background image

17CF1

 Gebrauchsanweisung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2

 Instructions for use ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������13

 Instructions d‘utilisation �������������������������������������������������������������������������������������������������������24

 Istruzioni per l’uso ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������35

 Instrucciones de uso �����������������������������������������������������������������������������������������������������������46

 Manual de utilização ������������������������������������������������������������������������������������������������������������57

 Gebruiksaanwijzing �������������������������������������������������������������������������������������������������������������68

 Bruksanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79

 Brugsanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90

 Bruksanvisning �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������101

 Instrukcja użytkowania �������������������������������������������������������������������������������������������������������112

 Használati utasítás �������������������������������������������������������������������������������������������������������������123

 Návod k použití �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������134

 Návod na používanie ����������������������������������������������������������������������������������������������������������145

 Kullanma talimatı ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������156

 Οδηγίες χρήσης ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������167

 Руководство по применению ���������������������������������������������������������������������������������������������179

 

取扱説明書

 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������191

Summary of Contents for 17CF1 Series

Page 1: ...35 Instrucciones de uso 46 Manual de utilização 57 Gebruiksaanwijzing 68 Bruksanvisning 79 Brugsanvisning 90 Bruksanvisning 101 Instrukcja użytkowania 112 Használati utasítás 123 Návod k použití 134 Návod na používanie 145 Kullanma talimatı 156 Οδηγίες χρήσης 167 Руководство по применению 179 取扱説明書 191 ...

Page 2: ...inie Laufrichtung Fußaussenstellung Kompromissachse in der Orthese L 2 Bewegungsbereich L 2 Fixierungsbereich __________________________________________________________________________ Deutsch ca 15 20 mm Sagittale Stellung des Gipsmodells 4 ...

Page 3: ...druck die beigefügte Gipsschablone aus Pappe INFORMATION Toleranzen hinsichtlich Federdicke Die Federn einer Baugröße verfügen grundsätzlich über die gleiche Steifigkeit Unterschiedliche Dicken der Feder beruhen auf Fertigungstoleranzen und haben keinen Einfluss auf die Steifigkeit Inhalt 1 Beschreibung 4 1 1 Verwendungszweck 4 1 2 Besonderheiten der Carbonfeder 4 1 3 Indikation und Kontraindikati...

Page 4: ...und unter den hier aufgeführten Funktionsstörungen angezeigt Ausfall oder Schwäche der fußhebenden und oder fußsenkenden Muskulatur Schwäche der kniestreckenden Muskulatur Muskelstatus n Janda für den Kniestrecker 3 Z B Spina bifida oder andere neuromuskuläre Erkrankungen posttraumatische Zustände Nicht angezeigt ist eine Versorgung bei Spitzfuß mit mehr als 25 mm Verkürzung starke Spastizität ode...

Page 5: ...ise zum Bruch an der Bohrstelle kommen kann HINWEIS Beschädigung durch falsche Positionierung von Bohrungen Position der Bohrlöcher im Fixierungs und Biegebereich beachten da es sonst zu einem verfrühten Verschleiß und mögli cherweise zu einem Bruch Funktionsverlust der Carbonfeder kommen kann HINWEIS Beschädigung durch thermische Verformung Die Carbonfeder darf nicht über Wärmeeinwir kung nach od...

Page 6: ...us schnitt anmodelliert Der Beugeausschnitt verläuft planparallel zur Laufrichtung wobei im Fuß die Außenstellung erkennbar ist Abb 6 2 2 Einbau der Carbonfeder in Thermoplasttechnik Eine Lage Perlon Trikot über das Gipsmodell zie hen und Inlett aus Pedilin 617S3 W5 herstellen INFORMATION Die Materialstärke von 5 mm kann für alle Größenmodelle verwendet werden Um den Fixierungs und den Bewegungsbe...

Page 7: ...tten da es sonst zu einem verfrühten Verschleiß und möglicher weise zu einem Bruch Funktionsverlust der Carbonfeder kommen kann Um die CF an den Unterschenkel anzupassen muss das Inlett an entsprechenden Stellen auf gebaut und zugeschliffen werden Ggf müssen hohl liegende Stellen ausgeglichen werden Durch die integrierte Außenstellung verläuft die CF bei richtiger Positionierung im Fußteil in Rich...

Page 8: ... über das Modell ziehen INFORMATION Mit Silikonspray 519L5 isolieren Der Perlon trikotschlauch lässt sich so besser aus dem erkalteten Polypropylen herausziehen Zum Tiefziehen Polypropylen 616T20 2000 4 für alle Größen 4 mm verwenden Der Kunststoff muss unter Vakuum an das Modell geformt wer den Randverlauf anzeichnen und Modell entformen Anschließend Wadenteil von Fußteil trennen HINWEIS Beschädi...

Page 9: ...latzieren da es sonst zu einem verfrühten Verschleiß und möglicherweise zum Bruch an der Bohrstelle kommen kann Anzeichnen der Bohrungen auf dem Fußteil Proximale Bohrung nicht auf den höchsten Punkt der Ferse anbringen da hier der Biegebereich der CF verläuft Für das Loch im Polypropylen einem 4 mm Boh rer für M4 verwenden Bei M5 einen 5 mm Boh rer verwenden CF unterhalten und Bohrlöcher übertrag...

Page 10: ...ieren Bohrloch mit dem Senker 726S9 90x11 5 per Hand oder an der Maschine entgraten HINWEIS Beschädigung durch falsches Werkzeug Beim Entgraten keinen Spiralbohrer verwen den Bohrlöcher mit Senker entgraten Anschweißmutter eindrücken 2 3 Endmontage CF mit den beigefügten Niro Linsensenkschrau ben 501S86 und der beigefügten Rosettenschei ben 507U9 verschrauben Die Rosettenscheiben verhindern ein Ei...

Page 11: ... 636W71 da Verfärbungen unterhalb transparenter Kunststoffmaterialien vermieden werden Für den Höhenausgleich und die Gestaltung einer pla nen Auftrittsfläche am Orthesenfußteil empfehlen wir thermoplastischen Mikrokork 620P4 Die sagittale Stellung des fertiggestellten Orthesenmodells sollte nach dem Aufbau 90 betragen Schraubverbindungen mit Loctite 241 636K13 sichern Nutzen der Orthese im aktive...

Page 12: ...12 Ottobock 17CF1 20 21 22 23 ...

Page 13: ...ection forward Outer foot position Compromise axis in the orthosis L 2 Movement area L 2 Fixed area Approx 15 20 mm Sagittal position of the plaster model 4 ___________________________________________________________________________English ...

Page 14: ...ith respect to spring thickness Springs of a particular size generally have the same stiffness Different thicknesses of the spring are due to production tolerances and have no effect on stiffness Table of contents Explanation of Symbols 14 1 Description 15 1 1 Intended purpose 15 1 2 Special features of the carbon fiber spring 15 1 3 Indications and contraindications 15 1 4 Safety instructions 16 ...

Page 15: ...s or weakness of foot levering and or foot dropping Weakness of the knee extensor muscle tone for the knee extensor 3 according to Janda For example spina bifida or other neuromuscular diseases post traumatic conditions Not illustrated here is a fitting in the case of equinus position with more than a 25 mm reduction sever spasticity or other causes that seriously compromise the patient s ability ...

Page 16: ...suffer pre mature wear and possibly break in the area of the bore holes NOTICE Damage due to wrong positioning of boreholes Please pay attention to the position of the bore holes in the fixed and bending area since otherwise the carbon fiber spring could suffer premature wear and possibly break suffer a loss of function NOTICE Damage due to thermal deformation The carbon spring must not be postfor...

Page 17: ...ion cutout runs flat and parallel to the walking direction while the outer foot position is recognizable fig 6 2 2 Installation of carbon fiber spring using thermoplastic technique Pull layer of perlon stockinette over the plaster model and fabricate Pedilin insert 617S3 W5 INFORMATION A material thickness of 5 mm can be used for all size models Please subdivide the model into two parts to determi...

Page 18: ...e the carbon fiber spring could suffer premature wear and possibly break suffer a loss of function To adapt the carbon fiber spring to the lower leg the insert must be mounted on the appropri ate places and sanded If need be cavities must be filled in The integrated outer position allows the carbon fiber spring to run in the direction of the second metatarsophalangeal joint when it is positioned c...

Page 19: ...he ring span and below the calf Pull 1 Perlon stockinette over the model INFORMATION Isolate with 519L5 Silicone Spray This makes it easier to remove the Perlon stockinette from the cooled polypropylene Please use 4 mm for all sizes in order to vacuum form 616T20 2000 4 Polypropylene The plas tic must be shaped on the model under vacuum Mark the edges and remove the model Next separate the calf pa...

Page 20: ... there may be premature wear and possible break age at the boreholes Mark the bore holes on the foot part Please do not make proximal bore holes at the highest point of the heel since this is the flexion area of the carbon fiber spring Use a 4 mm drill for M4 to make the hole in the polypropylene Use a 5 mm drill for M5 Hold carbon fiber spring below polypropylene and mark the places for the bore ...

Page 21: ... File bore holes by hand or on a machine with countersink 726S9 90x11 5 NOTICE Damage due to wrong tools Do not use a twist drill for deflashing Use a counterbore to deflash boreholes Press in welding nuts 2 3 Final assembly Screw together carbon fiber spring with the pro vided 501S86 Niro Countersunk Head Screw and the provided 507U9 Rosette Washers The rosette washers prevent you from pressing t...

Page 22: ...ided below the transparent plastic materials Ottobock 636N9 Quick Drying Rub ber Cement can be used for gluing in lamination shells We recommend 620P4 Thermoplastic Microcork for building up height and creating a flat surface on the foot part of the orthosis The sagittal position of the finished orthosis model should be 90 after alignment Screw connec tions with Loctite 241 636K13 secure the ortho...

Page 23: ...Ottobock 23 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 24: ...s de la marche Position extérieure du pied Axe de compromis de l orthèse L 2 Zone de mouvement L 2 Zone de fixation 15 20 mm env Placement sagittal du modèle en plâtre 4 __________________________________________________________________________Français ...

Page 25: ...ur réaliser le moulage de plâtre INFORMATION Tolérances relatives à l épaisseur des ressorts Les ressorts d un certain type disposent géné ralement d une rigidité identique Les ressorts présentent des épaisseurs différentes en fonction des tolérances de fabrication qui n influent pas sur la rigidité Sommaire 1 Description 26 1 1 Champ d application 26 1 2 Particularités du ressort en carbone 26 1 ...

Page 26: ... la musculature permettant de lever et ou d abaisser le pied Faiblesse de la musculature permettant d étendre le genou état du muscle selon Janda pour l extenseur du genou 3 Par ex spina bifida ou autres pathologies neuromusculaires états post traumatiques Ce produit ne convient pas pour un appareillage en cas de pied équin avec un raccourcissement supérieur à 25 mm une forte spasticité ou d autre...

Page 27: ...util à chanfreiner afin d éviter tout risque d usure prématurée et de rupture au niveau de ceux ci AVIS Détérioration due à un positionnement incorrect des trous Respecter la position des trous dans les zones de fixation et de flexion afin d éviter tout risque d usure prématurée et de rupture perte de fonctionnalité du ressort en carbone AVIS Détérioration due à la déformation thermique Ne reforme...

Page 28: ...dans le plan sagittal Procéder ensuite au moulage de la zone de flexion Cette zone est parallèle au sens de la marche la position extérieure étant reconnaissable sur le pied ill 6 2 2 Montage du ressort en carbone par traitement thermoplastique Recouvrir le positif plâtré d une couche de tricot en perlon et réaliser une enveloppe en Pedilin 617S3 W5 INFORMATION L épaisseur de 5 mm convient pour to...

Page 29: ...amelles 649Z12 pour polir les endroits concernés et pour éviter tout risque d usure prématurée et de rupture perte de fonctionnalité du ressort en carbone Pour adapter le RC à la jambe placer l enve loppe à l endroit correspondant et la polir Ega liser les creux le cas échéant La position extérieure intégrée permet au RC d être placé en direction du deuxième orteil s il est correctement placé au n...

Page 30: ... le modèle INFORMATION Isoler à l aide du spray de silicone 519L5 Cela permet de retirer plus facilement le tricot tubulaire en perlon du polypropylène refroidi Pour l emboutissage utiliser du polypropylène 616T20 2000 4 d une épaisseur de 4 mm pour toutes les tailles La matière plastique doit pas ser sous vide pour prendre la forme du modèle Dessiner les contours et démouler le modèle Pour finir ...

Page 31: ...rbone sous peine d entraîner une usure précoce ainsi qu une rupture à hauteur des positions de perçage Représenter les trous sur la partie du pied Ne pas placer le trou proximal au niveau le plus haut du talon car cet endroit constitue la zone de flexion du RC Utiliser une perceuse de 4 mm pour M4 pour percer le trou dans le polypropylène Utiliser une perceuse de 5 mm pour le M5 Maintenir le RC et...

Page 32: ...este à percer Ebarber le trou à l aide de l outil à chanfreiner 726S9 90x11 5 Cela peut se faire manuel lement ou à la machine AVIS Détérioration due à l utilisation d outils inap propriés N utilisez pas de foret hélicoïdal pour ébavurer Ébavurez les trous avec une fraise Insérer l écrou à souder 2 3 Montage final Visser le RC à l aide des vis à tête goutte de suif Niro 501S86 et des rondelles 507...

Page 33: ... le plastique transparent Utiliser la colle de contact Ottobock 636N9 pour tout collage dans les coques en résine Nous vous recommandons le micro bouchon thermoplastique 620P4 pour égaliser la hauteur et former une surface de sortie plane sur la partie du pied de l orthèse La position sagittale du modèle d orthèse réalisé doit faire 90 une fois le montage terminé Consolider les vissages avec de la...

Page 34: ...34 Ottobock 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 35: ...tamento verso l ester no della punta del piede Asse di compro messo nell ortesi L 2 campo di movimento L 2 area di fissaggio circa 15 20 mm Posizione sagittale del modello in gesso 4 ___________________________________________________________________________Italiano ...

Page 36: ...sa INFORMAZIONE Tolleranze concernenti lo spessore delle molle Le molle di una dimensione sono dotate essen zialmente della stessa rigidità Spessori diversi delle molle sono dovuti a tolleranze di fabbrica zione e non influiscono sulla rigidità Indice 1 Descrizione 37 1 1 Uso previsto 37 1 2 Caratteristiche della molla in fibra di carbonio 37 1 3 Indicazioni e controindicazioni 37 1 4 Avvertenze p...

Page 37: ...riori e per i seguenti disturbi funzionali inabilità o debolezza della muscolatura preposta al sollevamento o all abbassamento del piede Debolezza della muscolatura per l estensione del ginocchio stato muscolare secondo Janda per l estensore del ginocchio 3 Ad esempio spina bifida o altre patologie neuromuscolari stati postraumatici Non è indicato l utilizzo con piede equino con oltre 25 mm di acc...

Page 38: ...evitare un usura più rapida ed eventuali rotture nell area del foro AVVISO Danni causati da una posizione errata dei fori Tenere conto della posizione dei fori nell area di fissaggio e di flessione per evitare un usura più rapida ed eventuali rotture perdita di funzio ne della molla in fibra di carbonio AVVISO Danni causati da deformazione termica La forma della molla in fibra di carbonio non può ...

Page 39: ...lata l apertura di flessione L apertura di flessione è parallela al piano in direzione di marcia la rotazione esterna nel piede è riconoscibile fig 6 2 2 Montaggio della molla in fibra di carbonio con tecnica termoplastica Tirare uno strato di maglia in Perlon sul modello in gesso e formare un inlett in Pedilin 617S3 W5 INFORMAZIONE lo spessore di 5 mm può essere utilizzato per tutte le misure Per...

Page 40: ...er evitare un usura più rapida ed eventuali rotture perdita di funzione della molla in fibra di carbonio Per adattare la molla in fibra di carbonio alla tibia occorre strutturare e fresare l inlett in de terminati punti Può rendersi necessario pareg giare alcuni punti cavi Grazie alla posizione della punta rivolta verso l esterno la molla in fibra di carbonio corre in direzione del secondo raggio ...

Page 41: ...a tubolare in Perlon INFORMAZIONE Isolare con spray al silicone 519L5 In questo modo risulterà più facile estrarre la maglia tubolare in Perlon dal polipropilene raffreddato Per l imbutitura utilizzare polipropilene 616T20 2000x4 con spessore di 4 mm per tutte le misure Il materiale plastico deve essere formato sul modello sotto vuoto Marcare i bordi e sformare il modello Quindi separare la parte ...

Page 42: ...o ciò causerebbe un usura più rapida e potrebbe comportare una rottura nel punto di foratura Marcatura dei fori sull elemento inferiore Non effettuare la foratura prossimale sul punto più alto del tallone per non invadere l area di fles sione della molla in fibra di carbonio Per forare il polipropilene utilizzare una punta da 4 mm per M4 Per M5 utilizzare una punta da 5 mm Tenere ferma la molla in...

Page 43: ...Sbavare i fori manualmente con l allargatore 726S9 90x11 5 o a macchina AVVISO Danni causati da un utensile errato Per rimuovere le bave non utilizzare una punta a spirale Eseguire la sbavatura dei fori con un allargatore Inserire il dado per saldatura 2 3 Montaggio finale Avvitare la molla in fibra di carbonio con le viti a testa svasata Niro 501S86 e le rondelle 507U9 in dotazione Le rondelle im...

Page 44: ...tilizzare il collante a contatto 626N9 di Ottobock Per il livellamento dell altezza e per creare una superficie di appoggio piana sull elemento inferiore dell ortesi consigliamo di utilizzare Mikrokork termoplastico 620P4 Dopo l allineamento la posizione sagittale del modello ortesico ultimato deve corrispondere a 90 Applicare Loctite 241 626K13 sui collegamenti a vite Utilizzo dell ortesi nella v...

Page 45: ...Ottobock 45 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 46: ...tido de la marcha Postura exterior del pie Eje de compromi so en la órtesis L 2 Zona de acción L 2 Zona de fijación aprox 15 20 mm Posición sagital del modelo de escayola 4 __________________________________________________________________________ Español ...

Page 47: ...lerancias con respecto al grosor del resorte Los resortes de un tamaño determinado cuen tan generalmente con la misma rigidez Los diferentes grosores de los resortes se deben a la tolerancia de fabricación y no tienen ningún tipo de repercusión sobre la rigidez Contenido 1 Descripción 48 1 1 Uso previsto 48 1 2 Peculiaridades del resorte de carbono 48 1 3 Indicación y contraindicación 48 1 4 Indic...

Page 48: ...tamiento de la musculatura de elevación y o de descenso del pie Debilitamiento de la musculatura de estiramiento de rodilla estado muscular según Janda para el músculo extensor de la pierna 3 Por ejemplo Espina bífida u otras enfermedades neuromusculares estados postraumáticas No está indicada una asistencia en caso de pie equino con más de 25 mm de acortamiento es pasticidad fuerte u otras causas...

Page 49: ...de centrar pues de lo contrario puede conllevar un desgaste prematuro y posiblemente la rotura por los lugares de la perforación AVISO Daños debidos a un posicionamiento falso de los orificios Desbarbar las perforaciones con broca de centrar pues de lo contrario puede conllevar un desgaste prematuro y posiblemente la rotura por los lugares de la perforación AVISO Daños debidos a la deformación tér...

Page 50: ...cción de doblado La sección de doblado discurre paralelamente a la dirección de la marcha de modo que la posición exterior se reconoce en el pie fig 6 2 2 Incorporación del resorte de carbono en la técnica termoplástica Poner una tela de malla de perlón sobre el mol de de escayola y elaborar una funda de Pedilin 617S3 W5 INFORMACIÓN El espesor de 5 mm se puede usar para todos los tamaños de moldes...

Page 51: ...conllevar un desgaste prematuro y posiblemente la rotura pérdida de funcionalidad del resorte de carbono Para adaptar el resorte de carbono a la pierna por debajo de la rodilla hay que poner la funda en los lugares que corresponda y rectificarla Dado el caso habrá que nivelar las zonas que queden huecas Mediante la postura exterior integrada si el posicionamiento es correcto el resorte de car bono...

Page 52: ...olde Em butir 1 manga de malla de perlón por encima del molde INFORMACIÓN Aislar con aerosol de silicona 519L5 La man ga de malla de perlón se puede extraer de este modo mejor del polipropileno enfriado Para embutir en profundidad usar el polipropi leno 616T20 2000 4 para todos los tamaños 4 mm El plástico se tiene que moldear al vació en el molde Marcar el perímetro y sacar el molde A conti nuaci...

Page 53: ...para evitar de esta forma un desgaste prematuro y una rotura en el área donde se encuentran los orificios Marcación de los orificios sobre la pieza del pie No disponga el orificio proximal en el punto más alto del tacón pues es ahí donde discurre la zona de doblado del resorte Para el orificio en el propileno usar una broca de 4 mm para M4 En caso de M5 usar una broca de 5 mm Cuidar el resorte y t...

Page 54: ...ca de centrar 726S9 90x11 5 a mano o en la máquina AVISO Daños debidos al uso de herramientas no adecuadas No emplee una broca helicoidal para eliminar las rebabas Desbarbe los ori ficios con una fresa Embutir la tuerca de soldar 2 3 Montaje final Enroscar el resorte de carbono con los tornillos de cabeza avellanada gota de sebo Niro 501S86 que se entregan adjuntamente y las placas de anclaje 507U...

Page 55: ... de los materiales plásticos transparentes En caso de adhesión en cubiertas de resina de moldeo se puede usar pega miento de contacto Ottobock 636N9 Para la compensación de desgaste y el diselo de una superficie plana de pisada en la pieza ortética de pie recomendamos el microcorcho termoplástico 620P4 La posición sagital del modelo acabado de la ortesis debería ser de 90º tras el montaje Asegurar...

Page 56: ...56 Ottobock 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 57: ... do deslocamento Posição externa do pé Articulação mono cêntrica na ortótese L 2 Área da movimentação L 2 Área da fixação aprox 15 20 mm Posição sagital do modelo de gesso 4 ________________________________________________________________________ Português ...

Page 58: ...as à espessura da lâmina As lâminas de um mesmo tamanho dispõem basicamente da mesma rigidez As diferentes espessuras das lâminas são decorrentes das tolerâncias de produção e não possuem qualquer efeito sobre a rigidez Conteúdo 1 Descrição 59 1 1 Finalidade 59 1 2 Particularidades da lâmina de fibra de carbono 59 1 3 Indicação e contra indicação 59 1 4 Indicações de segurança 60 1 5 Material entr...

Page 59: ...eficiências funcionais aqui listadas Perda ou fraqueza da musculatura de elevação e ou abaixamento do pé Fraqueza da muscula tura extensora do joelho estado da musculatura para o extensor do joelho conforme Janda 3 P ex Spina Bífida ou outras doenças neuromusculares estados pós traumáticos Não está indicada no caso de pé eqüino com encurtamento superior a 25 mm grande espasti cidade ou outras caus...

Page 60: ...s do contrário pode ocorrer desgaste antecipado e possivelmente uma quebra no local da furação AVISO Danos devido a posicionamento incorrecto dos furos Observar o posicionamento das fura ções na área de fixação e de dobradura pois do contrário pode ocorrer desgaste antecipado e possivelmente quebra perda da função da lâmina de fibra de carbono AVISO Danificação decorrente da deformação térmica A l...

Page 61: ...modo a encaixar O recorte de flexão fica paralelo à direcção de andamento sendo possível ver no pé a posição exterior Fig 6 2 2 Montagem da lâmina de fibra de carbono em técnica termoplástica Puxar uma camada de malha de perlon sobre o molde em gesso e produzir a palmilha interna em Pedilin 617S3 W5 INFORMAÇÃO A espessura do material de 5 mm pode ser empregada para todos os tamanhos de moldes Para...

Page 62: ...rrer desgaste antecipado e possivelmente quebra perda da função da lâmina de fibra de carbono Para adaptar a CF à parte inferior da coxa a palmilha tem de ser montada nos locais corres pondentes e rectificada de modo a se adaptar perfeitamente Eventualmente poderá ser ne cessário nivelar áreas ocas Através do posicionamento externo integrado à CF no caso de correctamente posicionada no pé estará p...

Page 63: ...bular de perlon sobre o molde INFORMAÇÃO Isolar com spray de silicone 519L5 Desta forma a malha tubular de perlon poderá ser retirada mais facilmente de dentro do polipro pileno depois de frio Para o repuxamento profundo utilizar polipropi leno 616T20 2000 4 para todos os tamanhos 4 mm O material sintético tem de ser moldado ao molde sob vácuo Desenhar a linha da borda e desenformar o molde Em seg...

Page 64: ...e carbono caso contrário poderá haver um desgaste precoce e possi velmente uma ruptura no local de perfuração Desenhar as furações sobre a peça do pé Não fazer a furação proximal no ponto mais alto do calcanhar porque aqui situa se a área de do bradura da CF Para fazer a furação no polipropileno utilizar uma broca de 4 mm para M4 No caso de M5 usar uma broca de 5 mm Colocar a CF por baixo e transf...

Page 65: ...osição dos furos restantes Rebarbar o furo com fresa cónica 726S9 90x11 5 manualmente ou na máquina AVISO Danos devido a ferramenta desadequada Não utilizar uma broca helicoidal para elimi nar as rebarbas Rebarbar os furos com um escareador Enfiar a porca de solda 2 3 Montagem final Aparafusar CF com os parafusos com cabe ça lentilhar Niro 501S86 e as anilhas 507U9 As anilhas evitam que os parafus...

Page 66: ...es Para aderências nas peças de resina para laminação pode se empregar o adesi vo de contacto 636N9 da Ottobock Para uma compensação da altura e para moldar uma área de contacto plana do pé da ortótese recomendamos micro cortiça termoplástica 620P4 A posição sagital do modelo de ortótese pronto deve ser de 90 no final Fixar uniões roscadas com parafusos com Loctite 241 636K13 Uso da ortótese na vi...

Page 67: ...Ottobock 67 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 68: ...ingslijn looprichting voet naar buiten gericht compromisas in de orthese L 2 bewegingszone L 2 fixatiezone ca 15 20 mm Sagittale stand van het gipsmodel 4 _______________________________________________________________________ Nederlands ...

Page 69: ...psmal van karton INFORMATIE Toleranties in de veerdikte Alle veren met dezelfde maat hebben principieel dezelfde stijfheid Verschillen in dikte tussen de veren berusten op productietoleranties en hebben geen invloed op de stijfheid Inhoud 1 Beschrijving 70 1 1 Gebruiksdoel 70 1 2 Bijzonderheden van de carbonveer 70 1 3 Indicaties en contra indicaties 70 1 4 Veiligheidsvoorschriften 71 1 5 Inhoud v...

Page 70: ...volgende functiestoornissen uitval of zwakte van de spieren die meewerken aan het heffen en of laten zakken van de voet zwakte van de spieren die meewerken aan het strekken van de knie spierstatus volgens Janda voor de kniestrekker 3 bijv spina bifida en andere neuromusculaire aandoeningen posttrau matische toestanden Niet geïndiceerd is toepassing van de carbonveer bij een horrelvoet met een verk...

Page 71: ...de boorgaten met een soevereinboor af omdat er anders versneld slijtage kan optreden en de veer op het boorpunt kan breken LET OP Beschadiging door een verkeerde positionering van boorgaten Let op de positie van de boorgaten in de fixatie en buigzone omdat er anders versneld slijtage kan optreden en de carbonveer kan breken functieverlies LET OP Beschadiging door thermische vervorming De carbonvee...

Page 72: ...elleren van het gebogen gedeelte Dit gedeelte loopt planparallel aan de looprichting waarbij aan de voet te zien is dat deze naar buiten is gericht afb 6 2 2 Inbouw van de carbonveer bij toepassing van de thermoplasttechniek Breng over het gipsmodel een laag perlon tricot aan en bekleed deze laag met Pedilin 617S3 W5 INFORMATIE Voor modellen van iedere grootte kan materi aal met een dikte van 5 mm...

Page 73: ...12 glad omdat er anders versneld slijtage kan optreden en de carbonveer kan breken functieverlies Om de CV te kunnen aanpassen aan het on derbeen moet de bekleding op de punten waar op dat nodig is worden opgebouwd en bijge slepen Holtes moeten zo nodig worden opgevuld Doordat de voet naar buiten is gericht loopt het voetgedeelte van de CV bij een juiste positione ring in de richting van de tweede...

Page 74: ...RMATIE Isoleer het model met siliconenspray 519L5 Het perlon buistricot kan dan beter uit het afgekoelde polypropyleen worden getrokken Gebruik voor het dieptrekken polypropyleen 616T20 2000 4 Een materiaaldikte van 4 mm is geschikt voor iedere grootte De kunststof moet onder vacuüm op het model worden ge vormd Teken de randen af en haal het model van de vorm Scheid vervolgens het kuitgedeelte van...

Page 75: ...te zitten omdat er anders versneld slijtage kan optreden en de veer op het boorpunt kan breken Teken de boorgaten op het voetgedeelte af Breng het proximale boorgat niet aan op het hoogste punt van de hiel omdat daar het gebo gen gedeelte van de CV komt te zitten Gebruik voor het gat in het polypropyleen voor M4 een boortje van 4 mm en voor M5 een boor tje van 5 mm Leg de CV onder het polypropylee...

Page 76: ...het boorgat met de soevereinboor 726S9 90x11 5 met de hand of op de ma chine af LET OP Beschadiging door verkeerd gereedschap Gebruik voor het afbramen geen spiraalboor Braam de boorgaten af met een soevereinboor Druk de lasmoer in het boorgat 2 3 Eindmontage Schroef de CV met de meegeleverde roestvrij stalen bolverzonken schroeven 501S86 en de meegeleverde rozetten 507U9 vast De rozetten voorkome...

Page 77: ...chalen van giethars kan er Ottobock contactlijm 636N9 worden gebruikt Voor het aanpassen van de hoogte en het vormen van een vlak steunvlak bij het voetgedeelte van de orthese kunnen wij thermoplastisch microkurk 620P4 aanbevelen Na de opbouw moet het afgewerkte orthesemodel een sagittale stand van 90 hebben Borg de schroefverbindingen met Loctite 241 636K13 Hoe de orthese in het actieve leven geb...

Page 78: ...78 Ottobock 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 79: ...selinje Rörelseriktning Fotytterställning Kompromissaxel i ortosen L 2 Rörelseområde L 2 Fixeringsområde ca 15 20 mm Sagital position av gipsmodellen 4 __________________________________________________________________________Svenska ...

Page 80: ... av papp INFORMATION Toleranser med avseende på fjädertjockleken Fjädrarna för en byggstorlek har generellt samma styvhetsgrad Olika tjocklek på fjädrarna beror på tillverkningstolerans och har inget inflytande på styvheten Innehåll 1 Beskrivning 81 1 1 Användning 81 1 2 Särskilda egenskaper för karbonfjädern 81 1 3 Indikation och kontraindikation 81 1 4 Säkerhetsanvisningar 82 1 5 Leveransomfattn...

Page 81: ...turen för höjning och eller sänkning av foten Försvagning av muskulaturen för sträckning av knäet muskelstatus enligt Janda för knästräckning 3 T ex Spina bifida eller andra neuromuskulära sjukdomar posttraumatiska tillstånd Inte visat är en försörjning vid spetsfot med mer än 25 mm förkortning stark spasticitet eller andra orsaker som starkt påverkar gångförmågan Val av rätt fjäderstyrka för karb...

Page 82: ...brott vid borrstället OBS Skador orsakade genom felaktig positionering av borrhålen Tänk på positioneringen av borrhålen i fixerings och böjningsområdet eftersom det annars kan leda till en förslitning i förtid och möjligen brott funktionsförlust av karbonfjädern OBS Skador orsakade genom termisk deformation Kolfiberfjädern får inte efter eller omformas genom värmning eftersom detta leder till att...

Page 83: ...jer för storlek 10 12 Därefter modelleras flexionsutskärningen till Flexionsutskärningen förlöper planparallellt till gångriktningen varvid utåtvinklingen är synlig i foten bild 6 2 2 Inbyggnad av karbonfjädern i termoplastteknik Dra ett lager perlontrikå över gipsmodellen och överdraget framställs av pedilin 617S3 W5 INFORMATION Materialtjockleken på 5 mm kan förändras för alla storlekarna För at...

Page 84: ...lamell skiva 649Z12 eftersom det annars kan leda till en förslitning i förtid och möjligen brott funktionsförlust av karbonfjädern För att anpassa KF till underbenet måste över draget på respektive ställen byggas upp och slipas till Eventuellt måste fördjupningar jämnas ut Genom den integrerade utvinklingen blir den riktiga positioneringen av KF i foten i riktning med den andra tån jmf skiss 1 Pos...

Page 85: ...r en perlontrikåslang över modellen INFORMATION Isolera med silikonspray 519L5 Perlontri kåslang kan då lättare dras av den avkylda polypropylenen Använd Polypropylen 616T20 2000 4 4 mm för djupdragning av alla storlekar Plasten mås te formas på modellen under vakuum Rita in kanterna och ta av modellen från formen Separera sen vad delen från fot delen OBS Skador orsakade genom felaktig separering ...

Page 86: ...aceras centralt i CF eftersom man annars riskerar ett tidigare förlagt slitage och möjligt brott kring borrhålet Rita in var borrningarna ska vara på fot delen Placera inte borrhålen på hälens högsta del eftersom här är böjningsområdet för KF Använd en 4 mm borr i polypropylenet för M4 Använd en 5 mm borr för M5 Håll KF under polypropylenet och märk av hålen 12 13 14 15 ...

Page 87: ...en har rätt läge Grada av med försänkaren 726S9 90x11 5 för hand eller med en maskin OBS Skador orsakade genom felaktiga verktyg Vid avgradning ska du inte använda en spi ralborr Borrhål avgradas med en försänkare Tryck in påsvetsningsmuttern 2 3 Slutmontage Skruva fast KF med de medlevererade Niro för sänkta skruvarna 501S86 och de medlevererade rosettbrickorna 507U9 Rosettbrickorna förhin drar a...

Page 88: ...gar under de transparanta plastmaterialen då undviks Vid klistring av gjuthartsskalen kan Ottobock kontaktlim 636N9 användas För höjdutjämning och för fram ställning av en plan trampyta på ortosfoten rekommenderar vi termoplastisk Mikrokork 620P4 Den sagitala positionen av den färdigställda ortosmodellen ska uppgå till 90 efter inriktningen Säkra justeringsskruven med Loctite 241 636K13 Använd ort...

Page 89: ...Ottobock 89 17CF1 20 21 22 23 ...

Page 90: ...__________________________________________________________________Dansk Bevægelsesretning fremad Løberetning Fodens udadrotation Kompromisakse i ortosen L 2 Bevægelsesområde L 2 Fikseringsområde ca 15 20 mm Gipsmodellens sagittale position ...

Page 91: ...ng af ortosen 99 2 5 Funktions og slitagekontrol 99 3 Juridiske oplysninger 99 3 1 Ansvar 99 3 2 CE overensstemmelse 99 INFORMATION Dato for sidste opdatering 2017 02 14 Læs dette dokument opmærksomt igennem før produktet tages i brug Følg sikkerhedsanvisningerne for at undgå person og produktskader Instruer brugeren i hvordan man anvender produktet korrekt og risikofrit Opbevar dette dokument til...

Page 92: ...ntarfleksions muskulatur Svaghed i knæekstensions mus kulatur Muskelstatus i henhold til Janda for knæekstension 3 F eks Spina bifida eller andre neuromuskulære sygdomme posttraumatiske tilstande Følgende er ikke understøttet Brug med spidsfod med mere end 25 mm forkortelse svær spasti citet eller andre årsager som i høj grad påvirker patientens evne til at gå Valg af den rigtige fjederstyrke skal...

Page 93: ...ositionering af borede huller Vær opmærksom på borehullernes placering i de fikserede og bøjelige områder da der ellers kan opstå for tidlig slidtage og mulige brud funktionssvigt på carbonfjederen BEMÆRK Beskadigelse ved termisk deformering Carbonfjederen må ikke omformes ved brug af varme da det vil føre til fejl på komponenterne BEMÆRK Beskadigelse ved materialesvækkelse Undgå at slibe eller sa...

Page 94: ...ngen hvilket er tydeligt når foden er udadroteret ill 6 2 2 Montering af carbonfjederen i en termoplastortose Træk et lag af Perlon Trikot hen over gipsmo dellen og fremstil et for af Pedilin 617S3 W5 INFORMATION Materialestyrken på 5 mm kan anvendes til alle størrelser For at fastsætte det fikserede og det bevægelige område for carbonfjederen CF skal du dele modellen op i to dele Mål fra knæspalt...

Page 95: ...ir 649Z12 da der ellers kan opstå for tidlig slidtage og mulige brud funktionssvigt på carbonfjederen For at kunne tilpasse CF til underbenet skal foret monteres på det korrekte sted og slibes til Om nødvendigt skal fordybninger jævnes ud Takket være den integrerede udadrotation løber CF ved rigtig placering i foddelen i retning af de to metatarsophalangeale led sammenlign med tegning 1 Dorsal pla...

Page 96: ...ot trækkes hen over modellen INFORMATION Isolér med silikonespray 519L5 Perlontrikoten vil dermed nemmere kunne trækkes væk fra den afkølede polypropylen Til trækning af polypropylen 616T20 2000 4 bedes du anvende 4 mm til alle størrelser Pla sten skal vakuumformes på modellen Markér kanterne og fjern modellen Adskil herefter lægdelen fra foddelen BEMÆRK Beskadigelse på grund af forkert adskil lel...

Page 97: ...dten af CF da der ellers kan opstå for tid lig slidtage og mulige brud på borestederne Markér hullerne på foddelen Det proksimale hul på ikke anbringes på det højeste punkt på hæ len da fleksionsområdet for CF løber her Ved M4 skal der anvendes et 4 mm bor til hullet i polypropylenen Ved M5 skal der anvendes et 5 mm bor Hold CF under polyprolenen og overfør bore hullerne 12 13 14 15 ...

Page 98: ...borehullerne Forsænk borehullerne 726S9 90x11 5 med hånden eller på maskine BEMÆRK Beskadigelse på grund af forkert værktøj Ved afgratning må der ikke anvendes spiralbor Afgrat borehuller med forsænker Tryk svejsemøtrikken ind 2 3 Slutmontering CF skrues fast med den medleverede Niro lin sesænkeskruer 501S86 og de medleverede rosettespændeskiver 507U9 Rosettespæn deskiven forhindrer at skruerne pr...

Page 99: ...msigtigt plastmateriale Til højdejustering og udformning af en plan trædeflade på ortosens foddel anbefaler vi termoplastisk mikrokork 620P4 Den sagittale position af den færdigfremstillede ortosemodel skal være på 90 Fastgør skrueforbindelserne med Loctite 241 636K13 Anvendelse af ortosen i det aktive liv ill 23 2 5 Funktions og slitagekontrol Vi anbefaler en funktions og slitagekontrol hver 6 må...

Page 100: ...100 Ottobock 17CF1 22 23 20 21 ...

Page 101: ...___________________________________________________________________ Norsk Bevegelseslinje løperetning Utover stilling av foten Kompromissakse i ortosen L 2 Bevegelsesområde L 2 Fikseringsområde ca 15 20 mm Sagital stilling til gipsmodellen ...

Page 102: ...RMASJON Toleranser med hensyn til fjærtykkelsen Fjærene til en komponentstørrelse har grunnleggende samme stivhet Forskjellige tykkelser på fjæren beror på produksjonstoleranser og har ingen innflytelse på stivheten Innhold 1 Beskrivelse 103 1 1 Bruksformål 103 1 2 Særegenheter til karbonfjæren 103 1 3 Indikasjon og kontraindikasjon 103 1 4 Sikkerhetsanvisninger 104 1 5 Leveranseomfang og tilbehør...

Page 103: ...ller senker foten Svakhet av muskulaturen som strekker foten muskelstatus e Janda for knestrekkeren 3 F eks Spina bifida eller andre nevromuskulære sykdommer posttraumatiske tilstander Det som ikke vises er utrustningen ved spissfot med forkortelse på mer enn 25 mm sterk spasti sitet eller andre årsaker som reduserer gåevnen sterkt Valg av riktig fjærstyrke til karbonfjæren skjer på bakgrunn av kr...

Page 104: ...rådet siden det ellers kan forekomme tidlig slitasje og muligens brudd funksjonstap av karbonfjæren LES DETTE Skade grunnet termisk deformasjon Karbonfjæren må ikke etter eller omformes med varmepå virkning dette fører til ødeleggelse av komponenten LES DETTE Skade grunnet materialsvekkelse Karbonfjæren må ikke slipes eller sages i bevegelsesom rådet siden det fører til tidlig slitasje og muligens...

Page 105: ...ngen og man kan se utover stillingen i foten fig 6 2 2 Montering av karbonfjæren i termoplastteknikk Trekk et lag med perlon trikot over gipsmodellen og opprett en inlett av pedilin 617S3 W5 INFORMASJON Materialstyrken på 5 mm kan brukes for alle størrelsesmodeller For å fastsette fiksering og bevegelsesområdet til karbonfjæren KF må modellen deles opp i to deler Mål knespalte bakkemålet og marker...

Page 106: ...attes med slipelamellskiven 649Z12 dette siden det ellers kan forekomme slitasje og muligens brudd funksjonstap av karbonfjæren For å tilpasse KF til leggen må inletten monteres og slipes til på de tilsvarende stedene Evt må hulrom utjevnes Gjennom den integrerte utover stillingen går KF ved riktig posisjonering i fotdelen i retning av den andre tåstrålen samlgn skisse 1 Dorsal posisjon av KF 4 5 ...

Page 107: ... 1 perlon trikotslange over modellen INFORMASJON Bruk silikonspray 519L5 til isolering På denne måten er det enklere å trekke perlontrikotslan gen ut av den kalde polypropylenen Til dyptrekking av polypropylen 616T20 2000 4 brukes 4 mm for alle størrelser Kunststoff må tilpasses modellen under vakuum Marker kanten og fjern formen til modellen De retter fjernes leggdelen fra fotdelen LES DETTE Skad...

Page 108: ...n på midten av KF siden det ellers kan forekomme en tidlig slitasje og muligens brudd ved borepunktet Markering av boringene på fotdelen Ikke plas ser proksimale boringer på det høyeste punktet til hælen siden bøyningsområdet til KF foreløper her For hullet i polypropylen må man bruke ett 4 mm bor for M4 Ved M5 ett 5 mm bor Oppretthold KF og overfør borrehullene 12 13 14 15 ...

Page 109: ...n til de øvrige borrehullene Avgrad borrehullene manuelt med forsenkeren 726S9 90x11 5 eller på maskinen LES DETTE Skade grunnet feil verktøy Ikke bruk en spiralbor til avgradingen Avgrad borrehull med en forsenker Trykk inn sveisemutteren 2 3 Sluttmontering Skru på KF med de vedlagte Niro linsesenkeskru ene 501S86 og de vedlagte rosettskivene 507U9 Rosettskivene hindrer at skruene presses inn i p...

Page 110: ...unngår missfarging av trans parente kunststoffmaterialer som ligger under For høydeutjevning og utforming av en plan tråflate på ortose fotdelen anbefaler vi bruken av termoplastisk mikrokork 620P4 Den sagitale stillingen til den ferdige ortosemodellen skal etter oppbygningen være på 90 Skrukoblinger sikres med Loctite 241 636K13 Bruk av ortosen i det aktive livet fig 23 2 5 Funksjons og slitasjek...

Page 111: ...Ottobock 111 17CF1 22 23 20 21 ...

Page 112: ...wego kierunek marszu Odchylenie stopy na zewnątrz Oś kompromiso wa w ortezie L 2 Zakres ruchu L 2 Zakres mocowania ok 15 20 mm Strzałkowa pozycja modelu gipsowego 4 ____________________________________________________________________________ Polski ...

Page 113: ... użyć załączonego szablonu z tektury INFORMACJA Tolerancje odnośnie grubości sprężyny Sprężyny tej samej wielkości konstrukcyjnej wyróżnia zasadniczo ta sama sztywność Różne grubości sprężyn opierają się na tolerancjach produk cyjnych i nie mają żadnego wpływu na sztywność Treść 1 Opis 114 1 1 Cel zastosowania 114 1 2 Cechy szczególne szyny sprężystej z włókna węglowego Carbonfeder 114 1 3 Wskazan...

Page 114: ...na jest wyłącznie do zaopatrzenia kończyn dolnych w ortezy nożne i przepisana do poniżej wymienionych dysfunkcji Zanik lub osłabienie mięśni unoszenia lub opuszczania stóp status mięśni według skali Janda dla mięśnia kolanowego 3 Na przykład dla przypadków spina bifida lub innych zachorowań nerwowo mięśniowych i stanów poreumatycznych Nie zaleca się przepisywania w przypadku skrócenia końca stopy ...

Page 115: ...ogłębiaczem gdyż w przeciwnym razie może to doprowadzić do złamania w punkcie wiercenia NOTYFIKACJA Uszkodzenia wskutek nieprawidłowej pozycji otworów Prosimy przestrzegać zaleceń co do umiejscowienia otworów w strefie mocowania i w strefie zgięcia gdyż w przeciwnym wypadku prowadzić to może do przyspieszonego zużycia i możliwości złamania utraty funkcjonalności szyny sprężystej Carbonfeder NOTYFI...

Page 116: ... brak szablonu dla wielkości 10 12 Następnie modelowany jest fragment w odcinku zgięcia Przebiega on płasko równolegle do kierunku ruchu przy czym wyraźna jest rotacja zewnętrzna stopy ilustracja 6 2 2 Montaż szyny sprężystej do konstrukcji z termoplastów Nałożyć jedną warstwę trykotu perlonowego na model gipsowy i wykonać inlet z materiału Pedilin 617S3 W5 INFORMACJA Grubość materiału 5 mm może b...

Page 117: ...icą tarczową lamelowa 649Z12 gdyż w przeciwnym razie może to doprowadzić do przedwczesnego zużycia i złamania utraty funkcjonalności szyny sprężystej Carbon feder Celem dopasowania szyny CF do podudzia należy wbudować i doszlifować inlet w odpo wiednie miejsca W razie potrzeby wszelkie puste miejsca powinny zostać wypełnione i wy równane Dzięki ukształtowaniu odchylenia stopy na ze wnątrz szyna CF...

Page 118: ...owego węża trykotowego INFORMACJA Izolować spreyem silikonowym 519L5 W ten sposób wąż perlonowy trykotowy pozwoli się lepiej ściągnąć z ostygniętego polipropylenu Do głębokiego ciągnienia stosować polipropylen o grubości 4 mm 616T20 2000 4 dla wszystkich wielkości Tworzywo sztuczne musi w być for mowane na modelu w warunkach podciśnienia Zaznaczyć kształt krawędzi i zaformować model Następnie odci...

Page 119: ... gdyż w przeciwnym wypadku może dojść do przedwczesnego zużycia i prawdopodobnie do pęknięcia w miejscu wiercenia Zaznaczyć otwory na części stopowej Następ ny najbliższy otwór nie powinien być wykonywa ny w najwyższym punkcie pięty gdyż jest to strefa zgięcia szyny sprężystej CF Dla gwintu M4 stosować gwintownik 4 mm Dla gwintu M5 stosować gwintownik 5 mm Przytrzymać szynę CF i wprowadzić gwintow...

Page 120: ...cje pozostałych otworów Wywiercone otwory zfazować ręcznie pogłębia czem 726S9 90x11 5 lub maszynowo NOTYFIKACJA Uszkodzenia wskutek nieprawidłowych na rzędzi Podczas oczyszczania z zadziorów nie stosować wiertła krętego Otwory wiertnicze oczyścić za pomocą pogłębiacza Wciskać nakrętki wtapiane 2 3 Montaż końcowy Przykręcić szynę CF dostarczonymi śrubami nierdzewnymi z łbem soczewkowym 501S86 i ro...

Page 121: ...rbowań pod przezroczystymi materiałami plastikowymi W przypadku klejenia połówek z żywic lanych można stosować klej kontaktowy firmy Ottobock Kontaktkleber 636N9 Do wyrównania wysokości i wykonania płaskiej powierzchni na wejściu dla części stopo wej ortezy zalecamy materiał termoplastyczny Mikrokork 620P4 Pozycja strzałkowa gotowego modelu ortezy powinna wynosić 90 Połączenia gwintowane należy za...

Page 122: ...122 Ottobock 17CF1 20 21 22 23 ...

Page 123: ...etirány A láb kifelé való fordítása Kompromisszum tengely az ortézisben L 2 Mozgási terület L 2 Rögzítési terület kb 15 20 mm A gipszmodell szagittális helyzetben 4 ___________________________________________________________________________Magyar ...

Page 124: ...jük használja a mellékelt karton gipszsablont INFORMÁCIÓ A rugóvastagságra vonatkozó tűrések Azonos méretű rugók alapjában véve azonos merev ségűek A rugók eltérő vastagsága a gyártási tolerenciára vezethető vissza és nincs hatása a merevségükre Tartalomjegyzék 1 Leírás 125 1 1 Rendeltetés 125 1 2 A karbon rugó sajátosságai 125 1 3 Indikáció és kontraindikáció 125 1 4 Biztonsági utasítások 126 1 5...

Page 125: ...ehajtó izomzat sorvadása vagy elgyengülése A térd nyújtását teljesítő izomzat elgyengülése a térdfeszítő izom státusza Janda szerint 3 pl Spina bifida nyitott gerinc vagy egyéb neuromuszkuláris betegségek poszt traumatikus állapotok A kezelés nem ajánlatos egy több mint 25 cm rövidüléses lóláb pes equinus erős görcsösödés vagy más okok esetén amelyek a járóképességet erősen korlátozzák A karbon ru...

Page 126: ...ni máskülönben a rugó idő előtt elkopik sőt esetleg a furat helyén eltörhet ÉRTESÍTÉS A furatok hibás pozícionálása okozta rongálódás Vegyék figyelembe a fúrólyukak elhelyezését a rögzítési és hajlítási területen máskülönben a rugó idő előtt elkopik sőt megtörténhet hogy a furat helyén törés funkciózavar következik be ÉRTESÍTÉS Termikus deformálódás A szénszálas rugót hőhatást követően tilos formá...

Page 127: ...blon a 10 12 es méretekhez Ezután a hajlítás számára szolgáló kivágást modelláljuk A hajlítást szolgáló kivágás menetirányba néz látható hogy a láb kifelé forduló helyzetben van 6 ábra 2 2 A karbon rugó beépítése a thermoplasztikai eljárással Húzzanak egy réteg Perlon trikót a gipsz modellre és állítsanak elő egy Pedilin 617S3 W5 inletet INFORMÁCIÓ Az 5 mm es anyag vastagság minden méretű modellre...

Page 128: ...s tárcsával simítsák le máskülönben idő előtti kopás következhet be sőt megtörténhet hogy a karbon rugó eltörhet funkciózavar Ahhoz hogy a CF et a lábszárhoz lehessen hozzáidomítani az inletet a megfelelő helyekre kell beépíteni és méretre csiszolni Adott esetben az üregeket ki kell egyenlíteni Az integrált kifelé fordítás által helyes pozicio nálás esetén a lábfej elemben a CF a második metatarzá...

Page 129: ... a modellre INFORMÁCIÓ Szigeteljék 519L5 szilikon sprayjel Így a Perlon trikót könnyebb lesz kihúzni a kihűlt polipro pilénből A mélyhúzáshoz minden mérethez 4 mm 616T20 2000 4 polipropilént használjanak A műanyagot vákuumban kell a modellre formáz ni Jelöljék meg a szélek vonalát és vegyék ki a modellt a formából Ezután válasszák el a láb ikra elemet a lábfej elemtől ÉRTESÍTÉS Hibás szétválasztás...

Page 130: ... pozícionálni a szénszálas rugón ellenkező esetben a rugó idő előtt megkopik a furatnál el is törhet A furatok megjelölése a lábfej elemen A proximális furatot ne helyezzék a sarok legma gasabb pontjára mert erre halad a CF hajlata Az M4 nél egy 4 mm es fúrót használjanak hogy lyukat fúrjanak a polipropilénbe Az M 5 nél használjanak egy 5 mm es fúrót Támasszák meg a CF et és vigyék át a furato kat...

Page 131: ...uratot a 726S9 90x11 5 süllyesztő segít ségével kézileg vagy a géppel sorjázzák le ÉRTESÍTÉS Nem megfelelő szerszám okozta rongáló dás Sorjázáshoz tilos csigafúrót használni A furatokat süllyesztővel kell sorjázni Nyomják be a hegesztő csavaranyákat 2 3 Végső szerelés A CF et mellékelt 501S86 Niro süllyesztett len csefejű csavarok és a mellékelt 507U9 rozetta alakú tárcsák segítségével csavarozzák...

Page 132: ...z átlátszó műanyag elemek alatt Öntőgyanta hüvelyek esetében használható az Ottobock féle 636N9 kontaktragasztó A magasság kiegyenlítéshez és egy sík lépési felület alakításához az ortézis lábfej eleménél a 620P4 termoplasztikus Microcork mikro parafa alkalmazását ajánljuk A kész ortézismodell felépítése után 90 os szagittális helyzetben legyen A csavaros illesztéseket Loctite 241 636K13 al rögzít...

Page 133: ...Ottobock 133 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 134: ...ybu směr chůze Poloha zevní rotace chodidla Kompromisní osa v ortéze L 2 Oblast pohybu L 2 Oblast fixace cca 15 20 mm Sagitální poloha sádrového modelu 4 ____________________________________________________________________________ Česky ...

Page 135: ...rovací šablonu z kartonu INFORMACE Tolerance tloušťky pružin Pružiny jedné velikosti mají v zásadě stejnou tuhost Rozdíly v tloušťce pružin odpovídají výrobním tolerancím a nemají na tuhost žádný vliv Obsah 1 Popis 136 1 1 Účel použití 136 1 2 Zvláštnosti karbonové pružiny 136 1 3 Indikace a kontraindikace 136 1 4 Bezpečnostní pokyny 137 1 5 Rozsah dodávky a příslušenství 137 1 6 Podpora zákazníků...

Page 136: ... a ohýbání chodidla dolů Ochablost extenč ního svalstva kolene funkční stav svalů dle Jandy pro kolenní extenzory 3 Např Spina bifida nebo jiná neuromuskulární onemocnění posttraumatické stavy Není indikováno pro použití při postavení nohy na špičce se zkratem dolní končetiny o více než 25 mm při silné spasticitě nebo jiných příčinách které silně negativně ovlivňují schopnost chůze Výběr správné s...

Page 137: ...ní vyvrtaných děr Berte ohled na umístění vyvrta ných děr v oblasti fixace a v oblasti ohybu protože jinak může dojít k předčasnému opotřebení a případně k prasknutí ztrátě funkce karbonové pružiny OZNÁMENÍ Poškození v důsledku tepelného tvarování Karbonová pružina se nesmí dodatečně tvarovat nebo tvarově měnit pomocí působení tepla poněvadž to jinak vede ke zničení tohoto dílu OZNÁMENÍ Poškození ...

Page 138: ...rná zevní rotace obr 6 2 2 Montáž karbonové pružiny za pomoci technologie tváření termoplastů Natáhněte na sádrový model jednu vrstvu perlo nového trikotového návleku a zhotovte výstelku vložku z Pedilinu 617S3 W5 INFORMACE Tloušťka materiálu 5 mm je použitelná pro modely všech velikostí Pro určení oblasti fixace a oblasti pohybu kar bonové pružiny CF rozdělte model dále na dvě části Změřte vzdále...

Page 139: ...o lamelového kotouče 649Z12 protože jinak může dojít k předčasnému opo třebení případně i k prasknutí ztrátě funkce karbonové pružiny Pro přizpůsobení CF k tvaru bérce musí být na příslušných místech nalepena a přibroušena výstleka vložka z Pedilinu případně musejí být zaplněna místa ve kterých by byly nějaké dutiny Díky zaintegrované zevní rotaci probíhá CF při správném polohování v části pod cho...

Page 140: ...rační vrstvu silikonového spreje 519L5 To umožní snazší vyjmutí perlonového trikotového návleku z vychladlého polypro pylénu K hlubokému tažení použijte pro všechny veli kosti 4 mm polypropylén 616T20 2000 4 Plast je nutné vytvarovat podle modelu pomocí pod tlaku Vyznačte průběh okraje a vyjměte model Na konec oddělte lýtkovou část od chodidlové čás ti OZNÁMENÍ Poškození v důsledku nesprávného způ...

Page 141: ... poněvadž jinak může dojít k předčasnému opotřebení a případnému prasknutí pružiny v místě vrtání Vyznačení míst pro vyvrtání otvorů na chodidlo vé části Proximální otvor neumísťujte na nejvyš ším místě paty poněvadž zde již probíhá oblast ohybu karbonové pružiny K vyvrtání díry v polypropylénu pro šroub M4 použijte vrták o průměru 4 mm U šroubu M5 použijte vrták o průměru 5 mm Přidržte CF zespodu...

Page 142: ...ěr Odstraňte otřepy z vyvrtané díry pomocí záhlub níku 726S9 90x11 5 ručně nebo pomocí vr tačky OZNÁMENÍ Poškození v důsledku špatného nástroje Při odstraňování otřepů nepoužívejte šroubo vitý vrták Otřepy z vyvrtaných děr odstraňte záhlubníkem Vmáčkněte do otvoru navařovací matici 2 3 Konečná montáž Přišroubujte CF pomocí přiložených nerez oce lových šroubů s čočkovou hlavou 501S86 a přiložených ...

Page 143: ...pidlo Ottobock CP 636W71 protože s tímto lepidlem zabráníte vzniku nežádoucích zabarvení pod průhlednými plasty Pro výškové vyrovnání a vytvoření rovné nášlapné plochy u chodidlové části ortézy doporučujeme termoplastický Mikrokork 620P4 Sagitální poloha dokončeného modelu ortézy by měla být dle stavby 90 Šroubové spoje zajistěte pomocí Loctite 241 636K13 Použití ortézy při aktivním způsobu života...

Page 144: ...144 Ottobock 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 145: ...bu vpred smer chôdze Vonkajšia poloha chodidla Kompromisná os v ortéze L 2 Oblasť pohybu L 2 Oblasť fixácie ________________________________________________________________________ Slovensky cca 15 20 mm Sagitálna poloha sadrového modelu 4 ...

Page 146: ...a s CE 154 Význam symbolov UPOZORNENIE Varovania pred možnými technickými škodami INFORMÁCIA Ďalšie informácie k ošetrovaniu použitiu INFORMÁCIA Dátum poslednej aktualizácie 2017 02 14 Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento dokument Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia aby ste zabránili poraneniam a poškodeniam produktu Používateľa zaučte do riadneho a bezpečného používania výrobku Usc...

Page 147: ...orucha alebo slabosť svalstva zdvíhajúceho a alebo spúšťajúceho nohu Slabosť svalstva naťahujúceho koleno stav svalu podľa Jandu pre extenzor kolena 3 Napríklad spina bifida alebo iné neuromuskulárne ochorenia posttraumatické stavy Kontraindikované je vybavenie pri konskej nohe so skrátením viac ako 25 mm silnej spasticite alebo iných príčinách ktoré majú veľký vplyv na schopnosť chôdze Správna si...

Page 148: ...nia otvorov Dbajte na polohu vyvŕtaných otvorov v oblasti fixácie a ohybu pretože inak môže dôjsť k predčasnému opotrebovaniu a po tenciálnemu zlomeniu strate funkcie karbónovej pružiny UPOZORNENIE Poškodenie v dôsledku tepelnej deformácie Karbónová pružina sa nesmie pôsobením tepla transformovať ani zdeformovať pretože to inak vedie k jej zničeniu UPOZORNENIE Poškodenie v dôsledku oslabenia mater...

Page 149: ... pričom sa dá v chodidle rozpoznať vonkajšia poloha obr 6 2 2 Zabudovanie karbónovej pružiny do termoplastovej techniky Na sadrový model natiahnite jednu vrstvu triko tového návlekového dielu z perlónu a vytvorte sypkovinu z Pedilinu 617S3 W5 INFORMÁCIA Na všetky veľkosti modelu sa môže použiť hrúbka materiálu 5 mm Pre stanovenie oblasti fixácie a pohybu pre kar bónovú pružinu CF rozdeľte model na...

Page 150: ... lamelami 649Z12 pretože inak môže dôjsť k predčasnému opotrebovaniu a poten ciálnemu zlomeniu strate funkcie karbónovej pružiny Na prispôsobenie CF na predkolenie sa musí sypkovina namontovať na príslušné miesto a zabrúsiť Prípadne sa musia vyrovnať vyduté miesta Vďaka integrovanej vonkajšej polohe prebieha CF pri správnom umiestnení v chodidlovom diele v smere druhého lúča prstu nohy porovnaj ná...

Page 151: ...otového návleku z perlónu INFORMÁCIA Zaizolujte ho silikónovým sprejom 519L5 Triko tový návlek z perlónu sa tak dá lepšie vytiahnuť z vychladnutého polypropylénu Na hlboké ťahanie používajte polypropylén 616T20 2000 4 pre všetky veľkosti 4 mm Pla st sa musí na model formovať pod vákuom Vyznačte priebeh okraja a vyberte model z formy Následne oddeľte lýtkový diel od chodidlového dielu UPOZORNENIE P...

Page 152: ...miestnite centri cky pretože inak môže dôjsť k predčasnému opotrebovaniu a potenciálnemu zlomeniu v mieste otvoru Vyznačte otvory na chodidlový diel Proximálny otvor neumiestňujte v najvyššom bode päty pretože tu prebieha oblasť ohybu CF Na otvor v polypropyléne použite 4 mm vrták pre M4 V prípade M5 použite 5 mm vrták CF držte dolu a preneste vyvŕtané otvory 12 13 14 15 ...

Page 153: ...tvorov Vyvŕtaný otvor odihlite záhlbníkom 726S9 90x11 5 rukou alebo strojovo UPOZORNENIE Poškodenie v dôsledku nesprávneho nára dia Pri odihlovaní nepoužívajte špirálový vrták Vyvŕtané otvory odihlite záhlbníkom Vtlačte navarovaciu maticu 2 3 Finálna montáž Pomocou skrutiek so šošovkovitou hlavou z nehrdzavejúcej ocele 501S86 zoskrutkujte CF s priloženými miskovitými podložkami 507U9 Miskovité pod...

Page 154: ...e kontaktné lepidlo Ottobock CP 636W71 čím sa zabráni zafarbeniu pod priehľadnými plastovými materiálmi Na výškové vyrovnanie a vyformovanie rovinnej nášľapnej plochy na chodidlovom diele ortézy odporúčame termoplastický mikrokorok 620P4 Sagitálna po loha hotového modelu ortézy by mala byť po konštrukcii 90 Zaistite skrutkové spoje prípravkom Loctite 241 636K13 Využívanie ortézy v aktívnom živote ...

Page 155: ...Ottobock 155 17CF1 20 21 22 23 ...

Page 156: ... hareket çizgisi Gitme yönü Ayak dış konumu Ortezdeki uyuşma aksı 3 L 2 Hareket alanı L 2 Sabitleme alanı ca 15 20 mm Alçı modelinin sagital konumu 4 ___________________________________________________________________________ Türkçe ...

Page 157: ...nu kullanınız BILGI Yay kalınlıkları açısından toleranslar Bir yapım boyutunun yayları genel olarak aynı sertliğe sa hiptir Yayların farklı kalınlıkları üretim toleranslarına bağlıdır ve bunların yay sertliği açısından bir etkisi yoktur İçerik 1 Açıklama 147 1 1 Kullanım amacı 147 1 2 Karbon yayın özellikleri 147 1 3 Endikasyonlar ve kontra endikasyonlar 147 1 4 Güvenlik uyarıları 148 1 5 Teslimat...

Page 158: ...ada zayıflık Dizin gerilmesini sağlayan kaslarda zayıflık Kas durumu n Janda diz gerilimi 3 için Örn Spina bifida veya diğer nörokas hasta lıkları posttravmatik durumlar Güçlü spastisite veya yürümeyi olumsuz etkileyen diğer nedenler dışında ekinus pozisyonu duru munda 25 mm den fazla kısaltmamalıdır Karbon yayının doğru yay kuvveti seçimi vücut ağırlığına ve aşağıda bulunan sınıflandırmanın akti ...

Page 159: ...delme yerinin kırılmasına yol açabilir DUYURU BDeliklerin yanlış konumlandırılması sonucu hasar görme Sabitleme ve bükme alanında açılacak deliklerin pozisyonuna dikkat edilmelidir çünkü aksi halde erken aşınabilir ve karbon yayın kırılmasına fonksiyon kaybı yol açabilir DUYURU Termik deformasyon nedeniyle hasar görme Karbon yayı ısı etkisi dolayısıyla sonradan deforme olmamalı veya şekil değiştir...

Page 160: ...kme kesiti yürüyüş yönüne paralel olarak gider ve ayakta dış konum belirgindir Şek 6 2 2 Thermoplastik tekniği kullanılarak karbon yay montajı Bir kat perlon stockinette alçı modeli üzerinden çekilmeli ve Pedilin den kılıf 617S3 W5 üre tilmelidir BILGI 5 mm lik malzeme kalınlığı tüm boyut modelleri için kullanılabilir Karbon yayının CF sabitleme ve hareket ala nını belirlemek için model iki parçay...

Page 161: ...ilmelidir çünkü aksi halde erken aşınabilir ve karbon yayın kırılmasına fonksiyon kaybı yol açabilir CF yi baldıra uyarlamak için kılıf uygun yere takılmalı ve zımparalanmalıdır Gerekirse oyuk yerler eşitlenmelidir Entegre edilmiş dış konum vasıtasıyla CF ayak parçasındaki doğru pozisyonlamada ikinci ayak parmağı yönünde gider bkz Çizim 1 Dorsal CF pozisyonu Medialden uyarlanmış CF Pedilin kurulum...

Page 162: ...ılmalıdır Plastik vakum altında modele şekillendirilmelidir Kenarlar işaretlenmeli ve modele şekil verilme lidir Ardından baldır parçası ayak parçasından ayrılmalıdır DUYURU Yanlış ayırma nedeniyle hasar görme Kılı fın modelin ayrılması esnasında sadece orta yerden ayrılmasına dikkat edilmelidir Baldır parçasındaki deliklerin işaretlenmesi Bir cetvel yardımı ile orta işaretlenebilir DUYURU Delikle...

Page 163: ...a tutulmalı ve açılan delikler aktarılmalıdır Kaynak somunu 502E3 için 5 mm lik bir delik açılmalıdır M4 için M5 de 6 5 mm lik bir delik açılmalıdır DUYURU Deliklerin yanlış konumlandırılması sonucu hasar görme Delik açarken malzeme hasar görmemelidir Sadece keskin alet kullanılmalıdır BILGI Her zaman sadece bir deliğin ardından diğer delik açılmalı ve kaynak somunu bastırılmalı kabuk parçası vida...

Page 164: ... Rölatif sağlam diz mafsalında ortez kenarını diz boşluğu yüksekliğine kadar kısaltmayı öneriyoruz BILGI Diz mafsalı sağlam değilse bir kondiler desteği gösterebilir Kılıf provada yapışık olmamalıdır Sagital kurulumun değerlendirilmesi için hastanın ortez ile L A S A R Posture üzerindekontrol edilmesini öneriyoruz Bacak üzerindeki lazerin yükleme çizgisi en uygun durumda kompromis dönme noktasının...

Page 165: ...kımından kontrol edilmeli ve vida bağlantıları kontrol edilmelidir Gerekirse kalıp hastanın büyümesine uyarlanmalıdır 3 Yasal talimatlar Tüm yasal şartlar ilgili kullanıcı ülkenin yasal koşullarına tabiidir ve buna uygun şekilde farklılık gösterebilir 3 1 Sorumluluk Üretici ürün eğer bu dokümanda açıklanan açıklama ve talimatlara uygun bir şekilde kullanıldıysa sorumludur Bu dokümanın dikkate alın...

Page 166: ...166 Ottobock 17CF1 20 21 22 23 ...

Page 167: ...___________________________________________________ Ελληνικά Γραμμή μετακίνησης εμπρός διεύθυνση κίνησης Εξωτερική θέση πέλματος Νοητός άξονας στην όρθωση L 2 Περιοχή μετακίνησης L 2 Περιοχή σταθεροποίησης περίπου 15 20 mm Οβελιαία θέση γύψινου προτύπου ...

Page 168: ...Σ Όρια ανοχής αναφορικά με το πάχος του ελατηρίου Τα ελατήρια του ίδιου μεγέθους διαθέ τουν κατά κανόνα την ίδια σκληρότητα Τα διαφορετικά πάχη των ελατηρίων εμπίπτουν στις κατασκευαστικές ανοχές και δεν επηρεάζουν καθόλου τη σκληρότητα Περιεχόμενα 1 Περιγραφή 169 1 1 Ενδεικνυόμενη χρήση 169 1 2 Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του ελατηρίου ανθρακονημάτων 169 1 3 Ενδείξεις και αντενδείξεις 169 1 4 Υποδεί...

Page 169: ...ικά βοηθήματα και ενδείκνυται στις περιπτώσεις των παρακάτω αναφερόμενων λειτουργικών βλαβών Ανεπάρκεια ή αδυναμία των μυών ανύψωσης και ή στήριξης του πέλματος Αδυναμία των εκτει νόντων μυών του γόνατος μυϊκή κατάσταση κατά Janda για τους εκτείνοντες του γόνατος 3 Π χ δισχιδής ράχη ή άλλες νευρομυϊκές παθήσεις μετατραυματικές καταστάσεις Η χρήση δεν ενδείκνυται σε περίπτωση στρεβλοποδίας με μείωσ...

Page 170: ...τάλληλου εργαλείου Χρησιμοποιείτε μόνο αιχμηρό εργα λείο για να αποφύγετε ραγίσματα του υλικού κατά τη διάτρηση Λειαίνετε τις οπές με ειδικό εργαλείο διάτρησης καθώς διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί πρόωρη φθορά και πιθανώς ράγισμα στο σημείο της οπής ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ Πρόκληση ζημιών από εσφαλμένη θέση των οπών Προσέχετε τη θέση των οπών στην πε ριοχή στερέωσης και κάμψης καθώς διαφορετικά ενδέχεται ν...

Page 171: ...πέλμα στο γύψινο πρόπλασμα μπορεί να προβλεφθεί μια ελαφριά αύξηση του τακουνιού περίπου 15 20 mm βλ σχέδιο 4 Για την οβελιαία τοποθέτηση της κνήμης μπορεί να χρησιμοποιηθεί το παρεχόμενο πρότυπο μικρό πρότυπο για τα μεγέθη 10 12 Στη συνέχεια διαμορφώστε την εσοχή κάμψης Η εσοχή κάμψης διέρχεται επίπεδα και παράλληλα με τη διεύθυνση κίνησης με εμφανή την εξωτερική θέση του πέλματος εικ 6 2 2 Εγκατ...

Page 172: ... επισήμανση διότι σε διαφορετική περίπτωση η ασφαλής στερέωση στο τμήμα του πέλματος δεν είναι εφικτή Στρογγυλέψτε τις ακμές κοπής ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ Πρόκληση ζημιών από χρήση ακατάλληλου εργαλείου Λειαίνετε τις ακονισμένες περιοχές με το δίσκο τριβής 649Z12 καθώς διαφορετι κά ενδέχεται να προκληθεί πρόωρη φθορά και πιθανώς θραύση απώλεια λειτουργικότητας του ελατηρίου ανθρακονημάτων Για να προσαρμόσετε τ...

Page 173: ...ο για βαθιά κοίλανση Στερεώστε το ελατήριο ανθρακονημάτων στο πρότυπο με κολλητική ταινία πολυαιθυλενίου 627B4 πάνω από την καμάρα και κάτω από τη γαστροκνημία Περάστε μία πλεκτή κάλτσα περλόν πάνω στο πρότυπο ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ Μονώστε με σπρέι σιλικόνης 519L5 Με τον τρόπο αυτό η πλεκτή κάλτσα περλόν αφαι ρείται καλύτερα από το πολυπροπυλένιο που έχει ψυχθεί Για τη βαθιά κοίλανση χρησιμοποιήστε για όλα ...

Page 174: ...τας ένα χάρακα ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ Πρόκληση ζημιών από εσφαλμένη θέση των οπών Τοποθετείτε τις οπές στο ελα τήριο ανθρακονημάτων σε κεντρική θέση καθώς διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί πρόωρη φθορά και πιθανώς ράγισμα στο σημείο της οπής Επισημάνετε τις οπές στο τμήμα του πέλματος Μην τοποθετείτε την εγγύς οπή στο υψηλότερο σημείο της πτέρνας διότι από το συγκεκριμένο σημείο διέρχεται η περιοχή κάμψης το...

Page 175: ...οποι είτε μόνο αιχμηρά εργαλεία ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ Διανοίγετε πάντα τη μία οπή μετά από την άλλη τοποθετείτε τα παξιμάδια συγκόλλησης βιδώνετε το τμήμα του κελύφους και ελέγχετε τη θέση των υπόλοιπων οπών Λειάνετε την οπή με το ειδικό εργαλείο διάτρη σης 726S9 90x11 5 με το χέρι ή στο μηχά νημα ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ Πρόκληση ζημιών από χρήση ακατάλληλου εργαλείου Κατά τη λείανση μη χρησιμοποιείτε σπειροειδές τρυπάν...

Page 176: ...γράμμιση Ελέγξτε την προσαρμογή και τη λειτουργία της όρθωσης εικ 21 22 Για τη δοκιμή μπορείτε να κολλήσετε αυτοκόλλητη ταινία βέλκρο στα μέρη του κελύφους Κατά κανόνα αρκεί η ασφάλιση κάτω από την κεφαλή του κνημιαίου Εφόσον χρειάζεται μπορείτε να τοποθετήσετε ένα πρόσθετο κούμπωμα πάνω από το πίσω μέρος του πέλματος Για το κλείσι μο και το γέμισμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ταινία βέλκρο 623Z1 ...

Page 177: ...ν ευθύνεται για ζημιές οι οποίες οφείλονται σε παράβλεψη του εγγράφου ειδικότερα σε ανορθόδοξη χρήση ή ανεπίτρεπτη μετατροπή του προϊόντος 3 2 Συμμόρφωση CE Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας 93 42 ΕΟΚ περί των ιατροτεχνολογι κών προϊόντων Βάσει των κριτηρίων κατηγοριοποίησης σύμφωνα με το παράρτημα ΙΧ της άνω οδηγίας το προϊόν ταξινομήθηκε στην κατηγορία Ι Η δήλωση συμμόρφωσης...

Page 178: ...178 Ottobock 17CF1 22 23 20 21 ...

Page 179: ...ения направление движения Разворот стопы Компромиссная ось ортеза L 2 Область движения L 2 Область фиксации ок 15 20 мм Сагиттальное положение гипсовой модели 4 __________________________________________________________________________Русский ...

Page 180: ...МАЦИЯ Допуски относительно толщины пружины Пружины одного типоразмера обладают как правило аналогичной жесткостью Разные значения толщины основываются на производ ственных допусках и не имеют влияния на жесткость Содержание 1 Описание 181 1 1 Цель применения 181 1 2 Особенности пружины из карбонового волокна 181 1 3 Показания и противопоказания 181 1 4 Указания по технике безопасности 182 1 5 Комп...

Page 181: ...ие мускулатуры отвечающей за подъем и или опускание стопы Слабость мускулатуры разгибающей колено состояние мышечной системы по Янду в отно шении разгибателей колена 3 Например при расщелине позвоночника spina bifida или других нейромускулярных заболеваниях или посттравматических состояниях Не применяется для ортезирования при конской стопе с укорочением свыше 25 см сильной спастичности или при др...

Page 182: ...оответствующего инструмента Во избежание образования скола при сверлении следует использовать только острый рабочий инструмент Со сверленых отверстий заусенцы следует снять зенкером в обратном случае возможно преждевременное развитие износа и образование трещин на месте сверления УВЕДОМЛЕНИЕ Повреждение в результате неправильного позиционирования отверстий Следует об ращать особое внимание на пози...

Page 183: ...es Fußes kann im Gipsabdruck eine leichte Absatzerhöhung von ca 15 20 mm vorgesehen werden siehe Skizze 4 Для сагиттального позиционирования голени можно применять прилагае мый шаблон малый шаблон для размеров 10 12 Anschließend wird der Beugeausschnitt anmodelliert Der Beugeausschnitt verläuft planparallel zur Laufrichtung wobei im Fuß die Außenstellung erkennbar ist Abb 6 2 2 Монтаж пружины из к...

Page 184: ...ечить надежную фиксацию в области стопы Сре занные края следует закруглить УВЕДОМЛЕНИЕ Повреждение в результате применения несоответствующего инструмента От шлифованные места следует разгладить с помощью лепесткового шлифовального круга 649Z12 в обратном случае возможно преждевременное развитие износа и обра зование трещин утрата функциональности пружины из карбоновых волокон Для припасовки пружин...

Page 185: ...ой вытяжке Выше подъема и ниже икроножной мышцы пружину за фиксировать на модели с помощью полиэтиленовой клейкой ленты 627В4 1 трикотажный перлоновый рукав надеть на модель ИНФОРМАЦИЯ В качестве изоляционного материала ис пользовать силиконовый спрей 519L5 Это служит для удобного извлечения трико тажного перлонового рукава из остывшего полипропилена Для глубокой вытяжки использовать полипро пилен...

Page 186: ... определить и от метить середину УВЕДОМЛЕНИЕ Повреждение в результате неправиль ного позиционирования отверстий От верстия разместить по центру модели CF поскольку в ином случае это может привести к преждевременному износу или разлому на месте отверстия На сегменте стопы нанести маркировку для выполнения отверстий Проксимальное от верстие не выполнять на высшей точке пятки так как здесь находится ...

Page 187: ...ить приварную гайку привинтить оболочку произвести контроль расположе ния маркировок для сверления оставшихся отверстий ИНФОРМАЦИЯ При сверлении не должен возникать скол материала Использовать только острый рабочий инструмент Со сверленых отверстий заусенцы следует снять зенкером 726S9 90x11 5 вручную или с помощи специальной машины УВЕДОМЛЕНИЕ Повреждение в результате применения несоответствующег...

Page 188: ...казать влияние на установку Проконтролировать подгонку и функциональность ортеза рис 21 22 При примерке на облицовку ортеза можно наклеить ленту липучку с крючками Обычно до статочна фиксация ниже головки большеберцовой кости В случае необходимости возможна дополнительная фиксация над тыльной частью стопы Для фиксации и демпфирующей защиты можно использовать застёжку липучку 623Z1 демпфирующую лен...

Page 189: ...ственности за ущерб возникший вследствие пренебрежения положениями данного документа в особенности при ненадлежащем использовании или несанкционированном изменении изделия 3 2 Соответствие стандартам ЕС Данное изделие отвечает требованиям европейской Директивы 93 42 ЕЭС по медицинской продукции В соответствии с критериями классификации приведенными в Приложении IX указанной Директивы изделию присв...

Page 190: ...190 Ottobock 17CF1 21 20 22 23 ...

Page 191: ...Ottobock 191 17CF1 1 7 2 3 4 進行方向 前方 足部外転位 装具の足関節軸 L 2 可動部分 L 2 固定部分 約15 20 mm 矢状面における石膏モデル ___________________________________________________________________________ 日本語 ...

Page 192: ... 石膏ギブス注型の際には 付属の型紙テンプレー トを陰性モデルに合わせカ ーボンスプリ ングの角 度を確認できます 備考 スプリ ングの厚さ について 各サイズのカーボンスプリングにはサイズ毎に同じ剛性があります ス プリングの厚さの違いは 製造上の許容誤差ですので 剛性には影響ありません 目次 1 概要 193 1 1 使用目的 193 1 2 カ ーボンスプリ ングの特徴 193 1 3 適応および禁忌 193 1 4 安全に関する注意事項 194 1 5 納品時のパッケージ内容および付属品 194 1 6 サポー ト 194 2 取扱方法 195 2 1 石膏モデルの作成 195 2 2 熱可塑性プラスチッ クへのカ ーボンスプリ ングの取付け 195 2 4 仮合わせおよび納品 199 2 5 適切な機能と早期磨耗 の点検 200 3 法的事項について 200 3 1 保証責任 2...

Page 193: ...展筋力 3 以上はJandaの筋力テス ト 数値による 例 二分脊椎症 他の神経筋疾患 外傷後の症状による麻痺など 25mm以上の脚長差がある尖足位 重篤な痙攣 または歩行に重大な障害を及ぼす症状などへの使 用は適応外となり ます カ ーボンスプリ ングの強度は 以下の表を使用し 使用者の体重と活動レベルを基に選択します ま た 装着者が歩行可能であることが前提条件となり ます かけっ こする 走る など 活動度の高い装 着者には よ り強度のあるカ ーボンスプリ ングが適しています 備考 下記の表は短下肢装具用です 長下肢装具製作の際は この表の適応範囲と異なる場合があり ます カ ーボンスプリ ングの選択 短下肢装具製作の場合 活動レベル 体重 通常 高 支柱の幅 100 kg 17CF1 L R1 17CF1 L R1 30 mm 90kg 17CF1 L R2 17CF1 L R1...

Page 194: ...る破損 カ ーボンスプリ ングが早期に磨耗したり 破損して機能を損 失するおそれがあり ます ので カ ーボンスプリ ングの固定部分と可動部分を考慮してネジ穴を開 けてくださ い 注記 熱変形による破損 構成部品の破損をまねくため カ ーボンスプリ ングを熱処理によ り二次成形し たり再成形したり することは絶対に行わないでくださ い 注記 材料の強度を弱めることよる破損 カ ーボンスプリ ングが早期に磨耗したり 破損して機能を損失 するおそれがあり ます ので カ ーボンスプリ ングの可動領域を削ったり 切断したり しないでくださ い 1 5 納品時のパッケージ内容および付属品 17CF1 60 kg用 17CF1 60 kg用 カーボンスプリング 1 カラーナット 4 502E3 M4 6 502E3 M5 7 5 ロゼットワッシャー 4 507U9 M4 507U9 M5 皿頭ネジ ...

Page 195: ...に合わせて内張りを切り出します 足部が外転位になっている のを確認しながら 足部の長軸に対して水平で平行になるよう に設置します 写真6 2 2 熱可塑性プラスチッ クへのカ ーボンスプリ ングの取付け ペルロン ス ト ッキネッ トを石膏モデルの上に被 せ 内張り材ペディ リ ン 617S3 W5 を用いてモ ールド します 備考 内張り材は厚さ5mmが適しています カーボンスプリ ングの固定部分と可動部分を決 めるために 石膏モデルを二等分します 膝関節 内側関節裂隙から床までの長さを計測し 中央 に印をつけます 図3参照 足部の底面にカ ーボンスプリ ングを添わせます 踵骨から見て カ ーボンスプリ ングの長さは踏み 返し部分から最大約20mm手前でカ ッ ト します 次に 装具の下腿部の長さを決めます 下腿部 は 装具後壁ト リ ミ ングライ ンから約20mm下の位 置でカ ッ ト...

Page 196: ...丸みをつけて カ ッ ト してくださ い 注記 不適切な道具の使用による破損 カ ーボンスプ リ ングが早期に磨耗したり 破損して機能を損 失するおそれがあり ます ので バ リがある場合は サンディ ングブラシ 649Z12 を使用し切断面 を整えてくださ い カ ーボンスプリ ングを下腿に取付けるために 内 張り材をモールド し 余分な部分は切削します ま た 必要に応じてカ ーボンスプリ ングとの溝を埋 めてくださ い 適切に設定した場合 カ ーボンスプリ ングは第二 中足趾節関節と同じ方向で設置されます 図 1 参 照 背側面のカ ーボンスプリ ングの位置 4 5 6 7 ...

Page 197: ...真空成形のための準備 ポリエチレン粘着テー プ 627B4 を用いて カ ーボンスプリ ングを固定し ます その後 モデルにペルロ ンス ト ッキネッ トを 1 枚被せます 備考 真空成型の際には ペルロ ンス ト ッキネッ トにポ リ プロ ピレンが付着しないよう にシリ コ ーンスプ レーを使用してくださ い プラスチック材として4mm厚のポリプロ ピレン 616T20 2000 4 を使用し 真空成形を行いま す ト リ ミ ングライ ンに印をつけ 石膏モデルを取外し ます 次に 足部と下腿カフ部分を切り離します 注記 不適切な取外しによる破損 取外しの際は 内 張り は下腿前面の中央部にのみ切れ込みを入 れて取外してくださ い 8 9 10 11 ...

Page 198: ...きます 注記 不適切なネジ穴の位置による破損 カ ーボン スプリ ングが早期に磨耗したり ネジ穴周辺が 破損したり するおそれがあり ますので ネジ穴は カ ーボンスプリ ングの中央に開けてくださ い 足部の上にネジ穴の印を付けてくださ い 可動部 分である踵の最上部には 近位のネジ穴を開け ないでくださ い M4用には4mmの ド リルを使用し ポリ プロ ピレン に穴をあけます M5用には5mmド リルを使用しま す 下腿シェルの下にカーボンスプリ ングをあて ネ ジ穴の位置に印をつけます 12 13 14 15 ...

Page 199: ...考 必ず 1 つずつ穴を開け カラーナッ トを挿入しま す 本体をネジ留めし 残ったネジ穴の位置を 確認します 手作業 もしく は専用の機具 726S9 90x11 5 を 用いて ネジ穴のバリ取りを行ってくださ い 注記 不適切な道具の使用による破損 ネジ穴のバ リ取り には通常の ド リルの刃を使用しないで専 用の機具を用いてくださ い カラーナッ トをはめ込みます 2 3 組立て 付属の皿頭ネジ 501S86 とロゼッタ ワ ッ シャー 507U9 を用いてカーボンスプリ ングをネジ留 めします ロゼッタ ワ ッ シャ ーは ネジがポリ プロ ピ レンに押し込まれるのを防ぎ 広い接触面を確 保します 備考 下腿カ フ部分に長穴を作る と 可動式になり ます 16 17 18 19 ...

Page 200: ...取付けてくださ い 面フ ァスナ ーおよび内張り材につきましては さ まざまな材料をご用意していますので オッ トーボッ ク ジャパン 株 までお問合わせくださ い アライメ ン ト調整後のモデルの矢状面での角度は90度になり ます 安全 のため ネジ接続の際はロ ッ クタイ ト241 636K13 を使用してくださ い 活動的な場面での使用例 写真23 2 5 適切な機能と早期磨耗 の点検 オッ トーボッ ク社では 適切に機能しているか早期の磨耗がないかなど 6カ月毎の装具の点検を推 奨しています 点検の際は カ ーボンスプリ ングの剥離または断裂 ネジ接続のチェ ッ クを行ってくだ さ い 必要に応じて 装着者の成長に合わせて再度適合を行ってくださ い 3 法的事項について 法的要件についてはすべて ご使用になる国の国内法に準拠し それぞれに合わせて異なることも あり ます 3 1 保...

Page 201: ...Ottobock 201 17CF1 20 22 21 23 ...

Page 202: ......

Page 203: ...eköy Mah Lati Lokum Sok Meriç Sitesi B Blok No 30 B 34387 Mecidiyeköy İstanbul Turkey T 90 212 3565040 F 90 212 3566688 info ottobock com tr www ottobock com tr Africa Otto Bock Algérie E U R L 32 rue Ahcène Outaleb Coopérative les Mimosas Mackle Ben Aknoun Alger DZ Algérie T 213 21 913863 F 213 21 913863 information ottobock fr www ottobock fr Otto Bock Egypt S A E 28 Soliman Abaza St Mohandessei...

Page 204: ...Näder Straße 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com The 17CF1 is covered by the following patents China ZL 200610153119 8 USA Patent US 7 815 587 European Patent EP 1795156 in DE FR IT SE TR NL GB ...

Reviews: