background image

Ottobock  |  133

8E38=9, 8E39=9, 8E41=9

Program 5

ÖPPNA

STÄNGA

Indikation

Digital Control Ihållande elektrodsignal

Ihållande elektrodsignal

För brukare 

med 2 svaga 

elektrod- 

signaler

Gripkraft

:  

Signalens varaktighet

Inställningsreglage B

Inställningsreglage B

Displaybild för MyoSelect (757T13)

Inställningsreglage B: Här ställer man in den konstanta hastig-

heten för ”ÖPPNINGS / STÄNGNINGS”-funktionen  samt  upp-

byggnadshastigheten av gripkraften.
Tips: 

Inställningarna ska alltid kontrolleras på protesen och an-

passas till brukaren.

9.5.2 Styrning med 1 elektrod och 1 omkopplare

Öppna:

 

Elektrodsignal via ÖPPNINGS-elektroden.

Stänga:

  med konstant hastighet så länge omkopplaren aktiveras.

Program 5

ÖPPNA

STÄNGA

Indikation

Digital Control Ihållande elektrodsignal 

Signal via omkopplaren

För brukare 

med endast 

en muskel och 

svag elektrod-

signal.

Gripkraft

:  

Signalens varaktighet

Inställningsreglage B

Inställningsreglage B

Displaybild för MyoSelect (757T13)

Inställningsreglage B: Den konstanta hastigheten på ”ÖPP-

NINGS / STÄNGNINGS” -funktionen och uppbyggnadshastigheten 

av gripkraften kan ställas in.
Tips: 

Inställningarna ska alltid kontrolleras på protesen och an-

passas till brukaren.

9.5.3 Styrning med 1 omkopplare

Detta program kan användas tillsammans med en valfri MyoBock-omkopplare.
Öppna:

 

 med konstant hastighet, så länge omkopplarens ÖPPNINGS-sidan aktiveras. Myo-

Hand  VariPlus Speed kommer då att förbli öppen.

Stänga:

  med konstant hastighet så länge omkopplarens STÄNGNINGS-sidan aktiveras.

Summary of Contents for 8E38 9

Page 1: ... utilisation 35 Istruzioni per l uso 52 Instrucciones de uso 69 Manual de utilização 86 Gebruiksaanwijzing 103 Bruksanvisning 121 Brugsanvisning 136 Bruksanvisning 152 Használati utasítás 168 Kullanma talimatı 184 Руководство по применению 200 Οδηγίες χρήσης 217 取扱説明書 234 使用说明书 248 ...

Page 2: ...2 Ottobock 8E38 9 8E39 9 8E41 9 3 1 2 4 5 6 ...

Page 3: ...esehen Der Gebrauch des Produktes an einer weiteren Person ist von Seiten des Herstellers nicht zulässig 1 4 Qualifikation des Orthopädie Technikers Die Versorgung eines Patienten mit einer MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 oder 8E41 9 darf nur von Orthopädie Technikern vorgenommen werden die von Ottobock zur Verwendung von MyoBock Komponenten geschult und zertifiziert wurden 2 Sicherheitshinwe...

Page 4: ...ck Myo Service weiterleitet Das Öffnen und Reparieren der MyoHand VariPlus Speed bzw das Instandsetzen beschädigter Komponenten darf nur durch den zertifizierten Ottobock Myo Service vorgenommen werden Sollte die MyoHand VariPlus Speed nicht benutzt werden ist zum Schutz der Mechanik darauf zu achten dass die Hand im geöffneten Zustand auf bewahrt wird Bitte dem Patienten die Patienteninformation ...

Page 5: ...nd VariPlus Speed ist mit einer Programmierfunktion ausgestattet Unterschiedliche proportionale und digitale Programme zur Ansteuerung mit 1 oder 2 Elektro den Linear Steuerungselementen oder Schaltern erlauben eine individuelle Anpassung an den jeweiligen Patienten Die MyoHand VariPlus Speed basiert auf dem Ottobock DMC System DMC Dynamic Mode Con trol Dieses von Ottobock entwickelte System nutzt...

Page 6: ...t das jeweilige Elektrodensignal ca 2 Sekunden lang über dem Wert HIGH halten kann Abb 3 Programm 2 Die ZU Elektrode sollte so eingestellt werden dass der Patient das Elektrodensignal ca 2 Sekunden lang über dem Wert ON halten kann Abb 5 Die AUF Elektrode sollte so eingestellt werden dass der Patient das Elektrodensignal ca 2 Sekunden lang über dem Wert LOW halten kann Abb 4 Programm 5 Die Elektro...

Page 7: ...r Steigung des Signals digital anhaltend über Schwelle proportional zur Höhe des Signals Proportional zum Abfallen des Signals digital anhaltend über Schwelle proportional zur Höhe des Signals Zeitproportional Proportional zum Abfallen des Signals DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Control 6 Die Begriffe ON LOW und HIGH korrespondieren mi...

Page 8: ...rzeugt durch ein Nachgreifen mit einem stärkeren Elektrodensignal erfolgt eine Griffkrafterhöhung bis zum Maximalgriff von ca 100 N Programm 1 AUF ZU Indikation DMC plus Anhaltendes Elektroden signal Anhaltendes Elektroden signal Für Patienten mit 2 starken Elektroden signalen Griffkraft proportional Nach einem Maximalgriff wird die Einschaltschwelle in AUF Richtung auf einen höheren Wert angehobe...

Page 9: ...s Elektroden signal Anhaltendes Elektroden signal Für Patienten mit 2 schwachen Elektro densignalen Reduzierter Proportionali tätsbereich Maximalgeschwindigkeit bei Erreichen der LOW Schwelle Griffkraft Zeitproportional Nach einem Maximalgriff wird die Einschaltschwelle in AUF Richtung auf einen höheren Wert angehoben Ein Öffnen der MyoHand VariPlus Speed mit unge wollten Elektrodensignalen wird v...

Page 10: ...e Griffkraft Zeitproportional Nach einem Maximalgriff wird die Einschaltschwelle in AUF Richtung auf einen höheren Wert angehoben Ein Öffnen der MyoHand VariPlus Speed mit unge wollten Elektrodensignalen wird verhindert Geschwindigkeit proportional Einstellregler A Geschwindigkeit konstant Einstellregler B Displaybild des MyoSelect 757T13 Einstellregler A Die proportionale Geschwindigkeit der Funk...

Page 11: ...et so lange die AUF Seite des Schalters betäti gt wird MyoHand VariPlus Speed schließt solange die ZU Seite des Schalters betäti gt wird Für Patienten mit zu schwachem oder keinem Elektroden signal Griffkraft Zeitproportional Geschwindigkeit konstant Einstellregler A Geschwindigkeit konstant Einstellregler B Displaybild des MyoSelect 757T13 Einstellregler A Die konstante Geschwindigkeit der Funkti...

Page 12: ... dem Öffnen entspannt der Patient den Muskel mit schnellster Geschwin digkeit Die MyoHand VariPlus Speed schließt mit schnellster Geschwindigkeit und beginnt einen Gegenstand mit maximaler Griffkraft ca 100 N zu erfassen Programm 3 AUF ZU Indikation VarioControl Steigendes Elektro densignal durch Mus kelanspannung Abfallen des Elektrodensignals durch Muskelentspannung Für Patienten mit 1 starken E...

Page 13: ...d schließt mit schnellster Ge schwindigkeit und erfasst einen Gegenstand mit ca 100 N Griffkraft Programm 3 AUF ZU Indikation VarioControl Geschwindigkeit und Stärke des Zugs am Linear Steuerungse lement Geschwindigkeit der Entspan nung des Zugs am Linear Steuerungs element Für Patienten mit zu schwachem oder keinem Elek trodensignal Griffkraft Proportional zum Nachlassen des Zugs am Linear Steuer...

Page 14: ...rtional zur Geschwindigkeit der Muskelentspannung Der Gegenstand wird mit minimaler Griffkraft ergriffen Beispiel 2 Nach dem Zugreifen wie in Beispiel 1 soll der Gegenstand mit einer höheren Griff kraft erfasst werden Dazu erzeugt der Patient ein Elektrodensignal an der zweiten Elektrode Proportional kann eine Griffkraft bis zu ca 100 N aufgebaut werden Programm 4 AUF ZU Indikation VarioDual Steig...

Page 15: ...hwindigkeit kann mit dem Einstellregler B eingestellt werden 9 5 1 Steuerung mit 2 Elektroden Öffnen Digital Signal an der AUF Elektrode lässt MyoHand VariPlus Speed mit konstanter Geschwindigkeit öffnen Schließen Digital Signal an der ZU Elektrode lässt MyoHand VariPlus Speed mit konstanter Geschwindigkeit schließen Programm 5 AUF ZU Indikation Digital Control Anhaltendes Elektrodensignal Anhalte...

Page 16: ...Dieses Programm kann in Verbindung mit einem beliebigen MyoBock Schalter benutzt werden Öffnen Mit konstanter Geschwindigkeit solange die AUF Seite des Schalters betätigt wird Die MyoHand VariPlus Speed bleibt dann offen Schließen Mit konstanter Geschwindigkeit solange die ZU Seite des Schalters betätigt wird Programm 5 AUF ZU Indikation Digital Control MyoHand VariPlus Speed öff net solange die A...

Page 17: ... Schwelle B kann mit MyoSelect 757T13 Einstellregler C eingestellt werden Displaybild des MyoSelect 757T13 Einstellregler B Die konstante Geschwindigkeit der Funktion AUF ZU und die Griffkraft Aufbaugeschwindigkeit kann ein gestellt werden Einstellregler C Die obere Schwelle kann eingestellt werden Hinweis Einstellungen in jedem Fall an der Prothese kontrollieren und an den Patienten anpassen 10 H...

Page 18: ...weise sowie die Pflegeanweisungen und Wartungsintervalle des Produktes eingehalten werden Der Hersteller weist ausdrücklich darauf hin dass dieses Produkt nur in den vom Hersteller freigegebenen Bauteilkombinationen siehe Gebrauchsanweisungen und Kataloge zu verwenden ist Für Schäden die durch Bauteilkombinationen Einsatz von Fremdprodukten und An wendungen verursacht werden die nicht vom Herstell...

Page 19: ...e The MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 and 8E41 9 are to be used solely for the exoprosthetic fitting of the upper extremities 1 2 Application The MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 and 8E41 9 can be used for unilateral or bilateral amputees 1 3 Conditions of use The MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 and 8E41 9 have been developed for everyday use and must not be used for unusual activiti...

Page 20: ...e prosthesis and its components not only increases their service life but above all ensures the patient s personal safety Should the prosthesis be subjected to unusual stresses such as a fall immediately contact your prosthetist and have the prosthesis inspected for any damage If necessary the responsible prosthetist will pass the prosthesis on to the Ottobock Myo Service The MyoHand VariPlus Spee...

Page 21: ...function The MyoHand VariPlus Speed is a myo electrically controlled prosthetic hand that is characterised by a high grip speed in connection with an innovative and sensitive control concept The MyoHand VariPlus Speed is equipped with a programming function Different proportional and digital control modes with 1 or 2 electrodes linear transducers or swit ches allow individual adaptation to the res...

Page 22: ...wo seconds at a point above the value HIGH Fig 3 Control mode 2 Adjust the CLOSING electrode so that the patient can maintain the electrode signal for approxi mately two seconds at a point above the value ON Fig 2 Adjust the OPENING electrode so that the patient can maintain the electrode signal for approximately two seconds at a point above the value LOW Fig 4 Control mode 5 Adjust the electrodes...

Page 23: ...H LOW ON HIGH LOW ON Proportional to signal strength Proportional to signal increase Digital sustained above threshold Proportional to signal strength Proportional to signal decline Digital sustained above threshold Proportional to signal strength Time proportional Proportional to signal decline DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Channel Control 6...

Page 24: ...ore powerful grip force Another stronger electrode signal increases the grip force up to the maximum of approx 100 N Control mode 1 OPEN CLOSE Indication DMC plus Sustained electrode signal Sustained electrode signal For patients with two strong elec trode signals Grip force proportional After gripping once with maximum force the EMG signal required to OPEN the Hand will be set to a higher value O...

Page 25: ...t Sustained electrode signal Sustained electrode signal For amputees with two weak elec trode signals Reduced range of propor tionality Maximum speed once the LOW threshold has been reached Grip force Time proportional After gripping once with maximum force the EMG signal required to OPEN the Hand will be set to a higher value Opening the MyoHand VariPlus Speed with unwanted electrode signals is p...

Page 26: ...een reached Grip force Time proportional After gripping once with maximum force the EMG signal required to OPEN the Hand will be set to a higher value Opening the MyoHand VariPlus Speed with unwanted electrode signals is prevented Speed proportional Adjustment regulator A Speed constant Adjustment regulator B Display of the MyoSelect 757T13 Adjustment regulator A is used to adjust the proportional...

Page 27: ...long as the OPEN side of the switch is operated MyoHand VariPlus Speed closes as long as the CLOSE side of the switch is operated For amputees with weak or no elec trode signal Grip force Time proportional Speed constant Adjustment regulator A Speed constant Adjustment regulator B Display of the MyoSelect 757T13 Adjustment regulator A is used to adjust the constant speed of the OPENING function Ad...

Page 28: ...he amputee relaxes the muscle at maximum speed The MyoHand VariPlus Speed closes at maximum speed and begins to grasp an object with maximum grip force approx 100 N Control mode 3 OPEN CLOSE Indication VarioControl Increasing electrode signal through mus cle contraction Declining electrode signal through muscle relaxation For amputees with one strong electrode signal or tendancy to co contraction ...

Page 29: ... at maximum speed and grasps an ob ject with a grip force of approx 100 N Control mode 3 OPEN CLOSE Indication VarioControl Speed and strength of pull on the linear transducer Speed of release of pull on the lin ear transducer For amputees with weak or no electrode signal Grip force Proportional to the re lease of the pull on the linear trans ducer After gripping once with maximum force the EMG si...

Page 30: ...er grasping as described in example 1 the MyoHand VariPlus Speed is to grasp the object with a higher grip force For this purpose the amputee must create an electrode signal to the second electrode Proportionally a grip force of up to approx 100 N can be built up Control mode 4 OPEN CLOSE Indication VarioDual Increasing electrode signal through mus cle contraction to the first electrode Declining ...

Page 31: ...build up can be adjusted with adjustment regulator B 9 5 1 Control with 2 electrodes Opening Digital signal to the OPENING electrode opens the MyoHand VariPlus Speed at constant speed Closing Digital signal to the CLOSING electrode closes the MyoHand VariPlus Speed at constant speed Control mode 5 OPEN CLOSE Indication Digital Control Sustained electrode signal Sustained electrode signal For amput...

Page 32: ...ee 9 5 3 Control with 1 switch This control mode can be used with any MyoBock switch Opening At constant speed as long as the OPEN side of the switch is operated The MyoHand VariPlus Speed remains open Closing At constant speed as long as the CLOSE side of the switch is operated Control mode 5 OPEN CLOSE Indication Digital Control MyoHand VariPlus Speed opens as long as the OPEN side of the switch...

Page 33: ...l Adjustment regulator B Notice The upper threshold B can be adjusted using the Ottobock MyoSelect 757T13 adjustment regulator C Display of the MyoSelect 757T13 Adjustment regulator B is used to adjust the speed of the OPEN ING CLOSING function and the speed of grip force build up Adjustment regulator C is used to adjust the upper threshold Notice Always check the adjustments on the prosthesis and...

Page 34: ...7B25 757B35 MyoEnergy Integral 7 4 V X ChangePack 757B15 Interchangeable Battery NiMH 6 0 V 13 Liability Otto Bock Healthcare Products GmbH hereafter referred to as manufacturer assumes liability only if the user complies with the processing operating and maintenance instructions as well as the service intervals The manufacturer explicitly states that this product may only be used in com bination ...

Page 35: ...ncore en cas de fonctionnement inattendu ou d événements particuliers contactez le fabricant voir l adresse du fabricant au verso de ce document 1 Champ d application 1 1 Utilisation médicale Les mains MyoHand VariPlus Speed Speed 8E38 9 8E39 9 et 8E41 9 sont exclusivement destinées à l appareil exoprothétique des membres supérieurs 1 2 Utilisation Les mains MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 et...

Page 36: ... MyoHand VariPlus Speed Protégez la main MyoHand VariPlus Speed de la fumée ou de la poussière épaisses des vi brations mécaniques ou des chocs et des fortes chaleurs Évitez de séjourner à proximité de lignes à haute tension d émetteurs de transformateurs ou d autres sources de rayonnements électromagnétiques intenses systèmes de sécurité des grands magasins par ex car cela peut provoquer un dysfo...

Page 37: ...d une fourche de direction par ex Il faut absolument s assurer qu une conduite sans risque est possible lorsque la main MyoHand VariPlus Speed est hors tension La conduite avec la Myo Hand VariPlus Speed sous tension comporte un risque d erreur de commande et peut mettre en danger les usagers de la route Caution Si la main MyoHand VariPlus Speed est équipée d une prise de poignet il faut placer la...

Page 38: ...uliers et le thérapeute peut avoir ten dance à régler les électrodes de manière trop sensible Veiller à ce que les surfaces de contact des électrodes reposent si possible dans leur intégralité sur une peau saine Il convient de contrôler et éventuellement de modifier la position des électrodes en cas de perturbations importantes occasionnées par des appareils électriques Veuillez vous adresser au S...

Page 39: ...est déjà réglé sur 3 5 Régler l électrode de façon à ce que le seuil de commutation indiqué par la ligne en pointillé réglée sur 3 5 dans PAULA atteigne tout juste le signal des électrodes ill 6 la main MyoHand VariPlus Speed se ferme Dépasser le seuil de commutation à l aide d un signal d électrode rapide et intense pour ouvrir la main MyoHand VariPlus Speed Abaisser le seuil de commutation dans ...

Page 40: ...ortionnelle à l intensité du signal Proportionnelle à l augmentation du signal Numérique continuelle ment au dessus du seuil Proportionnelle à l intensité du signal Proportionnellement à la chute du signal Numérique continuelle ment au dessus du seuil Proportionnelle à l intensité du signal Proportionnelle au temps Proportionnelle à la chute du signal DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl...

Page 41: ... sera augmentée une réaccentuation de la pression avec un signal d électrode plus important entraîne une augmentation de la force de préhension allant jusqu à une préhension maximale d env 100 N Programme 1 OUVERTURE FERMETURE Indications DMC plus Signal d électrode continu Signal d électrode continu Pour les patients présentant 2 si gnaux d électrode importants Force de préhension pro portionnell...

Page 42: ...LowInput Signal d électrode continu Signal d électrode continu Pour les patients présentant 2 si gnaux d électrodes faibles Bande proportionnelle ré duite vitesse maximale en attei gnant le seuil LOW Force de préhension pro portionnelle au temps Le seuil d enclenchement passe à une valeur plus élevée dans le sens d OU VERTURE suite à une pré hension maximale Cela em pêche l ouverture de la main My...

Page 43: ...réhension pro portionnelle au temps Le seuil d enclenchement passe à une valeur plus élevée dans le sens d OU VERTURE suite à une pré hension maximale Cela em pêche l ouverture de la main MyoHand VariPlus Speed déclenchée par des signaux d électrodes involontaires Vitesse proportionnelle Régulateur A Vitesse constante Régulateur B Affichage du MyoSelect 757T13 Régulateur A il est possible de régle...

Page 44: ...ent de la force de préhension Note contrôler dans tous les cas les réglages sur la prothèse et les ajuster sur le patient 9 3 Programme 3 VarioControl Commande à 1 électrode ou 1 élément de commande linéaire Dans ce programme la vitesse d OUVERTURE dépend de l intensité et de la rapidité de la contraction musculaire La vitesse de FERMETURE et la force de préhension dépendent de l af faiblissement ...

Page 45: ...E FERMETURE et la vitesse d établis sement de la force de préhension Note contrôler dans tous les cas les réglages sur la prothèse et les ajuster sur le patient 9 3 2 Commande à 1 élément de commande linéaire Ouverture proportionnelle La vitesse d OUVERTURE est déterminée par la vitesse et l intensité de la traction exercée sur l élément de commande linéaire Fermeture proportionnelle La vitesse de...

Page 46: ...a fonction OUVERTURE FERMETURE et la vitesse d établis sement de la force de préhension Note contrôler dans tous les cas les réglages sur la prothèse et les ajuster sur le patient 9 4 Programme 4 VarioDual Commande à 2 électrodes Dans ce programme la vitesse d OUVERTURE dépend de l intensité et de la rapidité de la contraction musculaire La vitesse de FERMETURE est fonction de la rapidité de la dé...

Page 47: ...ur les patients présen tant 2 signaux d élec trodes forts Vitesse et force de la contraction musculaire sur l électrode Force de préhension proportionnelle à l in tensité du signal sur la 2nde électrode La main MyoHand VariPlus Speed se ferme jusqu à la force de préhension minimale si seule la 1ère électrode est utilisée Augmentation de la force de préhension en accentuant la pression par un signa...

Page 48: ...RTURE FERMETURE Indications Digital Control Signal d électrode continu Signal d électrode continu Pour les patients présentant 2 signaux d électrodes faibles Force de préhension durée du signal Régulateur B Régulateur B Affichage du MyoSelect 757T13 Régulateur B il est possible de régler la vitesse constante de la fonction FERMETURE FERMETURE et la vitesse d établis sement de la force de préhensio...

Page 49: ...rte Fermeture à vitesse constante tant que le côté de FERMETURE du commutateur est activé Programme 5 OUVERTURE FERMETURE Indications Digital Control La main MyoHand VariPlus Speed s ouvre tant que le côté d OUVERTURE du commuta teur est actionné La main MyoHand VariPlus Speed se ferme tant que le côté de FERMETURE du com mutateur est actionné Pour les patients présentant des signaux d électrode i...

Page 50: ... B Note il est possible de régler le seuil supérieur B à l aide du MyoSelect Ottobock 757T13 régulateur C Affichage du MyoSelect 757T13 Régulateur B il est possible de régler la vitesse constante de la fonction OUVERTURE FERMETURE et la vitesse d établis sement de la force de préhension Régulateur C il est possible de régler le seuil supérieur Note contrôler dans tous les cas les réglages sur la p...

Page 51: ...tegral 757B25 757B35 7 4 V X ChangePack accumulateur de rechange NiMH 757B15 6 V 13 Responsabilité La responsabilité de la Société Otto Bock Healthcare Products GmbH ci après dénommée le fabricant ne peut être engagée que si les consignes de fabrication d usinage d entretien ainsi que les intervalles de maintenance du produit sont respectés Le fabricant indique expressément que ce produit doit êtr...

Page 52: ... Rivolgetevi al produttore per l indirizzo vedere il retro di copertina di questo documento per ricevere aiuto durante la messa in funzione l utilizzo o la manutenzione del prodotto se necessario oppure in caso di funzionamento o evento inaspettato 1 Campo d impiego 1 1 Scopo medico Le mani MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 e 8E41 9 sono indicate esclusivamente per l esoprotesizzazione di arto ...

Page 53: ...eccaniche o urti oltre che a fonti di forte calore Evitate di intrattenervi in prossimità di conduttori di alta tensione trasmettitori trasformatori o altre fonti di forti radiazioni elettromagnetiche ad es sistemi di sicurezza dei grandi magazzini potrebbero causare malfunzionamenti della mano MyoHand VariPlus Speed La mano MyoHand VariPlus Speed è stata concepita per lo svolgimento di attività q...

Page 54: ...o adatto alle esigenze del portatore di protesi ad es volante con pomo È assolutamente necessario accertarsi di essere in grado di poter guidare in maniera sicura con la mano MyoHand VariPlus Speed spenta Guidare con la mano MyoHand VariPlus Speed in funzione potrebbe in caso di malfunzionamento rivelarsi pericoloso per gli utenti del traffico pubblico Cautela Se la mano MyoHand VariPlus Speed è d...

Page 55: ...muscolare può dare luogo a segnali irregolari ed il terapeuta di conse guenza tenderebbe a regolare gli elettrodi in modo troppo sensibile Assicuratevi ove possibile che le superfici di contatto degli elettrodi poggino completamente su pelle sana Nel caso si verificassero gravi disturbi dovuti ad apparecchi elettronici è neces sario verificare la posizione degli elettrodi ed eventualmente modifica...

Page 56: ...egolate l elettrodo in modo che il segnale dell elettrodo raggiunga appena la soglia di commuta zione fig 6 che nel PAULA è contrassegnata con la linea tratteggiata sul valore 3 5 La mano MyoHand VariPlus Speed si chiude Per aprire la mano MyoHand VariPlus Speed superate la soglia di commutazione con un segnale dell elettrodo intenso e veloce Se il segnale dell elettrodo è troppo lento o debole ab...

Page 57: ...proporzionale all intensità del segnale proporzionale al crescere del segnale digitale continuo oltre la soglia proporzionale all intensità del segnale proporzionale al diminuire del segnale digitale continuo oltre la soglia proporzionale all intesità del segnale proporzionale al tempo proporzionale al diminuire del segnale DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Contr...

Page 58: ...a maggiore tramite regolazione della presa con un segnale dell elettrodo più intenso la forza di presa viene aumentata fino ad un valore massimo di circa 100 N Programma 1 APERTURA CHIUSURA Indicazione DMC plus Segnale degli elettrodi continuo Segnale degli elettrodi continuo Per pazienti con 2 forti segnali degli elettrodi Forza di presa proporzionale Dopo una presa con for za massima la soglia d...

Page 59: ... LowInput Segnale degli elettrodi continuo Segnale degli elettrodi continuo Per pazienti con 2 segnali degli elettro di deboli Campo di proporzionalità ridotto velocità massima dopo aver raggiunto la soglia LOW Forza di presa proporzionale al tempo Dopo una presa con forza massima la soglia d inse rimento viene portata ad un valore superiore in direzione APERTURA L apertura in volontaria della man...

Page 60: ... soglia LOW Forza di presa proporzio nale al tempo Dopo una presa con forza massima la soglia d in serimento viene portata ad un valore superiore in direzione APERTURA L apertura involontaria del la mano MyoHand VariPlus Speed tramite segnali de gli elettrodi viene evitata Velocità proporzionale Regolatore A Velocità costante Regolatore B Display del MyoSelect 757T13 Regolatore A la velocità propo...

Page 61: ...Plus Speed si apre finché si man tiene azionato l interruttore in posizione di apertura La mano MyoHand VariPlus Speed si chiude finché si mantiene azionato l interrut tore in posizione di chiusura Per pazienti con se gnale degli elettrodi troppo debole o as sente Forza di presa proporzionale al tempo Velocità costante Regolatore A Velocità costante Regolatore B Display del MyoSelect 757T13 Regola...

Page 62: ... paziente rilassa il muscolo a velocità massima La mano Myo Hand VariPlus Speed si chiude a velocità massima ed inizia ad afferrare l oggetto con forza di presa massima circa 100 N Programma 3 APERTURA CHIUSURA Indicazione VarioControl Segnale degli elettrodi crescente tramite ten sione muscolare Diminuzione del segnale degli elettrodi tramite rilassamento muscolare Per pazienti con 1 forte segnal...

Page 63: ...ma ed afferra l oggetto con una forza di presa pari a circa 100 N Programma 3 APERTURA CHIUSURA Indicazione VarioControl Velocità e intensità della trazione sul tra sduttore lineare Velocità di diminuzione della trazione sul trasduttore lineare Per pazienti con segnale degli elettrodi troppo debole o assente Forza di presa proporzionale alla riduzione della tra zione sul trasduttore lineare Dopo u...

Page 64: ... oggetto viene afferrato con forza di presa minima Esempio 2 dopo la presa descritta nell esempio 1 l oggetto deve essere afferrato con una forza di presa più alta Per fare questo il paziente genera un segnale al secondo elettrodo È possibile generare proporzionalmente una forza di presa fino a 100 N Programma 4 APERTURA CHIUSURA Indicazione VarioDual Segnale degli elettro di crescente tramite ten...

Page 65: ...la forza di presa possono essere regolate tramite il regolatore B 9 5 1 Comando con 2 elettrodi Apertura digitale il segnale dell elettrodo di apertura apre la mano MyoHand VariPlus Speed a velocità costante Chiusura digitale il segnale dell elettrodo di chiusura chiude la mano MyoHand VariPlus Speed a velocità costante Programma 5 APERTURA CHIUSURA Indicazione Digital Control Segnale degli elettr...

Page 66: ...mma è utilizzabile in combinazione con un qualsiasi interruttore MyoBock Apertura a velocità costante finché si mantiene azionato l interruttore in posizione di apertu ra La mano MyoHand VariPlus Speed rimane quindi aperta Chiusura a velocità costante finché si mantiene azionato l interruttore in posizione di chiusura Programma 5 APERTURA CHIUSURA Indicazione Digital Control La mano MyoHand VariPl...

Page 67: ...uò essere regolata tramite il MyoSelect 757T13 regolatore C Display del MyoSelect 757T13 Regolatore B la velocità costante della funzione APERTU RA CHIUSURA e la velocità di formazione della forza di presa possono essere regolate Regolatore C la soglia superiore può essere regolata Nota le regolazioni vanno in ogni caso controllate sulla protesi e adattate al paziente 10 Manutenzione degli accumul...

Page 68: ...one ed elaborazi one nonché sulle operazioni e sugli intervalli di manutenzione del prodotto Il Produttore invita espressamente ad utilizzare il presente prodotto esclusivamente nelle combinazioni di elementi autorizzate dal Produttore vedi istruzioni d uso e cataloghi Il produttore non assume alcuna re sponsabilità in caso di danni causati da combinazioni di componenti impiego di prodotti di terz...

Page 69: ... como en caso de un funcionamiento inesperado o incidente póngase en contacto con el fabricante la dirección del fabricante se encuentra en el dorso de este do cumento adjunto 1 Uso 1 1 Finalidad médica Las MyoHand VariPlus Speed 8E38 8 8E39 9 y 8E41 8 se emplean exclusivamente para la exoprotetización de las extremidades superiores 1 2 Aplicación Las MyoHand VariPlus Speed 8E38 8 8E39 9 y 8E41 9 ...

Page 70: ...yoHand VariPlus Speed no debe exponerse a humo o polvo intenso vibraciones mecáni cas o golpes y tampoco a un calor excesivo Evite las proximidades a cables de alta tensión emisores transformadores u otras fuentes con una fuerte radiación electromagnética como por ejemplo los sistemas de protección de artículos en centros comerciales ya que éstos podrían causar fallos en el funcionamiento de la My...

Page 71: ...a especializada adapte el vehículo a las necesidades específicas del conductor p ej la barra de dirección Debe garantizarse una conducción sin riesgos incluso si la MyoHand VariPlus Speed está desactivada Conducir un vehículo con la MyoHand VariPlus Speed conectada supondría un peligro para los transeúntes en caso de que funcionara mal Precaución Si la MyoHand VariPlus Speed dispone de un cierre d...

Page 72: ...el te rapeuta tendría que ajustar los electrodos de forma demasiado sensible Si es posible debe procurar que las superficies de contacto de los electrodos permanezcan apoya das por completo sobre la piel sana En caso de observarse fuertes interferencias de otros aparatos eléctricos hay que comprobar la posición de los electrodos y si fuera necesario modificarla Si las interferencias no desaparecen...

Page 73: ...ábrica a 3 5 A continuación ajuste el electrodo de forma que el umbral de conmutación en el programa PAULA se identifica con una línea discontinua en 3 5 casi llegue a la señal del electrodo fig 6 la MyoHand VariPlus Speed se cierra Supere el umbral de conmutación con una señal del electrodo rápida y fuerte para abrir la MyoHand VariPlus Speed En caso de que la señal del electrodo sea demasiado le...

Page 74: ...W ON Proporcional al nivel de la señal Proporcional al aumento de la señal Digital continuo sobre umbral Proporcional al nivel de la señal Proporcional al descenso de la señal Digital continuo sobre umbral Proporcional al nivel de la señal Proporcional al tiempo Proporcional al descenso de la señal DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Contr...

Page 75: ...nte un nuevo agarre con una señal del electrodo más fuerte se produce un aumento de la fuerza de agarre hasta un máximo de 100N Programa 1 ABIERTO CERRADO Indicación DMC plus Señal del electrodo con tinua Señal del electrodo continua Para usuarios con 2 señales fuertes de electrodos Fuerza de agarre propor cional Después de un agarre máxi mo el umbral de conexión se eleva en la dirección ABIERTO a...

Page 76: ...ol LowInput Señal del electrodo continua Señal del electrodo continua Para usuarios con 2 señales débiles de electrodo Margen de proporcionalidad reducido Velocidad máxima al al canzar el umbral LOW Fuerza de agarre Propor cional al tiempo Después de un agarre máxi mo el umbral de conexión se eleva en la dirección ABIERTO a un valor más alto Se evita que la Myo Hand VariPlus Speed se abra con seña...

Page 77: ...W Fuerza de agarre Propor cional al tiempo Después de un agarre máximo el umbral de co nexión se eleva en la direc ción ABIERTO a un valor más alto Se evita que la MyoHand VariPlus Speed se abra con señales de electrodos involuntarias Velocidad proporcional Regulador de ajuste A Velocidad constante Regulador de ajuste B Imagen en pantalla del MyoSelect 757T13 Regulador de ajuste A la velocidad pro...

Page 78: ...ga activado el lado ABIER TO del interruptor La MyoHand VariPlus Speed se cierra mientras se mantenga activado el lado CERRADO del inte rruptor Para usuarios con una señal del elec trodo demasiado débil o sin señal del electrodo Fuerza de agarre propor cional al tiempo Velocidad constante Regulador de ajuste A Velocidad constante Regulador de ajuste B Imagen en pantalla del MyoSelect 757T13 Regula...

Page 79: ...apertura el usuario relaja el músculo a máxima velocidad La MyoHand VariPlus Speed se cierra a máxima velocidad y comienza a coger el objeto con la fuerza de agarre máxima aprox 100 N Programa 3 ABIERTO CERRADO Indicación VarioControl Señal del electrodo as cendente por tensión muscular Descenso de la señal del electro do por relajación muscular Para usuarios con 1 señal fuerte de electrodo o con ...

Page 80: ...ma velocidad y coge un objeto con una fuerza de agarre de aprox 100 N Programa 3 ABIERTO CERRADO Indicación VarioControl Velocidad y fuerza de la tensión en el elemento de control lineal Velocidad de relajación de la tensión en el elemento de control lineal Para usuarios con señal del electro do demasiado dé bil o sin señal Fuerza de agarre Proporcional al cese de la tensión en el elemento de cont...

Page 81: ...objeto se coge con la fuerza mínima Ejemplo 2 Después de agarrar como en el ejemplo 1 el objeto tiene que sujetarse con una ma yor fuerza de agarre Para ello el usuario genera una señal en el segundo electrodo Proporcionalmente puede producirse una fuerza de sujeción de hasta 100 N Programa 4 ABIERTO CERRADO Indicación VarioDual Señal del electrodo ascendente median te tensión muscular en el prime...

Page 82: ...e pueden ajustarse con el regulador de ajuste B 9 5 1 Control con 2 electrodos Apertura digital la señal en el electrodo ABIERTO hace que la MyoHand VariPlus Speed se abra a una velocidad constante Cierre digital la señal en el electrodo CERRADO hace que la MyoHand VariPlus Speed se cierre a una velocidad constante Programa 5 ABIERTO CERRADO Indicación Digital Control Señal del electrodo continua ...

Page 83: ...or Este programa se puede usar junto con el interruptor MyoBock que desee Apertura con velocidad constante mientras se mantenga activado el lado ABIERTO del inter ruptor La MyoHand VariPlus Speed permanece abierta Cierre con velocidad constante mientras se mantenga activado el lado CERRADO del inte rruptor Programa 5 ABIERTO CERRADO Indicación Digital Control La MyoHand VariPlus Speed se abre mien...

Page 84: ...or B puede ajustarse con el MyoSelect 757T13 regulador de ajuste C Imagen en pantalla del MyoSelect 757T13 Regulador de ajuste B la velocidad constante de la función APERTURA CIERRE y la de la formación de la fuerza de agarre se pueden ajustar Regulador de ajuste C el umbral superior se puede ajustar Aviso compruebe siempre los ajustes de cada prótesis y adáp telos al usuario 10 Manejo de las bate...

Page 85: ...re Products GmbH llamado en lo sucesivo el fabricante asumirá la garantía sólo cuando se hayan observado tanto las indicaciones de preparación y procesamiento como las instrucciones de cuidado y los intervalos de mantenimiento prescritos El fabricante advierte expresamente de que este producto sólo puede emplearse combinado con componentes que cuenten con el visto bueno del fabricante véanse el ma...

Page 86: ... de ajuda durante a colocação em funcionamento uso ou manutenção do produto bem como em caso de incidentes ou operação inesperada entre em contato com o fabricante ver o endereço do fabricante no verso deste documento anexo 1 Finalidade 1 1 Finalidade médica A MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 e 8E41 9 destina se exclusivamente à proteti zação exoesquelética das extremidades superiores 1 2 Apli...

Page 87: ... ou choques nem a temperaturas elevadas Evite a permanência na proximidade de cabos de alta tensão transmissores transformadores ou outras fontes de radiação electromagnética forte por ex sistemas de alarmes em superfícies comerciais dado poderem ocorrer anomalias na MyoHand VariPlus Speed A MyoHand VariPlus Speed foi desenvolvida para actividades do dia a dia e não pode ser utilizada para activid...

Page 88: ...e é possível uma condução sem riscos com a MyoHand VariPlus Speed desligada A condução com a MyoHand VariPlus Speed desligada poderá constituir um perigo para os outros condutores em caso de comando incorrecto Cuidado Se a MyoHand VariPlus Speed estiver equipada com um fecho de punho é necessário antes da utilização posicionar os componentes de preensão de forma que uma rotação ligeira não resulte...

Page 89: ... de forma demasiado sensível Deve certificar se de que as superfícies de contacto dos eléctrodos assentem em toda a sua extensão sobre pele ilesa Se se observarem interferências fortes provocadas por aparelhos eléctricos é necessário verificar o estado dos eléctrodos e se necessário substituí los Se não for possível eliminar as interferências contacte o Serviço de assistência Myo da Ottobock 7 Aju...

Page 90: ...stado para 3 5 de origem Ajustar agora o eléctrodo de forma que o limiar de comutação assinalado no PAULA através da linha tracejada em 3 5 seja quase atingido com o sinal do eléctrodo Fig 6 A MyoHand VariPlus Speed fecha Com um sinal do eléctrodo rápido e forte ultrapassar o limiar de comuta ção para abrir a MyoHand VariPlus Speed Se o sinal do eléctrodo for demasiado lento ou fraco reduza o limi...

Page 91: ... LOW ON HIGH LOW ON Proporcional ao valor do sinal Proporcional ao aumento do sinal digital constante acima do limiar Proporcional ao valor do sinal Proporcional à descida do sinal digital constante acima do limiar Proporcional ao valor do sinal Proporcional ao tempo Proporcional à descida do sinal DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Contr...

Page 92: ... uma força de preen são maior através da comutação de um sinal de eléctrodo maior tem lugar um aumento da força de preensão até à preensão máxima de aprox 100 N Programa 1 ABRIR FECHAR Indicação DMC plus Sinal de eléctrodo con stante Sinal de eléctrodo constante Para pacientes com 2 sinais de eléctro do fortes Força de preensão proporcional Após uma preensão máxima o limiar de comutação na di recç...

Page 93: ...ontrol LowInput Sinal de eléctrodo constante Sinal de eléctrodo constante Para pacientes com 2 sinais de eléctro dos fracos Área de proporcionalidade reduzida Velocidade máxima ao atin gir o limiar LOW Força de preensão Propor cional ao tempo Após uma preensão máxi ma o limiar de comutação na direcção ABRIR é ele vado para um valor superi or É evitada a abertura da MyoHand VariPlus Speed devido a ...

Page 94: ... o limiar LOW Força de preensão Propor cional ao tempo Após uma preensão máxi ma o limiar de comutação na direcção ABRIR é ele vado para um valor superi or É evitada a abertura da MyoHand VariPlus Speed devido a sinais de eléctrodo involuntários Velocidade proporcional Regulador de ajuste A Velocidade constante Regulador de ajuste B Ecrã do MyoSelect 757T13 Regulador de ajuste A É possível ajustar...

Page 95: ...re enquanto for acciona do o lado ABRIR do inter ruptor MyoHand VariPlus Speed fecha enquanto for accio nado o lado FECHAR do interruptor Para pacientes com sinal muscular de masiado fraco ou inexistente Força de preensão Pro porcional ao tempo Velocidade constante Regulador de ajuste A Velocidade constante Regulador de ajuste B Ecrã do MyoSelect 757T13 Regulador de ajuste A É possível ajustar a v...

Page 96: ...rtura o paciente descontrai o músculo com a maior velocidade A MyoHand VariPlus Speed fecha com a maior velocidade e começa a agarrar um objecto com força de preensão máxima aprox 100 N Programa 3 ABRIR FECHAR Indicação VarioControl Sinal de eléctrodo crescente devido a contracção muscular Sinal do eléctrodo decrescente devido a descontracção muscular Para pacientes com 1 sinal de eléctro do forte...

Page 97: ...no elemento de comando Para pacientes com sinal de eléctrodo dema siado fraco ou inexistente Força de preensão Proporcional à diminuição da tracção no elemento de comando linear Após uma preensão máxima o limiar de comutação na direcção ABRIR é elevado para um valor superior É evitada a abertura da MyoHand VariPlus Speed devido a sinais de eléctrodo involuntários Velocidade proporcional Regulador ...

Page 98: ...eléctrodo Proporcionalmente é possível formar uma força de preensão de até aprox 100 N Programa 4 ABRIR FECHAR Indicação VarioDual Sinal de eléctrodo crescente devido a contracção muscu lar no 1º eléctrodo Sinal de eléctrodo em descida devido a descon tracção muscular no 1º eléctrodo Para pa cientes com 2 sinais de eléctrodo fortes Velocidade e for ça da contracção muscular no eléc trodo Força de ...

Page 99: ...de preensão podem ser ajustadas com o regulador de ajuste B 9 5 1 Comando com 2 eléctrodos Abrir digital sinal no eléctrodo ABRIR permite que a MyoHand VariPlus Speed abra com velocidade constante Fechar digital sinal no eléctrodo FECHAR permite que a MyoHand VariPlus Speed feche com velocidade constante Programa 5 ABRIR FECHAR Indicação Digital Control Sinal de eléctrodo constante Sinal de eléctr...

Page 100: ... com 1 interruptor Este programa pode ser utilizado em conjunto com qualquer interruptor MyoBock Abrir com velocidade constante enquanto for accionado o lado ABRIR do interruptor A MyoHand VariPlus Speed permanece aberta Fechar com velocidade constante enquanto for accionado o lado FECHAR do interruptor Programa 5 ABRIR FECHAR Indicação Digital Control MyoHand VariPlus Speed abre enquanto for acci...

Page 101: ...sível ajustar o limiar superior B através do MyoSelect 757T13 regulador de ajuste C Ecrã do MyoSelect 757T13 Regulador de ajuste B É possível ajustar a velocidade constante da função ABRIR FECHAR e a velocidade de formação da força de preensão Regulador de ajuste C É possível ajustar o limiar superior Aviso Controlar sempre os ajustes na prótese e adaptar ao paciente 10 Manuseamento das baterias S...

Page 102: ...mbH adiante denominada fabricante apenas se responsa biliza se as orientações e normas relativas à adaptação e ao emprego do produto assim como as orientações relativas aos cuidados e aos intervalos da manutenção do produto forem cumpri das O fabricante chama expressamente a atenção para o facto de que esse produto apenas pode ser utilizado em combinação com componentes veja nas instruções de util...

Page 103: ...rhoud van het product hulp nodig hebt het product zich anders gedraagt dan u verwacht of zich andere problemen voordoen neem dan contact op met de fabrikant zie de achterzijde van dit begeleidende document voor het adres van de fabrikant 1 Gebruiksdoel 1 1 Medisch doel De MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 en 8E41 9 mogen uitsluitend worden gebruikt als onderdeel van exoprothesen voor de bovenst...

Page 104: ...VariPlus Speed niet bloot aan intensieve rook stof mechanische trillingen en schokken of grote hitte Blijf uit de buurt van hoogspanningsleidingen zenders transformatoren en andere bronnen van sterke elektromagnetische straling bijv productbeveiligingssystemen in warenhuizen omdat deze straling storingen in de werking van de MyoHand VariPlus Speed tot gevolg kan hebben De MyoHand VariPlus Speed is...

Page 105: ...Over het algemeen raadt Ottobock aan om het voertuig door een gespecialiseerd bedrijf te laten aanpassen aan de behoeften van de prothesedrager bijv door montage van een stuurvork Het moet onherroepelijk gewaarborgd zijn dat de prothesedrager zijn voertuig met uitgeschakelde MyoHand VariPlus Speed zonder risico s kan besturen Wanneer er bij het rijden met ingeschakelde MyoHand VariPlus Speed bestu...

Page 106: ... 757M10 of de MyoBoy 757M11 met usb aansluiting Let op De patiënt moet tijdens het afstellen van de elektroden af en toe een pauze houden omdat er anders door spiervermoeidheid een vertekend beeld ontstaat en de therapeut ertoe zal neigen de elektroden te gevoelig af te stellen Zorg er zo mogelijk voor dat de huid waarop de contactvlakken van de elektroden komen te liggen helemaal gaaf is Indien e...

Page 107: ...rdeelschaal op 3 5 De instelregelaar van de besturingselektronica is bij aflevering al ingesteld op 3 5 Stel de elektrode nu zo af dat de schakeldrempel in PAULA aangegeven door middel van een stippellijn bij de waarde 3 5 met het elektrodesignaal net wordt bereikt afb 6 de MyoHand VariPlus Speed wordt gesloten Overschrijd de drempel met een snel en sterk elektrodesignaal om de MyoHand VariPlus Sp...

Page 108: ...roportioneel met het sterker worden van het signaal digitaal blijvend boven de drempel proportioneel met de hoogte van het signaal proportioneel met het zwakker worden van het signaal digitaal blijvend boven de drempel proportioneel met de hoogte van het signaal proportioneel met de tijd proportioneel met het zwakker worden van het signaal DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual...

Page 109: ...r na grijpen met een sterker elektrodesignaal wordt de grijpkracht versterkt tot de maximumwaarde van ca 100 N Programma 1 OPEN DICHT Indicatie DMC plus aanhoudend elektrodesig naal aanhoudend elektrodesig naal voor patiënten met 2 sterke elektrode signalen grijpkracht proportioneel na een grijpbeweging met maximale grijpkracht wordt de inschakeldrempelwaar de in de OPEN richting ver hoogd opening...

Page 110: ...nhoudend elektrodesig naal voor patiënten met 2 zwakke elektrode signalen gereduceerd proportionali teitsgebied maximumsnelheid bij het be reiken van de LOW drem pelwaarde grijpkracht proportioneel met de tijd na een grijpbeweging met maximale grijpkracht wordt de inschakeldrempelwaar de in de OPEN richting ver hoogd opening van de My oHand VariPlus Speed door niet bewust gegenereerde elektrodesig...

Page 111: ...rtioneel met de tijd na een grijpbeweging met maximale grijpkracht wordt de inschakeldrempelwaar de in de OPEN richting ver hoogd opening van de My oHand VariPlus Speed door niet bewust gegenereerde elektrodesignalen wordt voorkomen snelheid proportioneel instelregelaar A snelheid constant instelregelaar B Displaybeeld van de MyoSelect 757T13 Instelregelaar A de proportionele snelheid van de funct...

Page 112: ...ng de OPEN zijde van de schakelaar wordt bediend de MyoHand VariPlus Speed blijft sluiten zo lang de DICHT zijde van de schakelaar wordt bediend voor patiënten met een te zwak of geen elektrodesig naal grijpkracht proporti oneel met de tijd snelheid constant instelregelaar A snelheid constant instelregelaar B Displaybeeld van de MyoSelect 757T13 Instelregelaar A de constante snelheid van de functi...

Page 113: ...uiten gebeurt proportioneel met het zwakker worden van het elektrodesignaal Het voorwerp wordt met geringe kracht gegrepen Voorbeeld 2 na het openen van de hand ontspant de patiënt de spier zo snel mogelijk De MyoHand VariPlus Speed wordt met maximale snelheid gesloten en begint een voorwerp met de maximale grijpkracht 100 N vast te pakken Programma 3 OPEN DICHT Indicatie VarioControl sterker word...

Page 114: ...van de hand vermindert de patiënt de trekkracht op de lineaire trans ducer langzaam Het voorwerp wordt met geringe kracht gegrepen Voorbeeld 2 na het openen van de hand vermindert de patiënt de trekkracht op de lineaire trans ducer zo snel mogelijk De MyoHand VariPlus Speed wordt met maximale snelheid gesloten en pakt een voorwerp vast met een grijpkracht van ca 100 N Programma 3 OPEN DICHT Indica...

Page 115: ...e elektrode Elektrode 1 Openen proportioneel De OPEN snelheid wordt bepaald door de snelheid waarmee de spiercontractie plaatsvindt Sluiten proportioneel De DICHT snelheid wordt bepaald door de snelheid waarmee de spierontspanning plaatsvindt Vasthouden door eer langzame spierontspanning via de elektrode de MyoHand VariPlus Speed blijft geopend Elektrode 2 Grijpen de opbouw van de grijpkracht is a...

Page 116: ...ektrode na een grijpbeweging met maximale grijp kracht wordt de inschakeldrempelwaarde in de OPEN richting verhoogd opening van de MyoHand VariPlus Speed door niet bewust ge genereerde elektrodesignalen wordt voorkomen snelheid proportioneel met het sterker worden van het elektrodesignaal instelregelaar A snelheid proportioneel met het minder sterk worden van het elektrodesignaal op de 1e elektrod...

Page 117: ...MyoHand VariPlus Speed met constante snelheid geopend Sluiten digitaal Bij een signaal op de DICHT elektrode wordt de MyoHand VariPlus Speed met constante snelheid gesloten Programma 5 OPEN DICHT Indicatie Digital Control aanhoudend elektrodesignaal aanhoudend elektrodesignaal voor pa tiënten met 2 zwakke elektrodesig nalen grijpkracht duur van het signaal instelregelaar B instelregelaar B Display...

Page 118: ...Dit programma kan worden gebruikt in combinatie met iedere gewenste MyoBock schakelaar Openen met constante snelheid zolang de OPEN zijde van de schakelaar wordt ingedrukt De MyoHand VariPlus Speed blijft dan geopend Sluiten met constante snelheid zolang de DICHT zijde van de schakelaar wordt ingedrukt Programma 5 OPEN DICHT Indicatie Digital Control de MyoHand VariPlus Speed blijft opengaan zolan...

Page 119: ...egelaar B Let op de bovenste drempelwaarde B kan worden ingesteld met de MyoSelect 757T13 in stelregelaar C Displaybeeld van de MyoSelect 757T13 Instelregelaar B de constante snelheid van de functie OPEN DICHT en de snelheid waarmee de grijpkracht wordt opge bouwd kunnen worden ingesteld Instelregelaar C de bovenste drempelwaarde kan worden in gesteld Let op de instellingen moeten altijd worden ge...

Page 120: ...verwisselbare accu NiMH 757B15 6 V 13 Aansprakelijkheid Otto Bock Healthcare Products GmbH hierna te noemen de fabrikant kan alleen aansprakelijk worden gesteld indien de voor het product geldende be en verwerkingsvoorschriften onderhouds instructies en onderhoudstermijnen in acht worden genomen De fabrikant wijst er uitdrukkelijk op dat dit product uitsluitend mag worden gebruikt in door de fabri...

Page 121: ...m anges i detta medföljande dokument Om det under idrifttagning användning eller underhåll av produkten krävs hjälp liksom vid oväntad drift eller händelser kontakta tillverkaren se tillverkarens adress på baksidan av detta medföljande dokument 1 Användning 1 1 Medicinskt syfte MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 och 8E41 9 är uteslutande avsedda att användas till protesförsörjning av de övre ext...

Page 122: ...för intensiv rök damm hög värme eller mekaniska vibrationer eller stötar Undvik vistelse i närheten av högspänningsledningar sändare transformatorer eller andra käl lor till stark elektromagnetisk strålning t ex varusäkerhetssystem i varuhus vilket kan leda till tekniskt fel av MyoHand VariPlus Speed MyoHand VariPlus Speed har utvecklats för alldaglig användning och får inte användas vid aktivitet...

Page 123: ...ärmed också en risk för medtrafikanter Observera Om MyoHand VariPlus Speed är utrustad med en snabbkoppling måste handen före användandet av ett fordon positioneras på ett sådant sätt att en lätt vridning vilken kan uppträda vid styrning av ett fordon inte kan komma att leda till att handen lossnar från protesen 4 I leveransen 1 styck MyoHand VariPlus Speed 8E 9 1 styck Bruksanvisning 647G504 5 Be...

Page 124: ...las in med hjälp av MyoSelect 757T13 Vid leverans är program 1 DMC plus aktiverat Program 1 3 och 4 Elektroderna ska ställas in på ett sådant sätt att brukaren kan hålla respektive muskelsignal ca 2 sekunder på ett värde över HIGH bild 3 Program 2 Stängnings elektroden ska ställas in på ett sådant sätt att brukaren kan hålla muskelsignalen ca 2 sekunder på ett värde över ON bild 5 Öppnings elektro...

Page 125: ...ill höjden av signalen Proportionell till stegringen av signalen Digital ihållande över tröskeln Proportionell till höjden av signalen Proportionell till signalens avtagande Digital ihållande över tröskeln Proportionell till höjden av signalen Tidsproportionell Proportionell till signalens avtagande DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Dubbelkanal Control ...

Page 126: ...odsignal följer en höjning av gripkraften på upp till en maximal gripkraft av ca 100 N Program 1 ÖPPNA STÄNGA Indikation DMC plus Ihållande elektrodsignal Ihållande elektrodsignal För brukare med 2 starka elektrod signaler Gripkraft proportionell Efter ett grepp med maxi mal gripkraft kommer ak tiveringströskeln att höjas till ett högre värde Där igenom förhindras att My oHand VariPlus Speed öppna...

Page 127: ...hållande elektrodsignal För brukare med 2 svaga muskel signaler Reducerat proportionalitets område Maximal hastighet när LOW trösklen uppnås Gripkraft Tidsproportionell Efter ett gripande med maxi mal gripkraft kommer aktive ringströskeln vid nästa öpp ning att höjas till ett högre värde Därigenom förhindras att MyoHand VariPlus Speed öppnas med ofrivilliga elek trodsignaler Hastighet proportionel...

Page 128: ...eglage A Den proportinella hastigheten för ÖPPNINGS funktionen kan ställas in Inställningsreglage B Den konstanta hastigheten för STÄNGNINGS funktionen liksom uppbyggnadshastigheten för gripkraften kan ställas in Tips Inställningarna ska alltid kontrolleras på protesen och an passas till brukaren 9 2 3 Styrning med 1 omkopplare Detta program kan användas tillsammans med en valfri MyoBock omkopplar...

Page 129: ... genom mycket långsam muskelavslappning via elektroden stannar MyoHand VariPlus Speed i öppet läge Exempel 1 Efter öppnandet slappnar brukaren av muskeln långsamt Stängningen följer proportionellt till avtagandet av muskelsignalen Föremålet kommer att gripas med låg kraft Exempel 2 Efter öppnandet slappnar brukaren av muskeln snabbt MyoHand VariPlus Speed stänger med högsta hastighet och griper fö...

Page 130: ... VariPlus Speed öppen Exempel 1 Efter öppnandet släpper brukaren draget på linjär omvandlaren långsamtt Föremålet grips med låg kraft Exempel 2 Efter öppnandet släpper brukaren draget på linjär omvandlaren snabbt MyoHand VariPlus Speed stänger med snabbaste hastighet och griper ett föremål med ca 100 N Program 3 ÖPPNA STÄNGA Indikation VarioControl Hastighet och styrka på draget till linjär om van...

Page 131: ...ignal vid den andra elektroden Elektrod 1 Öppna proportionellt ÖPPNINGS hastigheten bestäms av hastigheten på muskelanspän ningen Stänga proportionellt STÄNGNINGS hastigheten bestäms av hastigheten på muskel avslappningen Stanna genom mycket långsam muskelavslappning via elektroden kommer MyoHand VariPlus Speed att förbli öppen Elektrod 2 Gripa Uppbyggnaden av gripkraften bestäms genom höjden på e...

Page 132: ...ings reglage A Hastighet proportionell till den fallande elek trodsignalen vid den 1 a elektroden eller propor tionell till signalstyrkan vid den 2 a elektroden Inställningsreglage A Displaybild för MyoSelect 757T13 Med inställningsreglage A kan man ställa in den proportionella hastigheten för ÖPPNINGS STÄNGNINGS funktionen och uppbyggnadshastigheten för gripkraften Tips Inställningarna ska alltid...

Page 133: ...ghet så länge omkopplaren aktiveras Program 5 ÖPPNA STÄNGA Indikation Digital Control Ihållande elektrodsignal Signal via omkopplaren För brukare med endast en muskel och svag elektrod signal Gripkraft Signalens varaktighet Inställningsreglage B Inställningsreglage B Displaybild för MyoSelect 757T13 Inställningsreglage B Den konstanta hastigheten på ÖPP NINGS STÄNGNINGS funktionen och uppbyggnadsh...

Page 134: ...ripkraften kan ställas in Tips Inställningarna ska alltid kontrolleras på protesen och an passas till brukaren 9 6 Program 6 Dubbelkanal Control Styrning med 1 elektrod I detta program öppnas MyoHand VariPlus Speed med en snabb och stark signal och stängs med en långsam och mjuk signal Program 6 ÖPPNA STÄNGA Indikation Dubbelkanal Control Snabb stark elektrodsignal vilken uppnår den övre trös keln...

Page 135: ...för drift med NiMH batterier 11 Avfallshantering Den här produkten får inte kastas i hushållssoporna En avfallshantering som inte mot svarar de regler som gäller i ditt land kan ha en skadlig verkan på miljön Var god beakta anvisningarna från den ansvariga myndigheten i ditt land gällande avfallshantering sop hantering och återvinningsstationer 12 Tekniska uppgifter Vilström 1 mA Drifttemperatur 0...

Page 136: ... meddelar batteriets minskande laddning genom att handen blir lång sammare och gripkraften avtar På så vis skyddas batteriet samtidigt mot skadlig djupurladdning Det är bra om ett extra batteri finns till hands att byta med Dansk Dato for sidste opdatering 2015 09 22 Læs dette dokument opmærksomt igennem Følg sikkerhedsanvisningerne og de beskrevne handlinger i dette medfølgende dokument Hvis du v...

Page 137: ...rmationer Sørg for at hverken faste partikler eller væsker kan trænge ind i MyoHand VariPlus Speed MyoHand VariPlus Speed må hverken udsættes for intensiv røg eller støv mekaniske vibrationer stød eller høj varme Undgå ophold i nærheden af højspændingsledninger sendere transformere eller andre kilder med kraftig elektromagnetisk stråling f eks varesikringssystemer i varehuse da der kan opstå fejlf...

Page 138: ...jlstyringer Forsigtig Hvis MyoHand VariPlus Speed er udstyret med en håndledslås skal gribekomponenten placeres således før brug at en let drejning ikke medfører at hånden adskilles fra protesen 4 Leveringsindhold 1 stk MyoHand VariPlus Speed 8E 9 1 stk betjeningsvejledning 647G504 5 Beskrivelse og funktion MyoHand VariPlus Speed er en myoelektrisk styrbar protesehånd der udmærker sig ved en særli...

Page 139: ...Select 757T13 I leveringstilstand er program 1 DMC plus aktiveret Program 1 3 og 4 Elektroderne bør indstilles således at patienten kan holde det pågældende elektrodesignal i ca 2 sekunder over værdien HIGH ill 3 Program 2 LUKKE elektroden bør indstilles således at patienten kan holde det pågældende elektrodesignal i ca 2 sekunder over værdien ON ill 5 ÅBNE elektroden bør indstilles således at pat...

Page 140: ...alt med signalets styrke Proportionalt med signalets stigning Digitalt vedvarende over tærsklen Proportionalt med signalets stigning Proportionalt med signalets fald Digitalt vedvarende over tærsklen Proportionalt med signalets stigning Tidsproportionalt Proportionalt med signalets fald DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Control 6 Begrebe...

Page 141: ...entage grib ningen med et stærkere elektrodesignal forøges gribekraften op til et maksimalt greb på ca 100 N Program 1 ÅBNE LUKKE Indikation DMC plus Vedvarende elektrode signal Vedvarende elektrodesignal Til patienter med 2 stærke elektrodesig naler Gribekraft proportional Efter et maksimalt greb forøges skiftetærsklen i ÅBNE retning til en højere værdi Åbning af MyoHand VariPlus Speed med utilsi...

Page 142: ...nde elektrodesignal Vedvarende elektrodesignal Til patienter med 2 svage elektrodesig naler Reduceret proportionalitet sområde Maksimalhastighed når LOW tærsklen nås Gribekraft Tidsproporti onalt Efter et maksimalt greb forøges skiftetærsklen i ÅBNE retning til en højere værdi Åbning af MyoHand VariPlus Speed med util sigtede elektrodesignaler forhindres Hastighed proportional Indstillingsmekanism...

Page 143: ...ribekraft Tidsproportional Efter et maksimalt greb for øges skiftetærsklen i ÅBNE retning til en højere værdi Åbning af MyoHand VariPlus Speed med utilsigtede elek trodesignaler forhindres Hastighed proportional Indstillingsmekanisme A Hastighed konstant Indstillingsmekanisme B Displaybillede af MyoSelect 757T13 Indstillingsmekanisme A Den proportionale hastighed af funkti onen ÅBNE kan indstilles...

Page 144: ...ge ÅBNE siden på kontakten betjenes MyoHand VariPlus Speed lukker så længe LUKKE siden på kontakten betjenes Til patienter med for svagt eller intet elek trodesignal Gribekraft Tidsproporti onal Hastighed konstant Indstillingsmekanisme A Hastighed konstant Indstillingsmekanisme B Displaybillede af MyoSelect 757T13 Indstillingsmekanisme A Den konstante hastighed af funktionen ÅBNE kan indstilles In...

Page 145: ... musklen med hurtigste hastighed MyoHand VariPlus Speed lukker med hurtigste hastighed og begynder at gribe om en ge nstand med maksimal gribekraft ca 100 N Program 3 ÅBNE LUKKE Indikation VarioControl Stigende elektrodesig nal gennem muskel spænding Fald af elektrodesignalet gennem muskelafspænding Til patienter med 1 stærkt elektro designal eller med tendens til ko kon traktion Hastighed og musk...

Page 146: ...te hastighed og begynder at gribe om en genstand med ca 100 N gribekraft Program 3 ÅBNE LUKKE Indikation VarioControl Hastighed og styrke af trækket i det lineære styringsele ment Hastighed af afspændingen af træk ket i det lineære styringselement Til patienter med for svagt eller intet muskelsignal Gribekraft Proportionalt med afspændingen af trækket i det lineære styringselement Efter et maksima...

Page 147: ...hastighed Genstanden gribes med minimal gribekraft Eksempel 2 Efter grebet som i eksempel 1 skal genstanden håndteres med en højere gribekraft Hertil udsender patienten et elektrodesignal på den anden elektrode Proportionalt kan der opbygges en gribekraft på op til ca 100 N Program 4 ÅBNE LUKKE Indikation VarioDual Stigende elektrode signal gennem mu skelspænding på den 1 elektrode Faldende elektr...

Page 148: ...d kan indstilles med indstillingsmekanismen B 9 5 1 Styring med 2 elektroder Åbne digitalt signalet på ÅBNE elektroden får MyoHand VariPlus Speed til at åbne med konstant hastighed Lukke digitalt signalet på LUKKE elektroden får MyoHand VariPlus Speed til at lukke med konstant hastighed Program 5 ÅBNE LUKKE Indikation Digital Control Vedvarende elektrodesignal Vedvarende elektrodesignal Til patien...

Page 149: ...med 1 kontakt Dette program kan anvendes i forbindelse med en vilkårlig MyoBock kontakt Åbne med konstant hastighed så længe ÅBNE siden på kontakten betjenes MyoHand VariPlus Speed forbliver så åben Lukke med konstant hastighed så længe LUKKE siden på kontakten betjenes Program 5 ÅBNE LUKKE Indikation Digital Control MyoHand VariPlus Speed åb ner så længe ÅBNE siden på kontakten betjenes MyoHand V...

Page 150: ... tærskel B kan indstilles med MyoSelect 757T13 indstillingsmekanisme C Displaybillede af MyoSelect 757T13 Indstillingsmekanisme B Den konstante hastighed af funktionen ÅBNE LUKKE og gribekraftens opbygningshastighed kan indstilles Indstillingsmekanisme C Den øverste tærskel kan indstilles Bemærk Kontroller i hvert tilfælde indstillingerne på protesen og tilpas den til patienten 10 Håndtering af ba...

Page 151: ...ærksom på at dette produkt kun må bruges i kombination med komponenter som blev godkendt af producenten se betjeningsvejledningerne og katalogerne Producenten påtager sig intet ansvar for skader forvoldt af komponentkombinationer anvendelse af fremmede produkter og af anvendelser der ikke er godkendt af producenten Åbning og reparation af dette produkt må kun udføres af autoriseret Ottobock fagudd...

Page 152: ...stning av øvreekstremiteter 1 2 Anvendelse MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 og 8E41 9 kan brukes av en eller tosidig ampu terte pasienter 1 3 Bruksbetingelser MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 og 8E41 9 ble utviklet for hverdagsaktiviteter og skal ikke brukes til uvanlige oppgaver som f eks ekstremsport friklatring paragliding etc MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 og 8E41 9 er utelukkend...

Page 153: ...g paragliding osv Omhygge lig behandling av protesen og dens komponenter øker ikke bare dens brukstid men fremmer framfor alt også pasientens personlige sikkerhet Skulle protesen ha vært utsatt for ekstreme belastninger f eks ved fall må denne straks undersøkes for skader av en ortopeditekniker Konferer med den ansvarlige ortopediteknikeren som evt videresender protesen til Ottobock MYO Service Åp...

Page 154: ...grammeringsfunksjon Forskjellige proporsjonale og digitale program for styring med 1 eller 2 elektroder linjær styrings elementer eller brytere muliggjør en individuell tilpasning til den aktuelle pasienten MyoHand VariPlus Speed baserer seg på Ottobock DMC systemet DMC Dynamic Mode Con trol Dette systemet utviklet av Ottobock benytter to uavhengige måle og regulatorsystemer for å tilpasse gripeha...

Page 155: ...nten kan holde det aktuelle elektrodesignalet ca 2 sekunder med verdien ON fig 5 OPP elektroden skal stilles inn slik at pasienten kan holde det aktuelle elektrodesignalet ca 2 sekunder med verdien LOW fig 4 Program 5 Elektrodene skal stilles inn slik at pasienten kan holde det aktuelle elektrodesignalet ca 2 sekunder med verdien ON fig 5 Program 6 Øverste terskel se programbeskrivelsen kan stille...

Page 156: ...rsjonalt med signalstyrken Proporsjonalt med signalets stigning Digitalt vedvarende via terskelen Proporsjonalt med signalstyrken Proporsjonalt med signalets fall Digitalt vedvarende via terskelen Proporsjonalt med signalets stigning Tidsproporsjonalt Proporsjonalt med signalets fall DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Control 6 Begrepene ...

Page 157: ...n griping med et sterkere elektrodesignal skjer en gripekraftøkning til maksimalgrepet på ca 100 N Program 1 OPP IGJEN Indikasjon DMC plus Uavbrutt elektrodesignal Uavbrutt elektrodesignal For pasienter med 2 sterke elektrode signaler Gripekraft proporsjonalt Etter et maksimalgrep he ves innkoblingsterskelen i OPP retning til en høyere verdi Åpning av MyoHand VariPlus Speed med utilsikte de elektr...

Page 158: ...designal Uavbrutt elektrodesignal For pasienter med 2 svake elektrode signaler Redusert proporsjonalitets område Maksimalhastighet når LOW terskelen nås Gripekraft Tidspropor sjonal Etter et maksimalgrep he ves innkoblingsterskelen i OPP retning til en høyere verdi Åpning av MyoHand VariPlus Speed med util siktede elektrodesignaler hindres Hastighet proporsjonal Innstillingsregulator A Hastighet k...

Page 159: ...t Tidsproporsjonal Etter et maksimalgrep he ves innkoblingsterskelen i OPP retning til en høyere verdi Åpning av MyoHand VariPlus Speed med utilsikte de elektrodesignaler hindres Hastighet proporsjonal Innstillingsregulator A Hastighet konstant Innstillingsregulator B Displaybildet til MyoSelect 757T13 Innstillingsregulator A Den proporsjonale hastigheten til funksjo nen OPP kan stilles inn Innsti...

Page 160: ...P siden til bryteren trykkes MyoHand VariPlus Speed lukker så lenge IGJEN siden til bryteren trykkes For pasienter med for svakt eller man glende elektrode signal Gripekraft Tidspropor sjonal Hastighet konstant Innstillingsregulator A Hastighet konstant Innstillingsregulator B Displaybildet til MyoSelect 757T13 Innstillingsregulator A Den konstante hastigheten til funksjonen OPP kan stilles inn In...

Page 161: ...pasienten muskelen med hurtigst hastighet MyoHand VariPlus Speed lukker med hurtigste hastighet og begynner å gripe en gjenstand med mak simal gripekraft ca 100 N Program 3 OPP IGJEN Indikasjon VarioControl Økende elektrodesi gnal via muskelspen ning Fall i elektrodesignalet via mus kelavslapning For pasienter med 1 sterkt elektrode signal eller med tendens til ko kon traksjon Hastigheten og styrk...

Page 162: ...gste hastighet og griper en gjenstand med ca 100 N gripekraft Program 3 OPP IGJEN Indikasjon VarioControl Trekkets hastighet og styrke på linjær styrin gselementet Slakkingens hastighet på linjær sty ringselementet For pasienter med for svakt eller manglende elek trodesignal Gripekraft Proporsjonalt med slakkingen i trekket på linjær styringselementet Etter et maksimalgrep heves inn koblingsterske...

Page 163: ...astigheten til muskelavslapningen Gjenstanden gripes med liten kraft Eksempel 2 Etter gripingen som i eksempel 1 skal gjenstanden holdes med en høyere gripekraft For dette produserer pasienten et elektrodesignal i den andre elektroden Propor sjonalt kan en gripekraft opptil ca 100 N bygges opp Program 4 OPP IGJEN Indikasjon VarioDual Stigende elektrodesig nal via muskelspen ning i den 1 elektro de...

Page 164: ...ingen kan stilles inn med innstillingsregulator B 9 5 1 Styring med 2 elektroder Åpne digitalt signal i OPP elektroden lar MyoHand VariPlus Speed åpne med konstant hastighet Lukke digitalt signal i IGJEN elektroden lar MyoHand VariPlus Speed lukkes med konstant hastighet Program 5 OPP IGJEN Indikasjon Digital Control Uavbrutt elektrodesignal Uavbrutt elektrodesignal For pasien ter med 2 svake elek...

Page 165: ...d 1 bryter Dette programmet kan benyttes i forbindelse med en vilkårlig MyoBock bryter Åpne med konstant hastighet så lenge OPP siden til bryteren trykkes MyoHand VariPlus Speed blir så værende åpen Lukke med konstant hastighet så lenge IGJEN siden til bryteren trykkes Program 5 OPP IGJEN Indikasjon Digital Control MyoHand VariPlus Speed åp ner så lenge OPP siden til bry teren trykkes MyoHand Vari...

Page 166: ... dette Den øverste terskelen B kan stilles inn med MyoSelect 757T13 innstillingsregulator C Displaybildet til MyoSelect 757T13 Innstillingsregulator B Den konstante hastigheten til funksjonen OPP IGJEN og gripekraft oppbyggingshastigheten kan stil les inn Innstillingsregulator C Den øverste terskelen kan stilles inn Les dette Kontroller i hvert tilfelle protesens innstillinger og til pass dem til ...

Page 167: ...er uttrykkelig at dette produktet kun skal brukes sammen med komponenter som er autorisert av produsenten se brukerinstruksjoner og produktinformasjon Produsenten vil ikke være ansvarlig for noen form for skader som forårsakes av bruk av komponentkombinasjoner bruk av fremmedprodukter som ikke er godkjent av produsenten Produktet skal kun tas fra hverandre og repareres av autoriserte Ottobock tekn...

Page 168: ...8E39 9 és 8E41 9 kizárólag a felső végtag exoproteti kai ellátására alkalmazható 1 2 Alkalmazás A MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 és 8E41 9 protézist használhatják egy vagy kétoldali amputáción átesett páciensek 1 3 Alkalmazási feltételek A MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 und 8E41 9 hétköznapi tevékenységek ellátására fejlesztet eszköz nem szabad kitenni rendkívüli tevékenységek pl extré...

Page 169: ...i rendszerek közelében mert megzavarhatják a MyoHand VariPlus Speed működését A MyoHand VariPlus Speed hétköznapi alkalmazásra fejlesztett eszköz nem szabad használni szokatlan tevékenységekhez például extrém sportokhoz sziklamászás siklóernyőzés stb A protézis és alkatrészeinek gondos kezelése nemcsak várható élettartamát hosszabbítja meg hanem mindenek előtt a páciens biztonságát szolgálja Amenn...

Page 170: ...db MyoHand VariPlus Speed 8E 9 1 db Használati utasítás 647G504 5 Leírás és működés Az MyoHand VariPlus Speed myoelektromos vezérlésű protéziskéz melynek kiemelkedő tulajdon sága hogy különlegesen gyorsan markol ugyanakkor vezérlési koncepciója innovatív és finom reagálást biztosít Az MyoHand VariPlus Speed programozó funkcióval rendelkezik Az adott pácienshez való egyedi adaptációt az 1 vagy 2 el...

Page 171: ... az adott izomjelet kb 2 másodpercig a HIGH magas érték felett tudja tartani 3 ábra 2 program Az ZU ZÁR elektródát úgy kell beállítani hogy a páciens az adott izomjelet kb 2 másodpercig az ON BE érték felett tudja tartani 5 ábra Mindegyik elektródát úgy kell beállítani hogy a páci ens az adott izomjelet kb 2 másodpercig a LOW alacsony érték felett tudja tartani 4 ábra 2 5 program Az elektródát úgy...

Page 172: ... LOW ON HIGH LOW ON a jel nagyságával arányos a jel erejének fokozódásával arányos digitális tartósan a küszöb felett a jel nagyságával arányos a jel gyengülésével arányos digitális tartósan a küszöb felett a jel nagyságával arányos időarányos a jel gyengülésével arányos DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Control 6 Az ON LOW és HIGH kifej...

Page 173: ...elektródajellel történő utánfogás esetén kiváltható a maximális kb 100N mértékű markoló erő 1 program NYIT ZÁR indikáció DMC plus tartós elektródajel tartós elektródajel 2 erős elektródajelet produkáló pácien seknek markoló erő propor cionális Maximális erejű markolás után a bekapcsolási küszö bérték AUF NYIT irányban maga sabb értékre áll be A MyoHand VariPlus Speed védett a véletlen elektródajel...

Page 174: ...ió DMC plus tartós elektródajel tartós elektródajel 2 gyenge elektró dajelet produkáló pácienseknek markoló erő időarányos Redukált proporcionális tartomány a LOW küszöb elérésekor Maximális erejű markolás után a bekapcsolási küszö bérték AUF NYIT irányban maga sabb értékre áll be A MyoHand VariPlus Speed védett a véletlen elektródajel kiváltotta nyitás ellen sebesség proporcionális B szabályozó s...

Page 175: ...ekor Markoló erő időarányos Maximális erejű markolás után AUF NYIT irányban a maximális markoló erő magasabb küszöbértékre áll be A MyoHand VariPlus Speed véletlen elektródajelre történő nyitás ellen védett Sebesség állandó B szabályozó Sebesség állandó B szabályozó A MyoSelect 757T13 kijelzőjének képe A szabályozó Az A szabályozóval beállítható az AUF NYIT funkció proporcionális sebessége B szabá...

Page 176: ...míg a kapcsoló AUF NYIT oldala működik A MyoHand VariPlus Speed zár amíg a kapcso ló ZU ZÁR oldala működik Túl gyenge izomjelet adó vagy izomjelet egyáltalán nem adó pácienseknek Markoló erő időarányos Sebesség állandó A szabályozó Sebesség állandó B szabályozó A MyoSelect 757T13 kijelzőjének képe A szabályozó Az A szabályozóval beállítható az AUF NYIT funkció konstans sebessége B szabályozó A ZU ...

Page 177: ...yorsabban ellazítja A MyoHand VariPlus Speed a leggyorsabban záródik és a tárgyat kb 100 N erővel mar kolja meg 3 program NYIT ZÁR indikációk VarioControl Az izom feszítésével erősödik az elektró dajel Az izom ellazításával gyengül az elektródajel 1 erős izomjelet produkáló vagy ko kontrakcióra hajla mos pácienseknek való vezérlés az izomfeszítés sebes sége és ereje hat az elektródára Markoló erő ...

Page 178: ...s a tárgyat kb 100 N erővel markolja meg 3 program NYIT ZÁR Indikációk VarioControl A nyitás sebességét a lineáris vezérlő elemre ható húzás ereje és sebessége határoz za meg A lineáris vezérlő elemre ható húzás csökkenésének sebessége Túl gyenge izom jelet adó vagy izomjelet nem adó pácienseknek Markoló erő A lineáris vezérlő elemre ható húzás csökkenésével arányos Maximális erejű markolás után a...

Page 179: ...sséggel ellazítja A zárás arányos az izomellazítás sebességével A tárgyat minimális erővel fogja meg 2 példa az 1 példában leírt markolás után a tárgyat újra nagyobb erővel kell megfogni Ehhez a páciens izomjelet bocsát a második elektródára Proporcionálisan 100 N markoló erő generálható 4 program NYIT ZÁR Indikációk VarioDual Az izom feszítésével erősödik a jel az 1 elektródán Az izom elernyeszté...

Page 180: ...egraga dási erő felépülésének gyorsaságát a B szabályozóval lehet beállítani 9 5 1 2 elektródás vezérlés Nyitás digitális az AUF NYIT elektródára ható jel nyomán a MyoHand VariPlus Speed ál landó sebességgel nyílik Zárás digitális a ZU ZÁR elektródára ható jel nyomán a MyoHand VariPlus Speed állan dó sebességgel záródik 5 program NYIT ZÁR Indikációk Digital Control tartós elektródajel tartós elekt...

Page 181: ... 3 1 kapcsolós vezérlés Ezt a program tetszőleges MyoBock kapcsolóval használható Nyitás konstans sebességgel amíg a kapcsoló AUF NYIT oldala le van nyomva A MyoHand VariPlus Speed nyitva marad Zárás konstans sebességgel amíg a kapcsoló ZU ZÁR oldala le van nyomva 5 program NYIT ZÁR Indikációk Digital Control A MyoHand VariPlus Speed addig van nyitva amíg a kap csoló AUF oldala működik A MyoHand V...

Page 182: ...B szabályozó Az AUF ZU NYIT ZÁR funkció konstans sebessége és a markoló erő felépülésének sebessége állítható be vele C szabályozó A felső küszöbérték állítható be vele Megjegyzés A beállításokat a protézisen mindenképpen ellenőrizni és adaptálni kell a páciens igényei szerint 10 Az akkumulátorok kezelése Ha a MyoHand VariPlus Speed teljesen feltöltött EnergyPack ot 757B20 757B21 vagy MyoEner gy 7...

Page 183: ...k be vannak tartva A Gyártó határozottan rámutat arra hogy jelen termék kizárólag a Gyártó által jóváhagyott építő elem kombinációkban használandó ld a használati utasításokat és katalógusokat A Gyártó nem felel olyan károkért melyek általa nem engedélyezett alkatrész kombinációk idegen termékek alkalmazása és alkal mazási módok miatt keletkeznek Ezt a terméket kizárólag engedélyezett Ottobock sza...

Page 184: ...kullanılabilir 1 3 Kullanım koşulları MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 ve 8E41 9 günlük aktiviteler için geliştirilmiştir ve sıradışı aktiviteler örn ekstrem spor türleri serbest tırmanma yamaç paraşütü vs için kullanılmamalıdır MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 ve 8E41 9 sadece tek bir hastanın desteklen mesi için ön görülmüştür Ürünün başka bir hastada kullanılmasına üretici tarafından iz...

Page 185: ...lması ve onarılması veya hasarlı bileşenlerin onarılması sadece sertifikalı Ottobock Myo Servisi tarafından yapılmalıdır MyoHand VariPlus Speed kullanılmayacaksa mekaniğin korunması için elin açık konumda muhafaza edilmesine dikkat edilmelidir Lütfen hastaya 646D165 hasta bilgilerini teslim ediniz HF iletişim cihazlarına çok az mesafede örn mobil telefonlar Bluetooth cihazlar WLAN cihazları dahili...

Page 186: ...ttobock DMC sistemi bazlıdır DMC Dynamic Mode Control Ot tobock tarafından geliştirilen bu sistem tutma hızını ve tutamak kuvvetini optimum olarak hastanın kas sinyaline uyarlayabilecek iki bağımsız ölçüm ve ayar sistemi kullanır Oransal DMC kumanda Dynamic Mode Control hastaya tutamak hızını ve tutamak kuvvetini oransal olarak kas sinyalinin yüksekliğine göre kumanda etmeyi mümkün kılar Kas sinya...

Page 187: ... elektrot sinyalini yakl 2 saniye boyunca ON değeri üzerinde tutabileceği şekilde ayarlanmalıdır Şek 5 AÇIK elektrotu hasta elektrot sinyalini yakl 2 saniye boyunca LOW değeri üzerinde tutabileceği şekilde ayarlanmalıdır Şek 4 Program 5 Elektrotlar hasta ilgili elektrot sinyalini yakl 2 saniye boyunca ON değeri üzerinde tutabileceği şekilde ayarlanmalıdır Şek 5 Program 6 Üst dalga bakınız program ...

Page 188: ...ON sinyalin yükseltilmesi için oransal Sinyalin arttırılması için oransal Dijital dalga üzerinden sabit tutar Sinyalin yükseltilmesi için oransal Sinyalin düşürülmesi için oransal dijital dalga üzerinden sabit tutar Sinyalin yükseltilmesi için oransal Süre oransal Sinyalin düşürülmesi için oransal DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Contro...

Page 189: ...daha yüksek bir tutamak kuvveti oluşur daha kuvetli bir elektrot sinyali tekrar kavranırsa yakl 100 N a kadar olan bir tutamak kuvveti arttırımı gerçekleşir Program 1 AÇIK KAPALI Endikasyon DMC plus Duran elektrot sinyali Duran elektrot sinyali 2 güçlü elektrot sinyali olan hasta lar için Tutamak kuvveti oransal Maksimum kavramadan son ra AÇIK yönündeki devreye alma dalgası daha yüksek bir değere ...

Page 190: ...ÇIK KAPALI Endikasyon AutoControl LowInput Duran elektrot sinyali Duran elektrot sinyali 2 zayıf elektrot si nyali olan hastalar için Azaltılmış oransallık alanı LOW dalgasına erişildiğinde azami hız Tutamak kuvveti Süre oransal Maksimum kavramadan son ra AÇIK yönündeki devreye alma dalgası daha yüksek bir değere yükselir Myo Hand VariPlus Speed in istenmeyen elektrot sinyal leri ile açılması önle...

Page 191: ...işildiğinde azami hız Tutamak kuvveti Süre oransal Maksimum kavramadan son ra AÇIK yönündeki devreye alma dalgası daha yüksek bir değere yükselir Myo Hand VariPlus Speed in istenmeyen elektrot sinyal leri ile açılması önlenir Hız oransal ayar regülatörü A Hız sabit ayar regülatörü B MyoSelect 757T13 ekran görüntüsü Ayar regülatörü A AÇIK fonksiyonunun oransal hızı ayarlanabilir Ayar regülatörü B K...

Page 192: ...rin AÇIK tarafına ku manda edilene kadar Myo Hand VariPlus Speed açılır Şalterin KAPALI tarafına kumanda edilene kadar MyoHand VariPlus Speed kapanır Elektrot sinyali çok zayıf veya hiç olma yan hastalar için Tutamak kuvveti Süre oransal Hız sabit ayar regülatörü A Hız sabit ayar regülatörü B MyoSelect 757T13 ekran görüntüsü Ayar regülatörü A AÇIK fonksiyonunun sabit hızı ayarlanabilir Ayar regüla...

Page 193: ...nın kası en yüksek hızda gerilir MyoHand VariPlus Speed en yüksek hızda kapanır ve cisimi azami tutamak kuvveti yakl 100 N ile kavra maya başlar Program 3 AÇIK KAPALI Endikasyon VarioControl Kas gerilimi nedeniyle artan elektrot sinyali Kas gerilimi nedeniyle azalan elek trot sinyali 1 kuvvetli elektrot si nyali veya kontraksi yon eğimi olan ha stalar için Elektrottaki kas geri liminin hızı ve kuv...

Page 194: ...zda kapanır ve cisimi yakl 100 N tutamak kuvveti ile kavrar Program 3 AÇIK KAPALI Endikasyon VarioControl Sabit kumanda ele manındaki çekmenin hızı ve kuvveti Sabit kumanda elemanındaki çekme nin hızı ve gerilimi Elektrot sinyali çok zayıf veya hiç olmayan has talar için Tutamak kuvveti Sabit kumanda elemanındaki çekme nin azaltılması için oransal Maksimum kavramadan sonra AÇIK yönündeki devreye a...

Page 195: ... kuvveti ile kavranır Örnek 2 Örnek 1 deki gibi kavradıktan sonra cisim yüksek bir tutamak kuvveti ile kavranmalıdır Bunun için hasta ikinci elektrotta bir elektrot sinyali oluşturur Oransal olarak tutamak kuvveti yakl 100 N a kadar oluşturulabilir Program 4 AÇIK KAPALI Endikas yon VarioDual 1 elektrottaki kas gerilimi nedeniyle artan elektrot sinyali 1 elektrottaki kas gerilimi nedeniyle azalan e...

Page 196: ...un hızı ve tutma kuvveti yapılandırma hızı ayarlanabilir 9 5 1 2 elektrot ile kumanda Açma Dijital AÇIK elektrotundaki sinyal MyoHand VariPlus Speed in sabit hız ile açılmasını sağlar Kapatma Dijital KAPALI elektrotundaki sinyal MyoHand VariPlus Speed in sabit hız ile kapıl masını sağlar Program 5 AÇIK KAPALI Endikasyon Digital Control Duran elektrot sinyali Duran elektrot sinyali 2 zayıf elektrot...

Page 197: ... 5 3 Şalter 1 ile kumanda Bu program herhangi bir MyoBock şalteri ile bağlantılı olarak kullanılabilir Açma Şalterin AÇIK tarafına kumanda edilene kadar sabit hız ile MyoHand VariPlus Spe ed açık kalır Kapatma Şalterin KAPALI tarafına kumanda edilene kadar sabit hız ile Program 5 AÇIK KAPALI Endikasyon Digital Control Şalterin AÇIK tarafına kuman da edilene kadar MyoHand VariPlus Speed açılır Şalt...

Page 198: ...rü B Açıklama Üst dalga B MyoSelect 757T13 ayar regülatörü C ile ayarlanabilir MyoSelect 757T13 ekran görüntüsü Ayar regülatörü B AÇIK KAPALI fonksiyonunun sabit hızı ve tutma kuvveti yapılandırma hızı ayarlanabilir Ayar regülatörü C Üst eşik ayarlanabilir Açıklama Protezdeki ayarlar mutlaka kontrol edilmeli ve hastaya uyarlanmalıdır 10 Akümülatörlerin kullanımı MyoHand VariPlus Speed tam bir Ener...

Page 199: ... ve bakım talimatları ve bakım aralıklarına uyulması durumunda sorumluluk üstlenir Üretici bu ürünün sadece üretici tarafından onaylanmış yapı parçası kombinasyonlarında Bkz Kullanım kılavuzları ve kataloglar kullanılması gerektiğini özellikle belirtir Üretici tarafından izin verilmemiş yapı elemanlarının diğer ürünlerin kullanımı ve uygulamaların verdiği hasar için üretici sorumluluk üstlenmez Bu...

Page 200: ...us Speed 8E38 9 8E39 9 и 8E41 9 могут применяться для пациентов с односторонней или двухсторонней ампутацией 1 3 Условия эксплуатации Электрокисти MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 и 8E41 9 разработаны для по вседневной деятельности и их не разрешается применять для видов активности выходящих за привычные рамки таких как например экстремальные виды спорта альпинизм пара планеризм и т п Средство...

Page 201: ... Speed MyoHand VariPlus Speed разработана для повседневной деятельности и ее не разреша ется применять для видов активности выходящих за привычные рамки таких как напри мер экстремальные виды спорта альпинизм парапланеризм и т п Тщательный уход за протезом и его комплектующими повышает не только срок их службы но и прежде всего безопасность пациента Если протез подвергался экстремальным нагрузкам ...

Page 202: ...беспечивается также и с отключенной MyoHand VariPlus Speed Вождение с включенной MyoHand VariPlus Speed в случае ее неправильно го функционирования может представлять опасность для участников дорожного движения Осторожно Если MyoHand VariPlus Speed оснащена замком шарнира электрокисти то перед использованием транспортного средства захват должен быть приведен в такое по ложение которое препятствова...

Page 203: ...к тому что терапевтом производилась бы сверхчувствительная регулировка электродов Следите за тем чтобы контактные поверхности электродов соприкасались с неповрежденными участками кожи и по возможности полностью прилегали к ним При регистрации сильных помех от электроприборов необходимо проконтролировать расположение электродов и при необходимости изменить его Если помехи не удается устранить обращ...

Page 204: ...текера Установите на шкале стрелку на значение 3 5 В состоянии поставки регулятор электронной системы управления уже установлен на значение 3 5 Теперь необходимо отрегулировать электрод таким образом чтобы мышечный сигнал едва достигал порога переключения отображаемого в PAULA пунктиром на уровне 3 5 рис 6 MyoHand VariPlus Speed закрывается Превышение порога переключения быстрым и сильным мышечным...

Page 205: ... ON HIGH LOW ON пропорционально силе сигнала пропорционально нарастанию сигнала дискретн стабильное превышение порога пропорционально силе сигнала пропорционально падению сигнала дискретн стабильное превышение порога пропорционально силе сигнала пропорционально времени пропорционально падению сигнала DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital Control 5 Double Chan nel Con...

Page 206: ...ата дальнейшее повышение сигнала приводит к увеличению усилия захвата до максимального значения 100 Н Программа 1 ОТКР ЗАКР Показание DMC plus Стабильный мышечный сигнал Стабильный мышечный сигнал Для пациентов с 2 сильными мышеч ными сигналами Усилие захвата пропор циональное После захвата с макси мальным усилием порог переключения для ОТКР повышается до более вы сокого значения Тем са мым предуп...

Page 207: ...чный сигнал Стабильный мышечный сигнал Для пациентов с 2 слабыми мышеч ными сигналами Ограниченная область про порциональности максимальная скорость по достижении порогово го значения LOW Усилие захвата пропор ционально времени После захвата с макси мальным усилием порог переключения для ОТКР повышается до более вы сокого значения Тем са мым предупреждается не преднамеренное открытие MyoHand VariP...

Page 208: ...ачения LOW Усилие захвата пропорционально вре мени После захвата с макси мальным усилием порог переключения для ОТКР повышается до более вы сокого значения Тем са мым предупреждается не преднамеренное открытие MyoHand VariPlus Speed самопроизвольными мы шечными сигналами Скорость пропорциональная Регулятор A Скорость постоянная Регулятор B Индикация на дисплее MyoSelect 757T13 Регулятор A позволяе...

Page 209: ...и нарастания усилия захвата Указание произведенные настройки необходимо проконтро лировать на протезе и подогнать под пациента 9 3 Программа 3 VarioControl управление с помощью 1 электрода или 1 элемента линейного управления В данной программе скорость ОТКР определяется интенсивностью и быстротой напряже ния мышцы Скорость ЗАКР и усилие захвата зависят от ослабления напряжения мышцы 9 3 1 Управлен...

Page 210: ...дится настройка пропорциональной скорости ОТКР ЗАКР и скорости нарастания усилия захвата Указание произведенные настройки необходимо проконтро лировать на протезе и подогнать под пациента 9 3 2 Управление с помощью 1 элемента линейного управления Открытие пропорциональное Скорость ОТКР определяется скоростью и силой тяги на элементе линейного управления Закрытие пропорциональное Скорость ЗАКР опре...

Page 211: ...егулятором A производится настройка пропорциональной скорости ОТКР ЗАКР и скорости нарастания усилия захвата Указание произведенные настройки необходимо проконтро лировать на протезе и подогнать под пациента 9 4 Программа 4 VarioDual управление с помощью 2 электродов В данной программе скорость ОТКР определяется интенсивностью и быстротой напряже ния мышцы Скорость ЗАКР зависит от быстроты расслаб...

Page 212: ...ьными мышечны ми сигна лами Скорость и сила на пряжения мышцы на электроде Усилие захвата пропорционально силе сигнала на втором электроде При ис пользовании первого электрода MyoHand VariPlus Speed закрывается до достиже ния минимального усилия захвата Увеличение усилия захвата путем даль нейшего повышения мышечного сигнала на втором электроде После захвата с мак симальным усилием порог переключе...

Page 213: ...оказание Digital Control Стабильный мышечный сигнал Стабильный мышечный сигнал Для паци ентов с 2 слабыми мышечными сигналами Усилие захвата продолжительность сигнала Регулятор B Регулятор B Индикация на дисплее MyoSelect 757T13 Регулятор B позволяет выполнить настройку постоянной ско рости ОТКР ЗАКР и скорости нарастания усилия захвата Указание произведенные настройки необходимо проконтро лироват...

Page 214: ...рамма 5 ОТКР ЗАКР Показание Digital Control MyoHand VariPlus Speed от крывается пока нажимается сторона ОТКР переключа теля MyoHand VariPlus Speed за крывается пока нажимается сторона ЗАКР переключа теля Для паци ентов со слишком слабыми или отсут ствующими мышечными сигналами Усилие захвата продолжительность сигнала Регулятор B Регулятор B Индикация на дисплее MyoSelect 757T13 Регулятор B позволя...

Page 215: ...тоянной скорости ОТКР ЗАКР и скорости нарастания усилия захвата Регулятор C позволяет выполнить настройку верхнего порогового значения Указание произведенные настройки необходимо проконтро лировать на протезе и подогнать под пациента 10 Использование аккумуляторов Как только MyoHand VariPlus Speed распознает полностью заряженный блок аккумуляторов Ener gyPack 757B20 757B21 или MyoEnergy 757B25 757...

Page 216: ...3 Ответственность Компания Otto Bock Products Healthcare GmbH именуемая в дальнейшем изготовитель несет ответственность только при соблюдении указаний по обработке изделия и уходу за ним а также при соблюдении интервалов технического обслуживания Изготовитель особо указывает на то что использование данного изделия допустимо только в разрешенной им комбинации комплектующих см инструкции по использо...

Page 217: ...ίας τη χρήση ή τη συντήρηση του προϊόντος χρειάζεστε βοήθεια καθώς επίσης στην περίπτωση αναπάντεχης λειτουργίας ή περιστατικών επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή βλ διεύθυνση κατασκευαστή στο οπισθόφυλλο του συνοδευτικού εγγράφου 1 Σκοπός χρήσης 1 1 Ενδεικνυόμενη ιατρική χρήση Τα MyoHand VariPlus Speed 8E38 9 8E39 9 και 8E41 9 προορίζονται αποκλειστικά για χρήση στην αντικατάσταση των άνω άκρων με...

Page 218: ...αι στερεά σωματίδια ή υγρά στο MyoHand VariPlus Speed Το MyoHand VariPlus Speed δεν πρέπει να εκτίθεται σε έντονο καπνό ή σκόνη μηχανικές δονήσεις κρούσεις ή υψηλές θερμοκρασίες Αποφεύγετε την παραμονή κοντά σε αγωγούς υψηλής τάσης πομπούς μετασχηματιστές ή άλλες πηγές ισχυρής ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας π χ συστήματα ασφάλισης προϊόντων σε εμπορικά καταστήματα καθώς ενδέχεται να σημειωθούν δυσ...

Page 219: ...ς Γενικά η Ottobock συνιστά την προσαρμογή του αυτοκινήτου από εξειδικευμένο συνεργείο στις εκάστοτε ανάγκες π χ διχάλα τιμονιού Πρέπει οπωσδήποτε να διασφαλίζεται ότι η ασφαλής οδήγηση με το MyoHand VariPlus Speed απενεργοποιημένο είναι δυνατή Η οδήγηση με ενεργοποιημένο το MyoHand VariPlus Speed ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο τους χρήστες του δρόμου λόγω εσφαλμένου χειρισμού Προσοχή Αν το MyoHand...

Page 220: ...πευτής έχει την τάση να αυξάνει υπερβολικά την ευαισθησία των ηλεκτροδίων Φροντίστε ώστε οι επιφάνειες επαφής των ηλεκτροδίων να εφάπτονται κατά το δυνατόν εξ ολοκλήρου σε υγιές δέρμα Σε περίπτωση που παρατηρηθούν έντονες διαταραχές λόγω ηλεκτρικών συσκευών ελέγξτε και ενδεχομένως αλλάξτε τη θέση των ηλεκτρο δίων Αν δεν είναι δυνατή η αποκατάσταση των διαταραχών απευθυνθείτε στο τμήμα Myo Service ...

Page 221: ... 5 κατά την παράδοση Ρυθμίστε τώρα το ηλεκτρόδιο με τέτοιο τρόπο ώστε το σήμα ηλεκτροδίου να φθάνει ακριβώς στο κατώφλι μεταγωγής που επισημαίνεται στο PAULA από μια διακεκομμένη γραμμή στο 3 5 εικ 6 το MyoHand VariPlus Speed κλείνει Υπερβείτε το κατώφλι μεταγωγής με ένα γρήγορο ισχυρό σήμα ηλεκτροδίου για να ανοίξετε το MyoHand VariPlus Speed Αν το σήμα ηλεκτροδίου είναι ιδιαίτερα αργό ή αδύναμο ...

Page 222: ...H LOW ON HIGH LOW ON Ανάλογα με την ένταση του σήματος Ανάλογα με την αύξηση του σήματος Ψηφιακό συνεχές πάνω από την τιμή κατωφλίου Ανάλογα με την ένταση του σήματος Ανάλογα με τη μείωση του σήματος Ψηφιακό συνεχές πάνω από την τιμή κατωφλίου Ανάλογα με την ένταση του σήματος Ανάλογα με το χρόνο Ανάλογα με τη μείωση του σήματος DMC plus 1 AutoControl LowInput 2 VarioControl 3 VarioDual 4 Digital ...

Page 223: ...ερη δύνα μη σύλληψης ενώ συμπληρωματική σύλληψη με ισχυρότερο σήμα ηλεκτροδίου επιφέρει αύξηση στη δύναμη σύλληψης μέχρι τη μέγιστη σύλληψη περ 100 Ν Πρόγραμμα 1 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ Ένδειξη DMC plus Συνεχές σήμα ηλεκτρο δίου Συνεχές σήμα ηλεκτροδίου Για ασθενείς με 2 ισχυρά σήματα ηλε κτροδίου Δύναμη σύλληψης αναλογική Μετά από σύλληψη με τη μέ γιστη δύναμη το κατώφλι ενεργοποίησης στην κατεύ θυνση α...

Page 224: ...κτροδίου Συνεχές σήμα ηλεκτροδίου Για ασθενείς με 2 ασθενή σήματα ηλε κτροδίου Περιορισμένη περιοχή ανα λογικότητας μέγιστη ταχύτητα όταν η τιμή φτάσει στο κατώφλι LOW Δύναμη σύλληψης ανά λογα με το χρόνο Μετά από σύλληψη με τη μέγιστη δύναμη το κατώφλι ενεργοποίησης στην κατεύ θυνση ανοίγματος αυξάνε ται σε μια υψηλότερη τιμή Το άνοιγμα του MyoHand VariPlus Speed με ακούσια σήματα ηλεκτροδίου απο...

Page 225: ...λο γα με το χρόνο Μετά από σύλληψη με τη μέ γιστη δύναμη το κατώφλι ενεργοποίησης στην κατεύ θυνση ανοίγματος αυξάνε ται σε μια υψηλότερη τιμή Το άνοιγμα του MyoHand VariPlus Speed με ακούσια σήματα ηλεκτροδίου απο τρέπεται Ταχύτητα αναλογική ρυθμιστής παραμέτρων A Ταχύτητα σταθερή ρυθμιστής παραμέτρων Β Εικόνα προβολής του MyoSelect 757T13 Ρυθμιστής παραμέτρων A μπορείτε να ρυθμίσετε την αναλογικ...

Page 226: ...νερ γοποιείται η πλευρά ανοίγματος του διακόπτη Το MyoHand VariPlus Speed κλείνει όσο ενεργο ποιείται η πλευρά κλεισί ματος του διακόπτη Για ασθενείς με πολύ ασθενές ή ανύπαρκτο σήμα ηλεκτροδίου Δύναμη σύλληψης ανά λογα με το χρόνο Ταχύτητα σταθερή ρυθμιστής παραμέτρων A Ταχύτητα σταθερή ρυθμιστής παραμέτρων Β Εικόνα προβολής του MyoSelect 757T13 Ρυθμιστής παραμέτρων A μπορείτε να ρυθμίσετε τη στα...

Page 227: ...Μετά το άνοιγμα ο ασθενής χαλαρώνει το μυ με τη μέγιστη ταχύτητα Το MyoHand VariPlus Speed κλείνει με τη μέγιστη ταχύτητα και αρχίζει να σφίγγει το αντικείμενο με μέγιστη δύναμη σύλληψης περ 100 N Πρόγραμμα 3 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ Ένδειξη VarioControl Αυξανόμενο σήμα ηλεκτροδίου με μυ ϊκή σύσπαση Μείωση του σήματος ηλεκτροδίου με μυϊκή χάλαση Για ασθενείς με 1 ισχυρό σήμα ηλε κτροδίου ή με τάση υπερσυσ...

Page 228: ...eed κλείνει με τη μέγιστη ταχύτητα και σφίγγει το αντικείμενο με δύναμη σύλληψης 100 N περίπου Πρόγραμμα 3 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ Ένδειξη VarioControl Ταχύτητα και ισχύς εφελκυσμού στο γραμμικό στοιχείο ελέγχου Ταχύτητα και χαλάρωση εφελκυσμού στο γραμμικό στοιχείο ελέγχου Για ασθενείς με πολύ ασθενές ή ανύπαρκτο σήμα ηλεκτροδίου Δύναμη σύλληψης ανάλογα με την υποχώρηση του εφελκυσμού στο γραμμικό στοιχ...

Page 229: ...αντικειμένου χρησιμοποιείται ελάχιστη δύναμη Παράδειγμα 2 Μετά τη σύσφιγξη όπως στο παράδειγμα 1 το αντικείμενο πρέπει να κρατηθεί με μεγαλύτερη δύναμη σύλληψης Για το σκοπό αυτό ο ασθενής παράγει ένα σήμα ηλεκτροδίου στο δεύτερο ηλεκτρόδιο Κατ αναλογία μπορεί να παραχθεί δύναμη σύλληψης μέχρι 100 Ν περίπου Πρόγραμμα 4 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ Ένδειξη VarioDual Αυξανόμενο σήμα ηλε κτροδίου με μυϊκή σύ σπα...

Page 230: ...θμιστούν με το ρυθμιστή παραμέτρων Β 9 5 1 Σύστημα ελέγχου με 2 ηλεκτρόδια Άνοιγμα ψηφιακό το σήμα στο ηλεκτρόδιο ανοίγματος κάνει το MyoHand VariPlus Speed να ανοίγει με σταθερή ταχύτητα Κλείσιμο ψηφιακό το σήμα στο ηλεκτρόδιο κλεισίματος κάνει το MyoHand VariPlus Speed να κλείνει με σταθερή ταχύτητα Πρόγραμμα 5 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ Ένδειξη Digital Control Συνεχές σήμα ηλεκτροδίου Συνεχές σήμα ηλεκτρ...

Page 231: ...διακόπτη Αυτό το πρόγραμμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα διακόπτη MyoBock της Ottobock Άνοιγμα με σταθερή ταχύτητα όσο ενεργοποιείται η πλευρά ανοίγματος του διακόπτη Τότε το MyoHand VariPlus Speed παραμένει ανοιχτό Κλείσιμο με σταθερή ταχύτητα όσο ενεργοποιείται η πλευρά κλεισίματος του διακόπτη Πρόγραμμα 5 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ Ένδειξη Digital Control Το MyoHand VariPlus Speed ανοίγει ...

Page 232: ...ε το MyoSelect 757T13 ρυθ μιστής παραμέτρων C Εικόνα προβολής του MyoSelect 757T13 Ρυθμιστής παραμέτρων Β μπορείτε να ρυθμίσετε τη σταθερή ταχύτητα της λειτουργίας ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ και την τα χύτητα παραγωγής δύναμης σύλληψης Ρυθμιστής παραμέτρων C μπορείτε να ρυθμίσετε την ανώτερη τιμή κατωφλίου Υπόδειξη Σε κάθε περίπτωση ελέγχετε τις ρυθμίσεις στο τεχνητό μέλος και προσαρμόζετέ τις στον ασθενή 1...

Page 233: ...το εξής κατασκευαστής αναλαμβάνει ευθύνη εφόσον τηρούνται οι προκαθορισμένες υποδείξεις κατεργασίας και επεξεργασίας οι οδηγίες φροντίδας και τα διαστήματα συντήρησης του προϊόντος Ο κατασκευαστής επισημαίνει ρητώς ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με εγκεκριμένους από τον ίδιο συνδυασμούς εξαρτημάτων βλ οδηγίες χρήσης και καταλόγους Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευ...

Page 234: ...ου χεριού ή μικρότερη δύναμη σύλληψης Η μπαταρία προστατεύεται ταυτόχρονα από την επιζήμια πλήρη αποφόρτιση Πρέπει να έχετε στη διάθεσή σας και μια δεύτερη φορτισμένη μπαταρία προς αντικατάσταση της πρώτης 日本語 最終更新日 2015 09 22 本書をよく お読みくださ い 本説明書の安全に関する記載事項と取扱方法に従ってくださ い 起動時 使用中 またはメ ンテナンスを行う際や 予期せぬ作動や状況が発生した場合には オッ トーボッ ク社または オッ トーボッ ク ジャパンまでご連絡くださ い オッ トーボッ ク ジャパン社の住 所は本書裏面を参照してくださ い 1 使用目的 1 1 ...

Page 235: ...ができるだけ でなく 装着者の安全を確保します 本製品に過度の力がかかったと思われる場合 損傷がない かど うか必ず担当の義肢製作施設に相談して下さ い 場合によってはオッ トーボッ ク ジャパンで 点検をいたします 本製品の本体と部品は オッ トーボッ ク ジャパンの技術者のみが分解や修理を行なえます MyoHand VariPlus Speedを長期間使用しない場合 構造を保護するため 必ず開いた位置にし ておいてくださ い 本製品に付属している 646D165 ユーザーイ ンフォメ ーシ ョ ン を装着者にお渡しくださ い 携帯電話 ブルー ト ゥ ース機器 無線LAN機器などの短波通信機器までの距離が近すぎる場合 内 部のデータ通信との干渉が起こ り 義手が予期せぬ動作をするおそれがあり ます 少なく とも次に記載した間隔を保つようお勧めします 携帯電話 GSM 850 GSM 9...

Page 236: ...などのスイ ッチによ り制御することで 個々の装着者の状況に応じた設定が可能 になり ます 本製品は オッ トーボッ クが開発した DMC システム DMC ダイナミ ッ クモー ド コ ン トロール に基づい ています このシステムは 最適な開閉速度と把持力を装着者の筋電シグナルに順応させるために 2 つの独立した測定システムおよび制御システムを使用します 比例するDMC コ ン トロール ダイナミ ッ クモー ド コ ン トロール を使用することによ り 装着者は筋電シグ ナルと比例して 開閉速度および把持力を調節することが可能になり ます 筋電シグナルの強さが変 わると同時に 開閉速度および把持力は新しい筋電シグナルへと適応します 本製品の 8E38 9 のコ ーキシャルブッ シングは緑色の輪で印がつけられ 8E39 9と8E41 9は接続ケ ーブルに緑色の印がつけられています 5 ...

Page 237: ...維持で きるよう にします 図3 コントロールモード2 屈曲側の電極を調節し 装着者が ON の値よ り上のポイ ン トで約2秒間それぞれの電極シグナルを 維持できるよう にします 図2 伸展側の電極を調整し 装着者が LOW の値よ り上のポイ ン トで約 2秒間 電極シグナルを維持できるよう にします 図4 コントロールモードモー ド5 電極を調整し 装着者が ON の値よ り上のポイ ン トで約2秒間それぞれの電極シグナルを維持でき るよう にします 図5 コントロールモードモー ド6 上限 コ ン トロールモー ド説明書をご参照くださ い は 757T13 マイオセレクトを使用して調節す ることが可能です マイオソフ トプログラムの中から フ ァ ンクシ ョ ンプラグなしのデジタルツイ ンハン ド を選択して下さ い スライダーを 目盛りで3 5まで調節して下さ い 本製品には す...

Page 238: ...モー ド 名前 番 号 電極2個 電極1個 リニア トランスデューサー スイ ッチ 開き 閉じ 開き 閉じ HIGH LOW ON HIGH LOW ON シグナルの強さ に比例 信号の増加への比例 デジタル 閾値以上を維持 シグナルの増加に比例 シグナルの減少に比例 デジタル 閾値以上を維持 シグナルの減少に比例 時間に比例 シグナルの強さ に比例 DMCプラス 1 オー トコ ン トロ ール ロー 2 バリオコ ン トロ ール 3 バリオデュアル 4 デジタル制御 5 ダブルチャ ン ネル制御 6 ON LOW および HIGH という用語は マイオボーイおよびマイオソフ トのそれぞれの目盛り値に対応します ...

Page 239: ...00N まで増やします コ ン トロール モー ド1 開き 閉じ 適応 DMC plus 持続的な電極シグナル 持続的な電極シグナル 2つの強力な電 極シグナルが得 られる方 把持力 比例 一度最大力で握った後 ハン ドを開くために必要なシグナ ルは よ り高い値に設定されま す これによ り手先が誤って開く ことを防止できます 速度 比例 調節装置A 速度 比例 調節装置A 757T13 マイオセレク トの表示 調節装置Aは 開き 閉じ 最高速度の調節のために使用します 注意 義手を装着者に装着させ常に調整を確認し 適合させて下 さ い 9 2 コ ン トロールモー ド2 オー トコ ン トロール ローイ ンプッ ト 電極 2 個または 電極 1 個とスイ ッチ 1 個 またはスイ ッチ1個による制御 手先は一定の速度で閉じ 把持力は屈曲側のシグナルを出している長さ に比例して増加します...

Page 240: ... 比例 調節装置A 速度 一定 調節装置B 757T13 マイオセレク トの表示 調節装置Aは 開き 機能の比例速度の調節を行ないます 調節装置B は 閉じ 機能のデジタル速度および把持力増加の速 度の調節をお行ないます 注意 義手を装着者に装着させ常に調整を確認し 適合させて下 さ い 9 2 2 電極1個とスイ ッチ1個による制御 開き 伸展側の電極によって比例的に制御されます 閉じ スイ ッチの操作によ り 一定の速度で コ ン トロールモ ー ド2 開き 閉じ 適応 オートコント ロール ロー インプット 持続的な電極シグナル スイ ッチからのシグナル 弱い電極シグナ ルを1つだけ得ら れる方 少ない比例範囲 LOW閾値に達する最高速度 把持力 時間に比例 一度最大力で握った後 ハン ドを開くために必要なシグナ ルは よ り高い値に設定され ます これによ り手先が誤っ て開く こ...

Page 241: ... ン トロー ル ローインプ ッ ト スイ ッチの開き側が作動して いる限り 手先は開きます スイ ッチの閉じ側が作動して いる限り 手先は閉じます 充分な筋電シグナ ルが得られない方 把持力 時間に比例 速度 一定 調節装置A 速度 一定 調節装置B 757T13 マイオセレク トの表示 調節装置Aは 開き 機能の一定速度の調節を行ないます 調節装置Bは 閉じ 機能の一定速度および把持力増大の速度 の調節を行ないます 注意 義手を装着者に装着させ常に調整を確認し 適合させて下 さ い 9 3 コ ン トロ ールモー ド3 バ リ オコ ン トロ ール 電極1個による制御 または リ ニア トランスデューサー1個による制御 このコ ン トロールモー ドでは 開く速度は筋肉収縮の強さおよび速度によって決められます 閉じる速 度および把持力は筋収縮の弛緩によって決められます 9 3 1 電極 ...

Page 242: ...の減少に比 例 一度最大力で握った後 ハン ドを開くために必要なシグナ ルは よ り高い値に設定されま す これによ り手先が誤って開 く ことを防止できます 速度 比例 調節装置A 速度 比例 調節装置A 757T13 マイオセレク トの表示 調節装置Aは 開き 閉じ 機能の比例速度および把持力増大の 速度の調節を行ないます 注意 義手を装着者に装着させ常に調整を確認し 適合させて下 さ い 9 3 2 リ ニア トランスデューサー1個による制御 開き 比例 リニア トランスデューサーの引っ張る速度と強さは 手先を開く速度を決定します 閉じ 比例 リニア トランスデューサーを解除する速度は閉じる速度を決定します 停止 リニア トランスデューサーを非常にゆっ く り と解除することで 手先は開いた位 置で停止し ます 例1 開いた後 装着者が ゆっ く り と引いている リニア トランスデ...

Page 243: ...います 注意 義手を装着者に装着させ常に調整を確認し 適合させて下 さ い 9 4 コ ン トロールモー ド4 バ リ オデュアル 電極 2 個による制御 このコ ン トロールモー ドでは 開く速度は筋肉収縮の強さおよび速度によって決められます 閉じる速 度は筋肉の弛緩の速度によって決められます 屈曲側の電極シグナルは 把持力を決めます 強 い電極シグナルで 把持力が増加します 電極1 開き 比例 開く速度は筋肉の収縮の速度によって決められます 閉じ 比例 閉じる速度は筋肉の弛緩の速度によって決められます 停止 電極に対する非常にゆっ く り と した筋肉の弛緩によって 手先は開いた位置で停止します 電極2 握り 電極 2 に対する電極シグナルのレベルは 把持力の強さを決めます 最大把持力は約100Nで す 例1 開いた後 装着者は いかなる速度で筋肉を弛緩させてもかまいません 手先は筋肉...

Page 244: ...ことを防止できます 速度 電極シグナルの増加に 比例 調節装置A 速度 電極 1 に対する電極シグ ナルの減少に比例 電極 2 に 対するシグナルの強さ に比例 調節装置A 757T13 マイオセレク トの表示 調節装置Aは 開き 閉じ 機能の比例速度および把持力増大の 速度の調節を行ないます 注意 義手を装着者に装着させ常に調整を確認し 適合させて下 さ い 9 5 コ ン トロールモー ド5 デジタル制御 電極2個による制御 電極1個とスイ ッチ1個による制御 または スイ ッチ1個による制御 この手先は 一定の速度で閉じ 把持力は 掴んでいる長さ に比例して増大します 開き 閉じ の 速度および把持力増大の速度は 調節装置Bによる調整が可能です 9 5 1 電極 2 個による制御 開き 伸展側電極によるデジタルシグナルは手先を一定の速度で開きます 閉じ 屈曲側電極によるデジタルシグナ...

Page 245: ... 持続的な電極シグナル スイ ッチからのシグナル 弱い電極シグ ナルを1つだけ 得られる方 把持力 シグナルの長さ 調節装置B 調節装置B 757T13 マイオセレク トの表示 調節装置Bは 開き 閉じ 機能の速度および把持力増大の速度 の調節を行ないます 注意 義手を装着者に装着させ常に調整を確認し 適合させて下 さ い 9 5 3 スイ ッチ 1 個による制御 このコ ン トロールモー ドは すべてのマイオボッ クスイ ッチで 使用可能です 開き 一定速度で スイ ッチの開き側が作動している限り 手先は開いたままになり ます 閉じ 一定速度で スイ ッチの閉じ側が作動している限り コ ン トロールモ ー ド5 開き 閉じ 適応 デジタル制御 スイ ッチの開き側が作動し ている限り 手先は開いて います スイ ッチの閉じ側が作動し ている限り 手先 は閉じて います 充分な電極シグ ナル...

Page 246: ...コ ン トロールモー ド6 ダブルチャ ンネル制御 電極 1 個による制御 この制御モー ド によって 速く強いシグナルは手先を開き ゆっ く り と した弱いシグナルは手先を閉じます コ ン トロールモ ー ド6 開き 閉じ 適応 ダブルチャ ンネ ル制御 0 080秒以内に上限に達し 最低0 030秒間 上限を超え た状態を維持する速く強い 電極シグナル 調節装置B 0 080秒以内に上限に達さな い ゆっ く り と した弱い電極シ グナル 1つの強い電極シ グナルを得られ る方 把持力 シグナルの長さ 調節装置B 注意 上限 B は 757T13 マイオセ レク ト 調節装置C を使用して調節することが可能です 757T13 マイオセレク ト の表示 ...

Page 247: ...5 757B15もしく は の オッ トーボッ クのバッテリ ーだけをご使用下さ い 出荷時は ニッケル水素電池用に設定されています 11 廃棄処分 一部の地域では これらの製品は家庭ゴミ と して処分できないことがあり ます 規制に従わ ずに廃棄した場合 健康や環境に有害な影響を及ぼすことがあり ます 廃棄 回収に関し ては 各自治体の指示に必ず従ってくださ い 12 テクニカルデータ 静止電流 1mA 動作時の温度範囲 0 70 C 開口幅 100mm 開閉速度 15 300mm 秒 把持力 0 約 100N 電源 757B20 バッテリ ー リチウムイオン 7 2V 義手部品の耐用年数 5年 バッテリ ーの耐用年数 2年 バッテリ ー互換品 容量は少なくなっています 757B21 バッテリ ー リチウムイオン 7 2V 757B25 757B35 バッテリ ー マイオエナジー イ ン...

Page 248: ...ると イ ンテリ ジェ ン ト バ ッテリ ーマネージャが装着者に 警告します 同時に バ ッテリ ーから大量の放電が生じて有害とならないよ う防ぐ役目も果たしています 予備のバッテリ ーは 常に充電しておき いつでも交換できる状態にしてくださ い 中文 最后更新日期 2015 09 22 请仔细阅读文档 应务必注意附带文档中的安全须知和规定的预防措施 如果在产品的调试 使用或保养时需要帮助 或者出现意料之外的工作状况 请与制造商 联系 制造商地址请见附带文档的背面 1 用途 1 1 医疗用途 8E38 8 8E39 9及8E41 9奥托博克 VariPlus Speed肌电手仅用于上肢截肢的外假肢装配 1 2 应用范围 8E38 8 8E39 9及8E41 9奥托博克 VariPlus Speed肌电手可用于单侧或双侧上肢截肢者 1 3 应用条件 8E38 8 8E39 9及8E41 9...

Page 249: ...他高强度电磁辐射源 例如商店的防盗安检系统 附 近停留 否则可能引起 VariPlus Speed肌电手及其相连部件出现功能故障 VariPlus Speed肌电手为患者进行日常活动而设计 不可用于极限运动性 如攀岩或滑翔等 的非常规活动 小心操作假肢及其组件不仅可以延长它的使用寿命 更重要的是还可以保证 患者的个人安全 假肢经受超常负载后 如跌倒或其他类似情况引起 必须立即让假肢技 师检查假肢的损坏情况 相关负责的假肢技师必要时可将假肢转送到奥托博克肌电假肢维修 中心 VariPlus Speed肌电手的打开和维修或对其损坏部件的修理只能由经过认证的奥托博克肌电假 肢维修中心进行 如果长期不使用 VariPlus Speed肌电手 应该让其处于张开状态以保护机械装置 请将646D165使用者手册交给患者 同高频通讯设备距离过近时 例如移动电话 蓝牙设备 无线网络设备 可能会由于内部 数据...

Page 250: ...s Speed肌电手 8E 9 1本使用说明书 647G504 5 产品描述和功能说明 奥托博克 VariPlus Speed肌电手是一种肌电控制假肢 该假肢融入了全新的灵敏控制概念 具有 握持速度极快的特点 奥托博克 VariPlus Speed肌电手具备编程功能 该肌电手利用不同比例和数字化程序 通过一到两个电极 线性控制元件或开关来控制假手动 作 可以适应每一位患者的个人需要 奥托博克 VariPlus Speed肌电手以奥托博克DMC 动态模式控制 系统为基础 由奥托博克公 司开发的DMC系统运用两种独立的测量和调节系统 让握持速度和握持力与患者的肌电信号尽 可能适配 成比例的DMC 动态模式控制 系统让患者可以根据肌电信号的强度按比例控制握持速度和握 持力 如果肌电信号的强度发生变化 握速与握力会马上与新的肌电信号相适应 8E38 9 VariPlus Speed肌电手的同轴电缆...

Page 251: ... plus 动态模式控制 已被激活 程序1 3 4 设置各个电极 使患者可以让相应的肌电信号超过 HIGH 高信号 值并持续大约2秒钟 图3 程序2 设置 闭合 电极 使患者可以让相应的肌电信号超过 ON 起始信号 值并持续大约2秒 钟 图5 调整 张开 电极 使患者可以让相应的肌电信号超过 LOW 低信号 值并 持续大约2秒钟 图4 程序5 s 设置各个电极 使患者可以让肌电信号超过 ON 值并持续大约2秒钟 图5 程序6 肌电信号的上限值 参见程序说明 可以通过MyoSoft PAULA肌电手调整系统程序以及Myo Select 757T13 肌电手控制程序调节器设置 在MyoSoft PAULA肌电手调整系统程序中选择 不带功能插头的双数控制模式 将调节滑标 置于刻度3 5 电子控制装置上的刻度盘在供货状态下已被调到3 5 设置各个电极 使肌电信号刚刚达到极限值 在MyoSoft P...

Page 252: ...试仪上的 刻度值 速度 握持力 程序 名称 编号 两个电极 一个电极 线性控制元件 开关 张开 闭合 张开 闭合 HIGH LOW ON HIGH LOW ON 与信号强度成比例 与信号增强成比例 数字控制 持续超过 极限值 与信号强度成比例 与信号减弱成比例 数字控制 持续超过 极限值 与信号强度成比例 与时间成比例 与信号减弱成比例 动态模式 控制 1 低输入自动 控制 2 可变控制 3 可变双控制l 4 数字控制 5 双轨道控制 6 肌电信号强度值ON LOW HIGH与MyoBoy肌电测试仪和MyoSoft PAULA 肌电手调整系统程序相应的刻度值一致 ...

Page 253: ...开 电极的肌电信号成比例控制 闭合 通过 闭合 电极的肌电信号成比例控制 例1 在肌电信号较低的情况下 肌电手以最小握持力握持物体 例2 肌电信号较强时 肌电手会产生较大的握持力 肌电信号增强 握持力也会增大 最大 可达约100 N 程序1 张开 闭合 适应症 动态模式 控制 持续的肌电信号 持续的肌电信号 适用于具有两个强 肌电信号的患者 握持力 成比例 握持力达到最大后 张 开 方向的极限值会增大 从而阻止 VariPlus Speed肌 电手在无意的肌电信号下 打开 速度 成比例 刻度盘A 速度 成比例 刻度盘B MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘A可以用来调节 张开 闭合 功能的成比例速度以及 握持力的增加速度 提示 每次的调节应在假肢上检验并与患者适配 ...

Page 254: ...于具有两个弱 肌电信号的患者 减小的比例区 达到 LOW 值时的最大 速度 握持力 与时间成比例 握持力达到最大后 张 开 方向的极限值会增大 从而阻止 VariPlus Speed肌 电手在无意的肌电信号下 打开 速度 成比例 刻度盘A 速度 恒定 刻度盘B MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘A可以用来调节 张开 功能的成比例速度 刻度盘B可以用来调节 闭合 功能的恒定速度以及握持力 的增加速度 提示 每次的调节应在假肢上检验并与患者适配 9 2 2 由一个电极和一个开关控制 张开 通过 张开 电极的肌电信号成比例控制 闭合 通过开关控制 速度恒定 程序2 张开 闭合 适应症 低输入自动控制 持续的肌电信号 通过开关发出信号 适用于仅具有一个弱 肌电信号的患者 减小的比例区 达到 LOW 值时的最大速度 握持力 与时间成比例 握持力达到最大后 张开 方...

Page 255: ...开关控制r 该程序可与任意一种MyoBock肌电手开关配套使用 张开 开关的 张开 侧被操作时 速度恒定 VariPlus Speed肌电手保持张开状态 闭合 开关的 闭合 侧被操作时 速度恒定 程序2 张开 闭合 适应症 低输入自动 控制 开关的 张开 侧被操作 时 VariPlus Speed肌电手保 持张开状态 开关的 闭合 侧被操作 时 VariPlus Speed肌电手保 持闭合状态 适用于肌电信号弱或 者根本不具有肌电信 号的患者 握持力 与时间成比例 速度 恒定 刻度盘A 速度 恒定 刻度盘B MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘A可以用来调节 张开 功能的恒定速度 刻度盘B可以用来调节 闭合 功能的恒定速度以及握持力 的增加速度 提示 每次的调节应在假肢上检验并与患者适配 ...

Page 256: ...手保持张开状态 例1 肌电手张开后 患者缓慢的松弛肌肉 肌电手的闭合与肌电信号的减弱成比例 肌电手 以极小的握持力握持物体 例2 肌电手张开后 患者以最快的速度松弛肌肉 VariPlus Speed肌电手以最快的速度闭合 并以最大的握持力 约100N 握持物体 程序3 张开 闭合 适应症 可变控制 通过肌肉绷紧不断增 强的肌电信号 通过肌肉松弛不断减弱的肌电 信号 适用于具有一个强 肌电信号或者有肌 肉 共 缩 倾 向 的 患 者 电极上肌肉绷紧的速 度和强度 握持力 与肌电信号减弱成比例 握持力达到最大后 张开 方向的极限值会增大 从而阻 止 VariPlus Speed肌电手在无意 的肌电信号下打开 速度 成比例 刻度盘A 速度 成比例 刻度盘A MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘A可以用来调节 张开 闭合 功能的成比例速度以及 握持力的增加速度 提...

Page 257: ...的减弱线性控制元件上的牵引 肌电手以极小的握持力握持物体 例2 肌电手张开后 患者以最快的速度减弱线性控制元件上的牵引 VariPlus Speed肌电手 以最快的速度闭合 并以最大握持力 约100N 握持物体 程序3 张开 闭合 适应症 可变控制 线性控制元件上的 牵引强度和速度 线性控制元件上的牵引减弱速度 适用于肌肉信号 弱或者根本不具 有肌肉信号的患 者 握持力 与线性控制元件上的牵引减弱信号 成比例 握持力达到最大后 张开 方向 的极限值会增大 从而阻止 VariPlus Speed肌电手在无意的肌电信号下 打开 速度 成比例 刻度盘A 速度 成比例 刻度盘A MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘A可以用来调节 张开 闭合 功能的成比例速度以及 握持力的增加速度 提示 每次的调节应在假肢上检验并与患者适配 ...

Page 258: ...电 手以最小的握持力握持物体 例2 肌电手完成例1中的握持后 应以较大的握持力握持物体 于是患者通过第二个电极发出 肌电信号 握持力与肌电信号成比例增大 最大达约100N 程序4 张开 闭合 适应症 可变双控制 第一个电极上通过 肌肉绷紧不断增强 的肌电信号 第一个电极上通过肌肉松弛不断减弱的肌 电信号 适用于具有 两个强肌电 信 号 的 患 者 电极上的肌肉绷紧的 速度和强度 握持力 与第二个电极上的肌电信号强度 成比例 如果只使用第一个电极 VariPlus Speed肌电手闭合 握持力减至最小 握持力增大 握持力随着第二个电极上肌 电信号的增强而增大 握持力达到最大 后 张开 方向的极限值会增大 从而 阻止 VariPlus Speed肌电手在无意的肌电信 号下打开 速度 与肌电信号 增强成比例 刻度盘A 速度 与第一个电极上肌电信号的减弱成 比例 与第二个电极上肌电信号的强度成 比...

Page 259: ...peed肌电手通过 张开 电极上的信号以恒定的速度张开 闭合 数字控制 VariPlus Speed肌电手通过 闭合 电极上的信号以恒定的速度闭合 速度 以数字显示 程序5 张开 闭合 适应症 数字控制 持续的肌电信号 持续的肌电信号 适用于具有 两个弱肌电 信 号 的 患 者 握持力 信号的持续时间 刻度盘B 刻度盘B MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘B可以用来调节 张开 闭合 功能的恒定速度以及 握持力的增加速度 提示 每次的调节应在假肢上检验并与患者适配 9 5 2 由一个电极和一个开关控制 张开 通过 张开 电极上的肌电信号控制 闭合 开关被操作时 速度恒定 程序5 张开 闭合 适应症 数字控制 持续的肌电信号 开关发出的信号 适用于仅具有 一个弱肌电信 号的患者 握持力 信号的持续时间 刻度盘B 刻度盘B ...

Page 260: ...个开关控制r 该程序可与任意一种MyoBock肌电手开关配套使用 张开 开关的 张开 侧被操作时 速度恒定 VariPlus Speed肌电手保持张开状态 闭合 开关的 闭合 侧被操作时 速度恒定 程序5 张开 闭合 适应症 数字控制 开关的 张开 侧被操作 时 VariPlus Speed肌电手保 持张开状态 开关的 闭合 侧被操作 时 VariPlus Speed肌电手保 持闭合状态 适用于肌肉 信号弱或者 根本不具有 肌肉信号的 患者 握持力 信号的持续时间 刻度盘B 刻度盘B MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘B可以用来调节 张开 闭合 功能的恒定速度以及握 持力的增加速度 提示 每次的调节应在假肢上检验并与患者适配 ...

Page 261: ...弱的 肌电信号闭合 程序6 张开 闭合 适应症 双轨道控制 快且强的肌电信号 该信号 在80微秒之内达到上限值 并且在上限值之上至少保持 30微秒 刻度盘B 慢且弱的肌电信号 该信号在 80微秒之内没有达到上限值 适用于具有 一个强肌电 信 号 的 患 者 握持力 信号的持续时间 刻度盘B 提示 上限值 B 可以通过MyoSelect 757T13 奥托博克肌电手控制程序调节器 刻度盘 C 调节 MyoSelect 757T13 肌电手控制程序调节器的显示屏 刻度盘B可以用来调节 张开 闭合 功能的恒定速度以及握 持力的增加速度 刻度盘C可以用来调节上限值 提示 每次的调节应在假肢上检验并与患者适配 ...

Page 262: ... 成环境污染并危害人身健康 请务必注意国家相关部门废品回收程序的有关注意事项 12 技术数据 静态电流 1 mA 运行温度 0 70 C 张开幅度 100 mm 成比例握持速度 15 300 mm s 成比例握持力 0 约 100 N 电源 757B20 7 2 V 奥托博克电源服务套件 抓取组件的使用寿命 5 年 充电电池的使用寿命 2 年 效能受限 奥托博克电源服务套件 757B21 7 2 V 奥托博克肌电电源集成 757B25 757B35 7 4 V X ChangePack奥托博克镍氢交流蓄电池 757B15 6 V 13 担保 奥托博克公司 以下简称制造商 只有在前面提及的加工和处理说明 以及产品的保养规定和 维修周期被遵守的前提下 生产厂家才予以担保 生产厂家明确指出 该产品只能用于生产厂 家许可的零件组合中 参照照使用说明书和目录 由于采用非制造商认可的部件组合 使用其他...

Page 263: ...8E39 9 8E41 9 15 CE 符合性 本产品符合医疗产品93 42 EWG指令规定的要求 根据该指令附件IX关于医疗产品分类等级的 规定 本产品I类医疗产品 因此 合格声明由奥托博克公司根据该准则附件VII的规定自行 负责签发 16 附件 16 1 工作状态 故障信号 电池充电状态 智能化的电池管理系统通过肌电手的动作逐渐缓慢并且握力逐渐减小来告知患者电池的剩余电 量 充电电池同时具备深度放电保护功能 应配备一块满电的备用充电电池 ...

Page 264: ...Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstraße 16 1110 Vienna Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria ottobock com www ottobock com Ottobock 647G504 11 1509 ...

Reviews: