19
PRUDENCE
Dégradation mécanique du produit
Risque de blessure due à une modification ou une perte de fonction-
nalité
1� Manipulez le produit avec précaution�
2� Tout produit endommagé doit être vérifié afin de juger s’il est
encore fonctionnel�
3� En cas de modification ou perte de fonctionnalité, cessez d’utiliser
le produit (voir dans le présent chapitre le point « Signes de modifi-
cation ou de perte de fonctionnalité détectés lors de l’utilisation »)�
4� Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex� réparation,
remplacement, contrôle par le service après-vente du fabricant,
etc�)�
Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés lors
de l’utilisation
Une modification de la démarche, un changement du positionnement
des composants prothétiques les uns par rapport aux autres ainsi que
l’émission de bruits constituent des exemples de signes qui confirment
des modifications de la fonctionnalité�
4 Caractéristiques techniques
2R45=S:
Poids de l‘adaptateur tubulaire: 200 g
Poids max� de patient: 100 kg
2R45=34:
Poids de l‘adaptateur tubulaire avec tube gradué 2R56=230 : 427 g
Poids de l‘adaptateur tubulaire avec tube gradué 2R56=300 : 466 g
Longueur totale de l‘adaptateur tubulaire avec 2R56=230 :
min� 250 mm/max� 310 mm, ⌀ 34 mm
Longueur totale de l‘adaptateur tubulaire avec 2R56=300 :
min� 320 mm/max� 380 mm, ⌀ 34 mm
Poids max� de patient : 125 kg
Summary of Contents for 2R45-34
Page 2: ...2 2R45 34 0 mm 0 mm 4 2R45 S 2R45 34 13 Nm 10 Nm 15 Nm 15 Nm 2 2R45 34 3 2R45 34 1...
Page 3: ...3 0 mm 0 mm 2R45 S 2R45 34 2R30 7 2R45 S 2R45 34 6 2R45 S 0 mm 0 mm 5...
Page 69: ...69 I 2016 07 14 1 2R45 S 2R45 34 MOBIS Ottobock 2R45 S 100 kg 2R45 34 125 kg 2 2R45 S 2R45 34...
Page 70: ...70 2R45 34 1 3 3 1 H I 3 2 H 1...
Page 71: ...71 H 1 2 H 1 2 3 4 H 1...
Page 72: ...72 H 1 2 3 H 1 2 3 4 4 2R45 S 200 g 100 kg...
Page 75: ...75 VII...