background image

33

4.1 Ficha de Função inserida

 

(fig. 2, tal como é entregue)

O funcionamento é idêntico ao do actual DMC. 

4.2 Ficha de Função retirada

 

(fig. 3)

 

Depois de fechar uma vez com a força máxima, o sinal EMG necessário para voltar a abrir a mão 

tem de ser ligeiramente mais alto. Isto reduz o risco de abertura do Greifer por uma contracção 

muscular não intencional. A segurança na preensão é assim melhor.

5 Ajuste dos Eléctrodos 13E68 (redondo) ou 13E200 (rectangular)

O melhor funcionamento possível do Controlo Digital Duplo, é obtido através do ajuste preciso 

dos eléctrodos. Isto pode ser conseguido com o MyoBoy 757M10 e com o Adaptador de Teste 

757P23.

Procedimento:

(para mais informações, consulte o Manual de Instruções do MyoBoy) 

Selecione o Greifer Eléctrico com DMC/DMC Plus no programa MyoSoft. Ajuste cada eléctrodo 

de maneira a que o paciente mantenha o respectivo sinal muscular durante aprox. dois segundos 

a uma altura ligeiramente superior ao valor HIGH (fig. 5). 

Nota 

O paciente tera que fazer intervalos durante o treino de adaptação, para evitar que a muscu-

latura fique cansada, pois isso podera provocar erros e levar a aumentar, excessivamente, a 

sensibilidade dos electrodos. E necessario ter em atenção que os electrodos estableçam um 

bom contacto com a pele, e, se for possivel, que estejam situados sobre pele sem feridas nem 

cicatrizes. No caso de acontecer interferencias externas de outros aparelhos electricos, terão 

que mudar a posicão dos electrodos. Se, mesmo assim, continuarem as interferencias exter-

nas, solicitamos que entrem em contacto com o servio tecnico Myo-service da Otto Bock.

6 Gestão dos Acumuladores

Utilize  apenas  acumuladores  completamente  carregados  para  operar  o  Sistema  Eléctrico 

Greifer com Controlo Digital Duplo. Um “gestor de acumuladores” inteligente avisa o paciente 

quando a potência está abaixo dos limites para um bom desempenho: o Greifer fica mais lento 

e a força de preensão diminui. Simultaneamente, serve para proteger o acumulador de ficar 

totalmente descarregado, o que é contra-indicado. 

O Controlo Digital Duplo pode funcionar com o Acumulador Otto Bock 757B8, o X-ChangePack 

757B15 ou com o EnergyPack de Iões de Lítio 757B20/757B21. Para informações mais deta-

lhadas acerca dos Acumuladores de Iões de Lítio, consulte a literatura incluída na respectiva 

embalagem.

Atenção 

Logo que o Controlo Digital Duplo reconhece um EnergyPack de Iões de Lítio completamente 

carregado, muda automaticamente para a tecnologia deste novo acumulador. Quando isto 

acontece, deve utilizar apenas acumuladores de Iões de Lítio. Se utilizar um Acumulador Ni-

Cad depois do controlo ter mudado para a tecnologia do novo acumulador, não será possível 

gastar a totalidade da carga do acumulador.
Qualquer centro de reparação da Otto Bock pode repor o funcionamento para Acumuladores 

NiCad 757B8. Para maior segurança e fiabilidade use somente os Acumuladores 757B8, 

757B15, 757B20 ou 757B21 da Otto Bock.

Quando é entregue, o Controlo Digital Duplo está preparado para funcionar com Acumuladores 

NiCad 757B8.

Summary of Contents for 8E33-6

Page 1: ...Plus Control Greifer myo lectrique Otto Bock avec commande DMC Plus Greifer sistema mioelettrico Otto Bock con comando DMC plus Greifer el ctrico de sistema Otto Bock con control DMC plus Otto Bock Sy...

Page 2: ...5 4 3 1 2...

Page 3: ...er Elektrogreifer l ngere Zeit nicht benutzt werden ist zum Schutz der Mechanik darauf zu achten da der Elektrogreifer im ge ffneten Zustand auf bewahrt werden soll Es sollte darauf geachtet werden da...

Page 4: ...triebsmodi w hlbar Die System Elektro greifer werden mit angestecktem Funktionsstecker im DMC Modus ausgeliefert 3 1 Verschlu automat Abb 1 Pos 1 nur bei 8E33 6 Der Elektrogreifer 8E33 6 besitzt ein S...

Page 5: ...lten Muskelsignalen die Hand zu ffnen Die Griffsicherheit wird dadurch erh ht 5 Einstellung der Elektroden 13E68 13E200 Die bestm gliche Funktion der DMC plus Steuerung wird durch eine optimale Einste...

Page 6: ...sche Daten Ruhestrom mA 1 Betriebstemperatur C 0 70 ffnungsweite mm 95 proportionale Geschwindigkeit mm s 8 180 proportionale Griffkraft N 0 160 Gewicht 8E33 6 g 540 Gewicht 8E34 6 g 520 Spannungsvers...

Page 7: ...ty release lever The Greifer can be opened by forcefully prying the fingers apart If the System Electric Greifer will not be used for an extended period of time it should be left in the open position...

Page 8: ...l be delivered with the coding plug inserted 3 1 Quick Disconnect Adapter fig 1 item 1 only with 8E33 6 The 8E33 6 Electric Greifer includes a quick disconnect adapter that fits the Myobock System To...

Page 9: ...E200 rectangle Electrodes The best possible function of the DMC Plus Greifer is achieved through optimal adjustment of the electrodes This is easily possible using the 757M10 MyoBoy Procedure For deta...

Page 10: ...default setting is optimized for NiCad bat teries 7 Technical Data Static current mA 1 Operating temperature C 0 70 Opening width mm 95 Proportional speed mm s 8 180 Proportional grip force N 0 160 We...

Page 11: ...anne de courant ou d une d faillance de la commande effectuez une pression sur le groupe des doigts pour ouvrir la main Si vous n utilisez pas la main Digital Twin pendant une p riode prolong e veille...

Page 12: ...ement diff rents Les syst mes de pince lectrique sont fournis en mode DMC avec commutateur de fonction enfich 3 1 Fermeture automatique illustration 1 position 1 uniquement sur 8E33 6 La pince lectriq...

Page 13: ...nement l accu doit tre retir pour un court instant puis tre replac Reset Pour changer de mode de fonctionnement il faut faire basculer l articu lation de flexion jusqu ce que le commutateur de fonctio...

Page 14: ...trouverez des instructions d taill es pour l Ener gypack dans sa notice d emploi Attention D s que la commande DMC Plus identifie un EnergyPack 757B20 757B21 charg elle s adapte automatiquement cette...

Page 15: ...con diverse punte di presa In questi settori il greifer preferibile alla mano mioelettrica poich le punte regolabili l articola zione di flessione e l articolazione del polso con pronosupinazione pas...

Page 16: ...In questo modo la presa pi simile a quella fisiologica ed afferrare oggetti fragili non pi un problema Il comando DMC plus situato in un alloggiamento nero La boccola coassiale e il cavo di collegame...

Page 17: ...lla consegna Stesso funzionamento della mano con comando DMC 4 2 Cavaliere non inserito Fig 3 Dopo una stretta con forza massima la soglia d inserimento viene portata ad un valore superio re Alzando l...

Page 18: ...o Bock Per motivi di sicurezza ed affidabilit del funzionamento utilizzate esclusivamente accumu latori Otto Bock 757B8 757B15 757B20 oppure 757B21 Alla consegna la mano predisposta per il funzionamen...

Page 19: ...el acumulador del marco soporte y separar el sistema de la fuente de energ a Si se interrumpe la transmisi n de corriente o no funciona el control se podr liberar la prehen si n mediante la palanca de...

Page 20: ...ciones conectado al modo DMC 3 1 Cierre autom tico Fig 1 pos 1 s lo en 8E33 6 El Greifer el ctrico 8E33 6 lleva integrada una mu eca de sistema con bloqueo autom tico adaptada al sistema Myobock Que p...

Page 21: ...eguridad de prehensi n 5 Graduaci n de los electrodos 13E68 13E200 S lo se conseguir una instalaci n ptima y optimizar el funcionamiento del Control DMC plus con el uso del MyoBoy 757M10 Procedimiento...

Page 22: ...ack 757B15 6 V 7 2 V Otto Bock EnergyPack 757B20 7 2 V Otto Bock EnergyPack 757B21 7 2 V 8 Servicio Se requiere revisi n anual ya que pueden producirse se ales de desgaste en las piezas mec nicas El s...

Page 23: ...r eller v tskor tr nger in i Greiferns mekanism Greifern f r ej heller uts ttas f r intensiv r k damm mekaniska vibrationer eller st tar Vid vistelse i n rheten av h gsp nningsledningar s ndare transf...

Page 24: ...rukaren kan byta ut Elektro Greifern mot en System Elektro Hand med snabbkoppling genom att rotera handen ca 360 3 2 Handstr mbrytare flexionsled bild 1 punkt 2 Den elektriska handstr mbrytaren aktive...

Page 25: ...tt med hj lp av 757M10 MyoBoy Tillv gag ngss tt F r detaljerad information se manual till MyoBoy V lj Elektro Greifer med Proportionell Styrning DMC i MyoSoft programmet St ll in varje elek trod s att...

Page 26: ...nell N 0 160 Vikt 8E33 6 g 540 Vikt 8E34 6 g 520 Str mf rs rjning 757B8 Otto Bock ackumulator 6V 757B15 Otto Bock X ChangePack 6 V 7 2 V 757B20 Otto Bock EnergyPack 7 2V 757B21 Otto Bock EnergyPack 7...

Page 27: ...ook stof mechanische trillingen of stoten onderhevig kan zijn Wanneer de hand zich in de buurt bevindt van hoogspanningsleidingen zenders transformator huisjes of andere bronnen van sterke elektromagn...

Page 28: ...r om een as van 360 3 2 Aan uit schakelaar buigscharnier afb 1 pos 2 De elektrische aan en uitschakelaar bedient tegelijk het buigscharnier In positie b is de elektrogrijper actief en de flexierem ont...

Page 29: ...met DMC DMC plus sturing kiezen Elke elek trode zo instellen dat de pati nt het spiersignaal ca 2 seconden net boven de waarde HIGH kan houden afb 5 Pas op De patient moet tijdens de training pauzes...

Page 30: ...E34 6 worden ingezet volgens onze voorschriften en gebruikt worden voor de daartoe bestemde doeleinden Het openen en repareren van de Otto Bock systeem elektrogrijper met DMC plus sturing mag slechts...

Page 31: ...anescente tipo de pr tese e a habilidade do amputado Para maior comodidade e seguran a a Otto Bock recomenda que um t cnico especializado avalie a necessidade de adaptar o carro tal como instalar um a...

Page 32: ...s poss vel desaperta se o parafuso central at que as pontas possam ser retiradas dos respectivos dentes de engate Substituir ou rodar a ponta do dedo certificando se que os dentes est o encaixados ant...

Page 33: ...cos ter o que mudar a posic o dos electrodos Se mesmo assim continuarem as interferencias exter nas solicitamos que entrem em contacto com o servio tecnico Myo service da Otto Bock 6 Gest o dos Acumul...

Page 34: ...o seu Ortoprot sico Nessa altura todo o mecanismo ser inspeccionado e efectuados todos os ajustes e lubrifica es considerados necess rios 9 Garantia A garantia apenas v lida quando o Sistema de Greife...

Page 35: ...35...

Page 36: ...GmbH Kaiserstra e 39 1070 Wien Austria Phone 43 1 526 95 48 Fax 43 1 526 79 85 vertrieb austria ottobock com www ottobock at Otto Bock ist ein von der DQS zertifiziertes Unternehmen nach DIN EN ISO 90...

Reviews: