background image

84  |  Ottobock

7E7

ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ

Ζημιές λόγω διάβρωσης. 

Απαγορεύεται η έκθεση των εξαρτημάτων συναρμογής των τεχνη-

τών μελών σε συνθήκες που προκαλούν διάβρωση στα μεταλλικά μέρη, π.χ. γλυκό και αλμυρό 

νερό, οξέα. Εφόσον κάποιο ιατρικό προϊόν χρησιμοποιηθεί υπό τέτοιου είδους περιβαλλοντικές 

συνθήκες, η Otto Bock HealthCare αποποιείται κάθε ευθύνη αντικατάστασης.

ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ

Φθορά λόγω έκθεσης σε άσχημες περιβαλλοντικές συνθήκες. 

Τα μέρη συναρμογής των 

τεχνητών μελών δεν πρέπει να εκτίθενται σε έντονο καπνό ή σκόνη, μηχανικές δονήσεις, 

κρούσεις ή υψηλές θερμοκρασίες. Δεν πρέπει να μπορούν να εισχωρήσουν σε αυτά στερεά 

σωματίδια ή υγρά. Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να σημειωθούν δυσλειτουργίες και βλά-

βες στο τεχνητό μέλος.

ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ

Φθορά λόγω χρησιμοποίησης ακατάλληλων καθαριστικών. 

Η χρήση δραστικών καθαριστι-

κών πρέπει να αποφεύγεται. Αυτά ενδέχεται να οδηγήσουν σε βλάβες των επιφανειών, των 

στεγανών σημείων και των πλαστικών μερών.

2.4 Λειτουργία
Η άρθρωση διαθέτει ιδιαίτερα μικρό ύψος κατασκευής (= πάχος διαστρωμάτωσης), έτσι ώστε 

η κλίση της λεκάνης να μειώνεται στο ελάχιστο όταν ο ασθενής κάθεται. Η ρύθμιση ως προς 

την προσαγωγή-απαγωγή, την κάμψη-έκταση καθώς και την περιστροφή είναι συνεχόμενη. Η 

ρύθμιση ακριβείας της κατ’ ισχίον άρθρωσης ως προς τον άξονα του γόνατος εκτελείται με πε-

ριστροφή του σωλήνα του μηρού.
Η ρύθμιση της τάσης προς τα εμπρός του ενσωματωμένου εντατήρα ισχίου είναι επίσης συνεχό-

μενη. Το ελατήριο του εντατήρα ισχίου είναι προσβάσιμο, αφού αφαιρεθεί ο σωλήνας του μηρού.
Η συνδετική πλάκα μπορεί να αφαιρεθεί από το τμήμα της άρθρωσης και πρέπει να προσαρμό-

ζεται μόνο σε οριζόντιο επίπεδο ως προς τον εγκάρσιο άξονα της γνάθου. 

3 Χειρισμός

3.1 Κατασκευή της θήκης στήριξης

 ΠΡΟΣΟΧH

Κίνδυνος πτώσης λόγω εσφαλμένης διαστρωμάτωσης της συνδετικής πλάκας.

 Η σταθερότητα 

και η άνεση κατά τη χρήση εξαρτώνται από την ορθή τεχνική διαστρωμάτωσης. Προσέξτε κυρίως 

τον επαρκή οπλισμό της συνδετικής πλάκας με πλέγμα ανθρακονημάτων και υαλονημάτων.

 ΠΡΟΣΟΧH

Κίνδυνος για την υγεία κατά την επεξεργασία των υαλονημάτων. 

Τα υαλονήματα ενδέχεται να 

προκαλέσουν κνησμό και ερεθισμό των ματιών και της μύτης. Χρησιμοποιείτε κατά περίπτωση 

μάσκα προστασίας από λεπτά σωματίδια σκόνης ή συσκευή αναρρόφησης.

Summary of Contents for 7E7

Page 1: ...use 11 Instructions d utilisation 17 Istruzioni per l uso 24 Instrucciones de uso 30 Manual de utiliza o 37 Gebruiksaanwijzing 43 Bruksanvisning 50 Instrukcja u ytkowania 56 Haszn lati utas t s 63 N...

Page 2: ...g 7D2 hez Sada jednotliv ch d l 7D2 7D2 Mindestmenge Minimum order quantity Quantit minimum Quantit minima Cantidad m nima Minimikvantitet Minimum aantal Quantidade minima Minimum mennyis g Minim ln o...

Page 3: ...Peferenslinje Opbouwlinje Opbygningslinie Linia osiowania Fel p t vonal Stabvebn linie Linia de referin a aliniamentului Uravnote ivanja O 30 mm 1C30 2 Fussmitte Mid foot anterior Milieu de piede Cent...

Page 4: ...4 Ottobock 7E7 2 Nm 6 5 2 5 1 5 10 8 7 9 15 Nm 5 3 5...

Page 5: ...erteil Titan 19 7Z55 Anschlag 4 7Z42 C Anschlagkeil 20 4B130 Bundbuchse 2 St ck 5 7Z43 Stellkeil 21 4G194 N Bodenteil 6 7Z49 F hrungsstift 22 501F9 M8 30 Flachkopfschraube mit Innensechsrund 2 St ck 7...

Page 6: ...Bauart der Prothese und den individuellen F higkeiten des Tr gers der Prothese ab Beachten Sie unbedingt die nationalen gesetzlichen Vorschriften zum F hren eines Kraftfahr zeuges und lassen Sie aus v...

Page 7: ...g kann zu Fehlfunktionen und Besch digungen der Prothese f hren HINWEIS Besch digung durch falsche Reinigungsmittel Die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel ist zu vermeiden Diese k nnen zu Besch d...

Page 8: ...en und ebenfalls berziehen 2 weitere Perlonlagen berziehen Im Bereich der Sitzfl che mit Carbonfasergewebe und Glasfasermatte verst rken Gewindebohrungen der Eingussplatte mit Plastaband 636K8 verschl...

Page 9: ...Drehmomentschl ssel 710D4 und Bit T40 709Z11 29 so weit l sen Abb 4 bis das Gelenk gegen ber dem Beckenkorb beweglich wird Die gew nschte Position von 10 einstellen Abb 5 1 3 3 2 Rotationsstellung de...

Page 10: ...uf hren Es ist zu empfehlen das Modular H ftgelenk nach einer Tragezeit von einigen Wochen zu kon trollieren und eventuelle Nachjustierungen vorzunehmen 3 4 1 Austausch der Lagerbuchsen Verschlissene...

Page 11: ...accident or injury NOTICE Warnings regarding possible technical damage INFORMATION Additional information on the fitting use INFORMATION Last update 2016 01 28 Please read this document carefully befo...

Page 12: ...eld of application kg m Field of application according to the Ottobock MOBIS Mobility System Recommended for amputees with Mobility Grades 2 and 3 restricted outdoor walkers and unrestricted outdoor w...

Page 13: ...onents must not be exposed to corrosive elements such as fresh water salt water and acids Using this medical device in such environmental conditions will render all claims against Otto Bock HealthCare...

Page 14: ...ted on the side of the residual limb Cut off the filling hoses for the hard soft lamination technique 3 1 2 Reinforcement of the pelvic socket and lamination plate The following reinforcement material...

Page 15: ...ination dummy protective cap properly the protruding guide pins of the lamination dummy must be inserted into the two threaded holes provided in the lamination plate 3 2 Alignment Figure 2 shows the a...

Page 16: ...e tube clamp for length adjustment The minimum clamp length of the tube must be observed Make sure that the tube is fully inserted into the tube clamp INFORMATION Only the 2R25 16 400 Aluminium Tube m...

Page 17: ...93 42 EEC for medical devices This product has been classified as a class I device according to the classification criteria outlined in Annex IX of the directive The declaration of conformity was ther...

Page 18: ...M8 10 Goupille filet e 29 709Z11 Embout T40 Torx 40 non repr 14 7Z57 Rondelle de blocage 2 pi ces 30 4G507 Pi ce interm diaire 15 4A42 46 Axe 16 4A43 crou de l axe 1 2 Pack de pi ces d tach es 7D2 pou...

Page 19: ...ion d marrage automatique par ex Il faut s assurer qu une conduite sans risque est possible m me lorsque la proth se n est pas op rationnelle ATTENTION Risque de blessures occasionn es par une sollici...

Page 20: ...lable sans palier dans les zones de l abduction adduction de la flexion extension ainsi que de la rotation L ajustage de l articulation de hanche par rapport l axe du genou s effectue par rotation du...

Page 21: ...cot tubulaire en perlon et ins rer galement les tuyaux de remplissage les languettes de s paration Trolen et les plaques avec filetage Enfiler le film ext rieur par dessus le positif pl tr renforc et...

Page 22: ...T40 709Z11 29 ill 4 puis desserrer la vis t te cylindrique 27 l aide d une cl m le coud e de 3 mm ill 6 Plage de r glage 5 ill 5 2 5 3 INFORMATION Utiliser la vis t te cylindrique 27 uniquement pour t...

Page 23: ...oussinets Retirer les coussinets us s par pression Placer par pression 2 douilles 4B130 en angle droit par rapport la surface lat rale du 4G80 N4 Al ser les douilles avec l al soir 727S9 12G7 Graisser...

Page 24: ...Ulteriori informazioni relative a trattamento applicazione INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento 2016 01 28 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto Attenersi...

Page 25: ...bock Indicazione per pazienti con livelli di mobilit 2 e 3 paziente con livello di attivit ridotto e paziente con livello di attivit normale Indicata per pazienti con peso corporeo fino a 100 kg 2 3 I...

Page 26: ...orrosivi per le parti metalliche quali acqua dolce acqua salata e acidi In caso di utilizzo di un prodotto medicale nelle suddette condizioni ambientali decade ogni diritto alla sostituzione nei confr...

Page 27: ...to quindi aspirate Realizzate lo strato esterno con l apertura per la laminazione dalla parte del moncone Segate i tubi riempiti per la tecnica di laminazione in resina dura morbida 3 1 2 Armatura del...

Page 28: ...a protesi d anca con articolazione 7E7 giunto modulare 4R56 articolazione di ginocchio 3R60 e Trias 1C30 I giunti modulari vengono appositamente costruiti per il collegamento regolabile tra il tubo de...

Page 29: ...onsiderazione il diverso codice articolo acquistando un tubo sostitutivo in un secondo momento 2R30 Per la realizzazione del cappuccio di collegamento per il rivestimento in espanso utilizzate il disp...

Page 30: ...prodotto conforme ai requisiti previsti dalla direttiva europea 93 42 CEE relativa ai prodotti medicali In virt dei criteri di classificazione ai sensi dell allegato IX della direttiva di cui sopra i...

Page 31: ...t n sin imagen 13 506G1 M8 10 Tornillo prisionero 29 709Z11 Bit T40 Torx 40 sin imagen 14 7Z57 Conexi n de bornes 2 unidades 30 4G507 Separador 15 4A42 46 Eje 16 4A43 Tuerca de eje 1 2 Kit de componen...

Page 32: ...nciona Precauci n Riesgo de lesiones debido a un sobreesfuerzo Las piezas prot sicas de ajuste que aqu se describen han sido desarrolladas para actividades cotidianas y no pueden emplearse en activi d...

Page 33: ...nar se puede retirar de la pieza de articulaci n y s lo deber ajustarse con una zona de tuberosidad horizontal 3 Manejo 3 1 Fabricaci n de la cavidad p lvica Precauci n Riesgo de ca das debido a un la...

Page 34: ...zona del extremo amputado se cuela con resina de laminar Orthocryl 617H19 Es importante la existencia de una t cnica diferenciada de resina colada y otra de aspiraci n a ser posible con dos t cnicos...

Page 35: ...abar la pr tesis apretar los dos tornillos de cabeza plana 501F9 M8 30 con un momento de apriete m ximo M 25 Nm Fig 4 Para terminar la pr te sis asegurar los tornillos de cabeza plana con Loctite 636K...

Page 36: ...s as como los punzones 7 y agujas de soporte 24 con pasta lubricante 633F16 Lubricar el casquillo con borde 4B130 20 y el eje 15 con 633F30 3 5 Informaci n t cnica Conexi n distal Abrazadera de tubo n...

Page 37: ...es 1 2R25 16 400 Tubo de alum nio 17 4Z30 Placa de fixa o 2 4G80 N4 Parte superior da arti cula o Tit nio 18 501S27 M4 5 Parafuso de cabe a c nica 3 4G81 Parte inferior da articula o Tit nio 19 7Z55 E...

Page 38: ...bock Recomenda o para amputados de grau de mobilidade 2 e 3 para pacientes com limita o de desloca o no exterior e pacientes sem limita o de desloca o no exterior Autorizado para pacientes com um peso...

Page 39: ...Danos devido a corros o As pr teses artificiais n o devem ser expostas a ambientes que possam provocar corros o nas pe as met licas por exemplo gua doce gua salgada e cidos Na aplica o de um produto m...

Page 40: ...erior com abertura de laminagem no lado do coto Encurtar as mangueiras de enchimento para a t cnica de resina de laminagem mole dura 3 1 2 Refor o do cesto p lvico e da placa de laminagem De acordo co...

Page 41: ...ador de rosca angulado 4R56 articula o de joelho 3R60 e um Trias 1C30 Os adaptadores de rosca angulados foram especialmente concebidos para criar uma uni o ajust vel entre o tubo da articula o de anca...

Page 42: ...o os n meros de artigo diferentes na aquisi o posterior de tubos de substitui o 2R30 Para criar a cobertura de liga o para o revestimento de espuma sint tica utilizar o posti o de laminagem 26 3 4 Ind...

Page 43: ...preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE para dispositivos m dicos Com base nos crit rios de classifica o dispostos no anexo IX desta Diretiva o produto foi clas sificado como pertencente...

Page 44: ...et voor de 7E7 Bestaande uit 1 aanslagpen 7Z50 H 1 geleidehuls 7Z51 1 voorbrengerveer 513D36 1 borgplaatje 4Z30 1 bolver zonken schroef 501S27 M4 5 1 aanslag 7Z55 2 platkopbouten 501F9 M8 30 1 cilinde...

Page 45: ...behandeling van de prothesedelen en hun componenten verlengt niet alleen de verwachte levensduur daarvan maar is vooral in het belang van de veiligheid van de pati nt Als de prothesedelen extreem zijn...

Page 46: ...kelijk van de gebruikte lamineertechniek Zorg er vooral voor dat u de ingietplaat voldoende versterkt met carbonvezelmat en glasvezelmat VOORZICHTIG Gevaar voor de gezondheid bij het verwerken van gla...

Page 47: ...iten en binnennaad langs de Trolenrand met een mes open Haal de bekkenkorf van het gipspositief af en slijp de randen af Leg het schroefdraadgat van de ingietplaat vrij en monteer het heupscharnier aa...

Page 48: ...aaien afb 7 Breng vervolgens de borgpen 25 aan afb 9 pijl 3 3 4 Spanning van de heupstrekker aanpassen Draai de stelbout in het onderstuk van het scharnier los en trek de aluminiumbuis 1 naar onde ren...

Page 49: ...luitingen 280 g Systeemhoogte 33 mm Materiaal titanium Mobiliteitsgraad 2 3 Max lichaamsgewicht 100 kg 4 Juridische informatie Op alle juridische bepalingen is het recht van het land van gebruik van t...

Page 50: ...Extensionsstopp 4 7Z42 C Anslagskil 20 4B130 Bussning 2 styck 5 7Z43 Justerkil 21 4G194 N Underlagsdel 6 7Z49 Styrpinne 22 501F9 M8 30 F rs nkt skurv med insexkant 2 styck 7 7Z50 H Styrdon 23 501Z2 M...

Page 51: ...elser som g ller f r framf randet av ett fordon i respektive land L t en auktoriserad myndighet kontrollera och testa din k rdu glighet ur f rs kringssynpunkt F r maximal s kerhet och bekv mlighet rek...

Page 52: ...st llbar H ftstr ckarens fj der kan n s efter avl gsnande av l rbensr ret Ingjutningsplattan kan tas loss fr n leddelen och ska endast anpassas i horisontellt l ge i tuberniv 3 Handhavande 3 1 Tillver...

