione Per pulire i componenti del cuscino Cloud Rivestimento rimuovere il rivestimento del Cel Pak Rivoltare il rives...

Page 14: ...i Floam Si ricordi che i colori diversi delle celle di Floam indicano diversi volumi di Floam Rosso 125 mg di Floam massimo riempimento Nero 100 mg di Floam medio riempimento Blu 75 mg di Floam basso...

Page 15: ...i fare riferimento al sito Web della Otto Bock o al listino prezzi dei prodotti servizi per ulteriori informazioni sulla Garanzia o di contattare il vostro locale uf cio Vendite Otto Bock Uso y descri...

Page 16: ...punzantes y la exposici n a un calor excesivo o llamas abiertas Instrucciones de instalaci n del coj n Cloud Fig 1 1 FOLD DOBLAR 2 CELDA DE LA BARRA LATERAL 3 CELDA DE LA BARRA LATERAL DOBLADA 4 PARTE...

Page 17: ...longitudinal e ins rtela en la abertura en forma de L del Cel Pak 3 Mientras coloca la c mara de la barra en el Cel Pak h gala encajar alrededor de la esquina hacia la parte posterior del coj n 4 Dob...

Page 18: ...os siguientes productos son los siguientes Coj n Cloud de Otto Bock Duraci n de la garant a Piezas 24 meses Duraci n de la garant a Fabricaci n No se aplica Ampliaci n de la garant a disponible No For...

Page 19: ...nad Rodnaden r en klinisk indikation p att huden brister Sluta omedelbart anv nda kudden och kontakta din l kare eller terapeut om rodnad uppst r p din hud Det kan bli n dv ndigt att kon gurera om cel...

Page 20: ...varmt vatten och l t den dropptorka Den beh ver inte strykas Installera om Floam cellerna och skumpanelerna i Cel Pak dynan och installera sedan om skumbottendelen Installera om Floam sidopanelerna L...

Page 21: ...eparera byta ut eller tertillverka gratis eller att terbetala kostnaden f r systemet eller dess komponent till den ursprungliga k paren efter Otto Bocks eget val De speci ka villkoren p den begr nsade...

Page 22: ...quanto um m dico examina a pele e veri ca se ocorre o desenvolvimento de manchas vermelhas de press o Veri que regularmente se h vermelhid o na pele O indicador cl nico de colapso do tecido a vermelhi...

Page 23: ...a Cel Pak com gua morna na m quina de lavar e pendure a para secar N o necess rio passar Recoloque as c lulas Floam e as barras de espuma na Cel Pak e depois reinstale a base de espuma Reinstala o das...

Page 24: ...data de entrega ao doente Quando indicado a dura o da Garantia Limitada para alguns componentes pode ser prolongada quando estes forem incorporados num dispositivo acabado em que todos os componentes...

Page 25: ...siduele extremiteit nodig zijn op de rolstoel om de stabiliteit te verbeteren Alle Otto Bock kussens zijn ontworpen om drukzweren te helpen verminderen Geen enkel kussen kan de door zitten uitgeoefend...

Page 26: ...hterkant van de Cel Pak afdekt NB Noteer bij gebruik in een medische of andere instelling de naam van de gebruiker met een onuitwisbare viltstift op het etiket dat het materiaal van de hoezen vermeldt...

Page 27: ...KTE GARANTIE Otto Bock HealthCare Otto Bock garandeert de oorspronkelijke koper dat al haar producten en diensten vrij zijn van materiaal en fabricagedefecten Deze garantie is met uitzondering van nor...

Page 28: ...VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ALLE ANDERE HIEROP LIJKENDE GARANTIEBEPALINGEN WORDEN HIERBIJ DOOR OTTO BOCK VERWORPEN EN UITGESLOTEN IN GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID HOUDT DE...

Page 29: ...Cloud Cel Pak Cel Pak Cel PakTM Cloud Otto Bock Cel PakTM Cel PakTM Cel Pak Cel Pak Floam Cel Pak FloamTM Cel Pak Floam 1 Cel Pak L 2 Cel Pak L 3 Cel PakTM 4 Cel Pak Cel Pak 5 Cel Pak Cel Pak Floam Fl...

Page 30: ...28 FloamTM Floam 125mg Floam 100mg Floam 75mg Cloud 3 4 Cel PakTM Cel Pak Floam Floam 24...

Page 31: ...29...

Page 32: ...D 37115 Duderstadt Germany Phone 49 0 5527 8480 Fax 49 0 5527 72330 Manufactured by Otto Bock HealthCare of the Americas Two Carlson Parkway North Suite 100 Minneapolis MN 55447 USA Phone 800 328 405...

Reviews: