
50
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění v důsledku používání k jinému účelu, než k
jakému je ortéza určena.
Tento výrobek je určený k používání pouze
jedním pacientem. Z hygienických důvodů je nutné ortézu nosit pouze
s punčochami.
Příliš těsně obepínající ortéza/bandáž může způsobit lokální otlaky a
popř. zúžení cév/nervů. Ortéza nesmí být po nasazení příliš těsná! V
případě mimořádných změn (např. zhoršení potíží) okamžitě vyhledejte
pomoc lékaře.
Na výrobku se nesmí provádět žádné změny, které by neodpovídaly
účelu použití.
UPOZORNĚNÍ
Ohrožení vlivem vysokých teplot.
Při dlouhodobějším působení velkého horka
(např. dlouhodobější působení žáru hořící cigarety) může dojít k roztavení mate-
riálu ortézy a popálení pokožky pacienta. Jakékoli zápalné zdroje, zejména pak
hořící cigarety, by měly měly být zásadně udržovány v dostatečné vzdálenosti.
OZNÁMENÍ
Poškození v důsledku špatných okolních podmínek.
Tento výrobek
není odolný proti ohni. Nesmí se nosit v blízkosti otevřeného ohně nebo
jiných zdrojů tepla.
Tento výrobek by neměl přijít do styku s prostředky, mastmi a roztoky
obsahujícími tuky a kyseliny. V takovém případě by mohlo dojít k omezení
životnosti – zejména u polstrování.
4 Nasazení ortézy
Dlahy se nastaví individuálně. Nastavení dlah provádí vyškolený personál.
1) Nastavte kloub pomocí systému Click-2-Go (obr. 2).
Pro nastavení rozsahu pohybu nasaďte požadované extenční a flekční
dorazy. Při nasazení dorazů je nutné překonat mírný odpor tak, aby došlo
k zacvaknutí.
Summary of Contents for 8368 Genu Direxa Stable Long
Page 2: ...2 1 2...
Page 3: ...3 3 4...
Page 60: ...60 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 61: ...61 3...
Page 62: ...62 4 1 Click 2 Go 2 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 2 3 4 5...
Page 63: ...63 5 1 2 3 40 4 5 6 7 4 LA LI RA RI 6 7 8 93 42 IX I Ottobock VII...
Page 64: ...64 2013 10 22 1 2 ACL PCL...
Page 65: ...65 2 1 2 1 1 2 1 2 3...
Page 67: ...67 7 8 CE 93 42 EWG IX I VII...