Page 53: ...lexibla Den amputerade sidan lamineras med ortocryl lamine ringsharts 617H19 Det r viktigt med en differentierad laminerings och vakuumteknik om m jligt utf rd av 2 orto pedingenj rer 3 1 4 F rdigst l...

Page 54: ...Extension Den nskade positionen kan st llas in med insexskruven 23 med en 4 mm sexkantnyckel bild 6 D refter s tts s kringsl nken 25 p plats bild 9 pil 3 3 4 Inst llning av sp nningen p h ftstr ckaren...

Page 55: ...slutning R rf stning max Flexionsvinkel 140 Ledens vikt 340 g Vikt anslutningsteknik 280 g Systemh jd 33 mm Material Titan Mobilitetsniv 2 3 Max kroppsvikt 100 kg 4 Juridisk information Alla juridiska...

Page 56: ...po y rys 1 1 1 Podzespo y 1 2R25 16 400 rura aluminiowa 17 4Z30 podk adka zabezpieczaj ca 2 4G80 N4 g rna cz przegubu tytan 18 501S27 M4 5 ruba sto k soczewkowa 3 4G81 dolna cz przegubu tytan 19 7Z55...

Page 57: ...t w o stopniu mobilno ci 2 oraz 3 ograniczona mo liwo poruszania si w miejscach publicznych i nieograniczona mo liwo poruszania si w miejscach publicznych Dopuszczalny dla pacjent w o ci arze cia a do...

Page 58: ...metalowych np woda s odka s ona oraz kwasy Zastosowanie produktu medycznego w takich warunkach powoduje wyga ni cie wszelkich roszcze odsz kodowawczych wobec firmy Otto Bock HealthCare NOTYFIKACJA Us...

Page 59: ...owym Skr r kawy wlewowe do techniki laminacji twardej mi kkiej 3 1 2 Zbrojenie kosza biodrowego i p yty laminacyjnej W zale no ci od przewidywanego obci enia stosowa nale y wymienione rodzaje materia...

Page 60: ...rodka po mocniczego do laminacji wzgl dnie kapy odbywa si poprzez w o enie zalaminowanych sztyf t w prowadz cych do otwor w rub regulacyjnych w p ycie laminacyjnej 3 2 Osiowanie Na rysunku 2 pokazano...

Page 61: ...ci przegubu biodrowego i zabezpiecz j dokr caj c rub ustalaj c 13 Do dokr cania u yj klucza dynamometrycznego 710D4 a rub doci gaj momentem o warto ci 15 Nm W celu zabezpieczenia po czenia rubowego n...

Page 62: ...g Ci ar z czy 280 g Wysoko systemowa 33 mm Materia Tytan Stopie mobilno ci 2 3 Maks ci ar cia a 100 kg 4 Wskaz wki prawne Wszystkie warunki prawne podlegaj prawu krajowemu kraju stosuj cego i st d mo...

Page 63: ...lencsefej csavar 3 4G81 z let als r sz tit n 19 7Z55 tk z 4 7Z42 C tk z k 20 4B130 persely 2 db 5 7Z43 ll t k 21 4G194 N fen klemez 6 7Z49 vezet csap 22 501F9 M8 30 lapos bels hatasz glet csavar 2 dar...

Page 64: ...rot zis haszn l egy ni k pess geit l f gg vezethet e g pj rm vet Mindenk ppen figyelembe kell venni a j rm vezet sre vonatkoz hazai t rv nyes el r sokat Biztos t si okokb l erre felhatalmazott helyen...

Page 65: ...osodhat m k d se meghib sodhat RTES T S Nem megfelel tiszt t szerek haszn lata miatti k rok Agressz v tiszt t szerek haszn lata ker lend Rong lhatj k a csap gyakat t m t seket s a m anyag alkatr szeke...

Page 66: ...rbonsz las sz vettel s vegsz las lappal A fogazott lamin l al t tet plastabanddal 636K8 z rjuk le A fogazott lamin l al t t furatain kereszt l fonjunk vegsz las zsin rt A fogazott lamin l al t tet a g...

Page 67: ...ra 3 3 1 abdukci addukci a medencekos r k r l A k t f lg mbfej imbuszcsavart 501F9 M8x25 22 nyomat kkulccsal 710D4 s bit T40 nel 709Z11 annyira ki kell laz tani gy az z let a medencekos rhoz k pest el...

Page 68: ...i ciklusra bevizsg lt k Ez az rt k a p ciens aktivit s nak f ggv ny ben megfelel k t h rom ves haszn latnak Aj nljuk hogy vente v geztessenek biztons gi ellen rz st Aj nljuk hogy a modul ris cs p z le...

Page 69: ...N Varov n p ed mo n m nebezpe m v n nehody a t k ho poran n UPOZORN N Varov n p ed mo n m nebezpe m nehody a poran n OZN MEN Varov n p ed mo nost vzniku technick ch kod INFORMACE Dal informace o vyba...

Page 70: ...tace exartikulace v ky li a hemipelvektomie 2 2 Oblast pou it kg m Oblast pou it dle syst mu aktivity Ottobock MOBIS Doporu en pro amputovan t dy aktivity 2 a 3 neomezen ch ze v exteri rech a neomezen...

Page 71: ...avovat vliv m prost ed kter by mohly zp sobit korozi kovov ch st jako nap sladk voda slan voda a kyseliny P i pou it zdravotnick ho v robku za t chto okoln ch podm nek zanikaj ve ker n roky na n hradu...

Page 72: ...nit n f lii a odsajte vzduch Vyrobte vn j f lii s lic m otvorem um st n m na stran pah lu Na e te si plnic hadi ky pro tvrd m kk laminov n 3 1 2 Armov n p nevn ho ko e a lamina n desky Podle velikosti...

Page 73: ...pro stavbu p nevn prot zy s ky eln m kloubem 7E7 hlov m trubkov m adapt rem 4R56 kolenn m kloubem 3R60 a chodidlem Trias 1C30 hlov roubovac adapt ry jsou zkonstruov ny speci ln pro nastaviteln spojen...

Page 74: ...am ti e p vodn trubka m e m t odli n slo v robku 2R30 Pro v robu p ipojovac podlo ky pro p novou kosmetiku pou ijte lamina n pom cku 26 3 4 Upozorn n pro servis INFORMACE Tento prot zov komponent byl...

Page 75: ...Proto bylo vyd no prohl en o shod v robcem ve v hradn odpov dnosti dle P lohy VII t to sm rnice Zna enje simbolike Hrvatski UPOZORENJE Upozorenje od mogu ih te kih udesa i ozljeda OPREZ Upozorenje od...

Page 76: ...pomi nika513D36 1 sigurnosna plo ica 4Z30 1 le asti upusni vijak 501S27 M4 5 1 grani nik 7Z55 2 plosnata vijka 501F9 M8 30 1 valjkasti vijak 501T39 M4x12 1 valjkasti vijak 501T39 M4x14 1 valjkasti vi...

Page 77: ...i dijelovi izlo eni ekstremnim optere enjima npr pad potrebno je provje riti protezu s obzirom na o te enja Kontakt osoba u tom slu aju je ortopedski tehni ar koji je protezu prilagodio va im potrebam...

Page 78: ...pra ine ili usisava 3 1 1 Pripreme Provrtjeti 3 usisna kanala u gipsanom odljevku kako bi se osiguralo prianjanje oblikom Poravnati uljevnu plo icu na gipsanom modelu te je odgovaraju e skratiti i zao...

Page 79: ...g materijala potrebno je ponovno demontirati zglob i izraditi za titno odnosno priklju no pokrivalo pomo u ljeva a Pravilno pozicioniranje pomo i pri ulijevanju odnosno naglavka posti e se umetanjem p...

Page 80: ...15 Nm Osigurati uvrtni vijak Loctiteom 636K13 OPREZ Opasnost od pada zbog izjedna avanje duljine pomo u cijevnog steznika Minimalna zatezna duljina cijevi ne smije biti manja od dopu tene Obratite poz...

Page 81: ...apomene Sve pravne situacije podlije u odgovaraju em pravu dr ave u kojoj se koriste i mogu se zbog toga razlikovati 4 1 Odgovornost Proizvo a snosi odgovornost ako se proizvod upotrebljava u skladu s...

Page 82: ...2 7 7 50 23 501Z2 M5 30 DIN 912 8 7 51 24 4A54 4 15 8 9 7 52 25 7 60 10 513D36 26 7 58 11 7Z53 27 501T39 M4x12 12 7 54 2 28 4 48 1 13 506G1 M8 10 29 709Z11 T40 Torx 40 14 7 57 2 30 4G507 15 4 42 46 1...

Page 83: ...Ottobock 83 7E7 2 2 kg m MOBIS Ottobock 2 3 o 100 kg 2 3 I Ottobock H Ottobock Ottobock H...

Page 84: ...84 Ottobock 7E7 I Otto Bock HealthCare I I 2 4 3 3 1 H H...

Page 85: ...Ottobock 85 7E7 3 1 1 Pedilen 3 1 2 623 3 10 12 616G12 2 4 616G4 2 Plastaband 636K8 699 1 Trelon 3 1 3 Orthocryl 617 17 Orthocryl 617H19 3 1 4 Trolen...

Page 86: ...6 3R60 Trias 1C30 10 4R56 20 4R56 1 30 4R56 2 3 3 7 7 3 3 3 1 501F9 M8x25 22 710D4 T40 709Z11 29 4 10 5 1 3 3 2 2 21 710D4 T40 709Z11 29 4 27 3 mm 6 5 5 2 5 3 I 27 5 M 2 Nm 4 2 4 3 5 501F9 M8 30 20 m...

Page 87: ...Ottobock 87 7E7 9 9 1 13 710D4 15 Nm Loctite 636K13 H I 2R25 16 400 2R30 26 3 4 I ISO 15032 3 4 1 4B130 4G80 N4 727S9 12G7 633F30 3 4 2 633G6 7 24 633F16 4 130 20 15 633F30 3 5 140 340 g 280 g 33 mm...

Page 88: ...88 Ottobock 7E7 2 3 100 kg 4 4 1 4 2 CE 93 42 VII 2016 01 28 1 1 1 1 1 2R25 16 400 17 4Z30 2 4G80 N4 18 501S27 M4 6...

Page 89: ...24 4A54 4 15 8 9 7Z52 25 7Z60 10 513D36 26 7Z58 N 11 7Z53 27 501T39 M4x12 12 7Z54 2 28 4Z48 1 13 506G1 M8 10 29 709Z11 T40 40 14 7Z57 2 30 4G507 15 4A42 46 16 4A43 1 2 7D2 7E7 1 7Z50 H 1 7Z51 1 513D3...

Page 90: ...90 Ottobock 7E7 2 3 Ottobock Ottobock Ottobock Ottobock...

Page 91: ...Ottobock 91 7E7 2 4 3 3 1 3 1 1 Pedilen...

Page 92: ...92 Ottobock 7E7 3 1 2 623T3 10 12 616G12 2 4 616G4 2 2 636K8 699B1 3 1 3 617H17 617H19 3 1 4 3 1 5 7Z58 N...

Page 93: ...1C30 10 4R56 20 4R56 1 30 4R56 2 3 3 7E7 3 3 3 1 501F9 M8x25 22 710D4 T40 709Z11 29 4 10 5 1 3 3 2 2 21 710D4 T40 709Z11 29 4 3 27 6 5 5 2 5 3 27 5 M 2 4 2 4 3 5 501F9 M8 30 M 20 4 636K13 3 3 3 23 4...

Page 94: ...94 Ottobock 7E7 2R25 16 400 2R30 26 3 4 ISO 15032 3 4 1 4B130 4G80 N4 727S9 12G7 633F30 3 4 2 633G6 7 24 633F16 4B130 20 15 633F30...

Page 95: ...Ottobock 95 7E7 3 5 140 340 280 33 2 3 100 4 4 1 4 2 93 42 IX I VII...

Page 96: ...96 Ottobock 7E7...

Page 97: ...Ottobock 97 7E7...

Page 98: ...lthcare ottobock de www ottobock com Patents DBP No 3 214 772 European Patent no 0 095 567 F GB US Patent no 4 529 332 Canada Patent no 1 191 302 Spain Patent no 281 065 Patent pending in Japan R O C...

Reviews: