background image

17

16

U

T I L I S AT I O N D U

M

É L A N G E U R

10 V

ITESSES

Les vitesses lentes sont Facile Nettoyer, Réduire en Purée, Hacher, Fouetter et Mélanger.
Les vitesses rapides sont Râper, Mêler, Moudre, Liquéfier et Broyage de Glace.

UTILISATION EN MODE CONTINU

Déterminer si le mélangeur doit être utilisé en régime continu rapide «High» ou lent «Low».
Appuyer sur le bouton «High» ou «Low», poser a main sur le dessus du récipient puis
enfoncer la touche de vitesse désirée. Les boutons de vitesse sont tous prévus pour
le fonctionnement en continu, à l’exception des boutons «Broyage de Glace» et «Mélange».
Les boutons «Broyage de Glace» (rapide) et «Mélange» (lent) sont prévus pour le
fonctionnement en cycle contrôlé. Pour arrêter le mélangeur, appuyer sur «Off».

UTILISATION EN CYCLE CONTRÔLÉ

Les boutons «Broyage de Glace» (rapide) et «Mélange» (lent) sont prévus pour le
fonctionnement en cycle contrôlé. Déterminer si le mélangeur doit être utilisé en cycle
contrôlé rapide «High» ou lent «Low». Appuyer sur le bouton «High» ou «Low». Poser
la main sur le dessus du récipient puis appuyer sur le bouton «Broyage de Glace»(rapide)/
«Mélange»/«Pulse». Tenir le bouton enfoncé durant 2 secondes environ, puis le relâcher
et attendre que le couteau soit revenu à l’arrêt complet. Répéter ce cycle jusqu’à ce que
les aliments aient la consistance désirée. Le mélangeur s’arrête lorsque le bouton «Pulse»
est relâché.

R

EMARQUE

:

Si nécessaire, il est possible de tenir le bouton «Pulse» enfoncé pendant

plus de 2 secondes.

12 V

ITESSES

Les vitesses lentes sont Facile Nettoyer, Réduire en Purée, Crémer, Hacher, Fouetter et Mélanger.
Les vitesses rapides sont Râper, Mêler, Râper Fin, Moudre, Liquéfier et Broyage de Glace.

UTILISATION EN MODE CONTINU

Déterminer si le mélangeur doit être utilisé en régime continu rapide «High» ou lent «Low».
Appuyer sur le bouton «High» ou «Low», poser la main sur le dessus du récipient puis
enfoncer la touche de vitesse désirée. Pour arrêter le mélangeur, appuyer sur «Off».

UTILISATION EN CYCLE CONTRÔLÉ

Déterminer si le mélangeur doit être utilisé en cycle contrôlé rapide «High» ou lent «Low».
Appuyer sur le bouton «High» ou «Low». Poser la main sur le dessus du récipient puis
appuyer sur le bouton «Pulse». Tenir le bouton enfoncé durant 2 secondes environ,
puis le relâcher et attendre que le couteau soit revenu à l’arrêt complet. Répéter ce cycle
jusqu’à ce que les aliments aient la consistance désirée. Le mélangeur s’arrête lorsque
le bouton «Pulse» est relâché.

R

EMARQUE

:

Si nécessaire, il est possible de tenir le bouton «Pulse» enfoncé pendant

plus de 2 secondes.

B

O C A U X

M

I N I

-B

LE N D

®

Les bocaux M

INI

-B

LEND

®

8 onces (250 ml) et 30 onces (950 ml) sont disponibles en option et

ne sont habituellement pas compris avec le mélangeur. Voir les instructions d’assemblage et de
serrage ci-dessus et à la page précédente. Les bocaux M

INI

-B

LEND

®

permettent de préparer et

de conserver les aliments dans un même récipient. 

NE PAS UTILISER D’AUTRES TYPES DE

BOCAUX POUR LA PRÉPARATION D’ALIMENTS À L’AIDE DU MÉLANGEUR. 

Les bocaux

ordinaires sont susceptibles de se briser ou de se dévisser durant le fonctionnement. Ne mettre
aucune pièce, y compris le récipient, au lave-vaisselle. Pour permettre l’augmentation du volume
des aliments durant la préparation, 

NE PAS

remplir le bocal M

INI

-B

LEND

®

au-delà de la 

LIGNE

DE NIVEAU MAXIMUM. 

Un bocal trop plein peut se briser et causer des dommages corporels.

H

A C H E

-V

I A N D E

O

ST E R

®

Le H

ACHE

-V

IANDE D

’O

STER

®

est disponible comme accessoire autonome et est empaqueté avec un

Mélangeur 

D

’O

STER

.

®

(Modèle 6646 Uniquement)

Le H

ACHE

-V

IANDE

est conçu pour hacher

pratiquement toutes de les nourritures.

C

OMMENT

U

TILISER

Enlevez le bocal du Mélangeur et placez le H

ACHE

-V

IANDE

sur la base du moteur du Mélangeur.

Assurez-vous que le logo O

STER

®

est placé à l’avant, et que les trous sous la base correspondent aux

dents du Mélangeur. Enlevez le couvercle en le poussant vers le bas et en le tournant dans le sens
antihoraire. Insérez les lames et placez les ingrédients à hacher dans le contenant de votre
H

ACHE

-V

IANDE

O

STER

.

®

Les lames seront correctement fixées. Remettez le couvercle en place en le

poussant vers le bas et en le tournant dans le sens horaire, vous assurant que les trois verrous sont
bien en place en toute sécurité et que le logo O

STER

®

est placé en avant. Pour un fonctionnement

sécuritaire pendant l’utilisation de votre Mélangeur, appuyez sur le couvercle du H

ACHE

-V

IANDE

O

STER

®

pendant le fonctionnement. Après l’utilisation de votre H

ACHE

-V

IANDE

O

STER

,

®

enlevez

les pièces et lavez chacune d’elles dans l’eau. Séchez immédiatement ou laissez sécher.
Le H

ACHE

-V

IANDE

n’absorbe pas les odeurs.

F

O N C T I O N N E M E N T D U

M

É L A N G E U R

O

ST E R I Z E R

®

Le M

ÉLANGEUR

O

STERIZER

®

est un appareil multivitesse dont le régime de fonctionnement varie de

lent à très rapide. Grâce à cette large gamme de vitesses, la préparation des aliments est à la fois
simple, attrayante et rapide, le M

ÉLANGEUR

O

STERIZER

®

ne nécessitant généralement que quelques

secondes de fonctionnement.
En outre, le M

ÉLANGEUR

O

STERIZER

®

présente deux modes de fonctionnement distincts:

1 –

le mode 

CONTINU

pour le mélange, la liquéfaction et le hachage menu et le mode 

2 – CYCLE CONTRÔLÉ

pour le hachage grossier d’aliments, commes les légumes, les noix

ou le fromage. La fonction 

CYCLE CONTRÔLÉ

présente plusieurs modes de commande,

qui impliquent tous un fonctionnement intermittent du moteur. Durant la partie «marche» du cycle,
les aliments sont hachés et projetés à l’écart du couteau. Durant la partie «arrêt» du cycle,
les aliments sont redistribués au voisinage du couteau afin de produire une préparation uniforme.

DANS CE MANUEL, LA FONCTION CYCLE CONTRÔLÉ EST APPELÉE CYCLE.
R

EMARQUE

: Un cycle correspond au fonctionnement du mélangeur pendant 2 secondes

environ puis au retour du couteau à l’arrêt complet.

Summary of Contents for OSTERIZER 6640

Page 1: ...am Products Inc Distribuido por Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 Hecho en Venezuela por Oster de Venezuela S A para Sunbeam Products Inc 2000 Sunbeam Products Inc Todos os direitos reserv...

Page 2: ...ever place cutting blades on base without Blender container properly attached Screw on container bottom firmly Injury can result if moving blades become exposed Always operate Blender with cover in pl...

Page 3: ...ory USE OF DAMAGED OR NON RECOMMENDED PARTS COULD RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY AND OR DAMAGE TO THE BLENDER See Page 5 for proper container assembly and user instructions NEVER IMMERSE THE MOTOR B...

Page 4: ...g the ON portion of the cycle food is chopped and tossed away from the blades During the OFF portion of the cycle the food is distributed around the blades to make processing more uniform IN THIS BOOK...

Page 5: ...r before starting and rest hand on the container cover when starting and running motor Remove heavy dips and spreads nut butters mayonnaise and products of similar consistency by removing the processi...

Page 6: ...not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantabil...

Page 7: ...tre observ es notamment LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Pour vous prot ger des risques d lectrocution ne plongez jamais le moteur du mixeur dans l eau ou tout autre liquide Faites particuli remen...

Page 8: ...ption des odeurs et aux taches Le bouchon d alimentation s enl ve pour servir de verre doseur et permettre d ajouter des ingr dients dans le r cipient R CIPIENT Le r cipient du m langeur Sch ma 1 Page...

Page 9: ...INI BLEND permettent de pr parer et de conserver les aliments dans un m me r cipient NE PAS UTILISER D AUTRES TYPES DE BOCAUX POUR LA PR PARATION D ALIMENTS L AIDE DU M LANGEUR Les bocaux ordinaires s...

Page 10: ...PAS s attendre ce que le m langeur remplace tous les appareils lectrom nagers de cuisine Ce qu il ne fait pas pur e de pommes de terre battre les blancs d ufs en neige ou les produits de garniture non...

Page 11: ...iez s il vous pla t vous r f rer a la carte de garantie du distributeur autoris Comment Obtenir le Service de Garantie Entrez en contact avec votre distributeur autoris local NE PAS RETOURNER CE PRODU...

Page 12: ...empre ciertas medidas de seguridad b sicas incluyendo las siguientes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para protegerse del peligro de descarga el ctrica no coloque la base de la Licuadora en agua o e...

Page 13: ...sistente a la absorci n de olores y manchas El tap n alimentador es removible para ser usado como una copa de medici n y permite una abertura para adicionar otros ingredientes VASO El vaso Diagrama 1...

Page 14: ...lave ninguna parte incluyendo el vaso en lavadora de platos NO llene el vaso MINI BLEND m s all de la LINEA DE LLENADO MAXIMO para permitir que los alimentos se expandan mientras se procesan Si se lle...

Page 15: ...s sus aparatos de cocina No moler papas batir claras de huevo ni har substitutos de cubiertas de pastel moler carne cruda amasar ni extraer jugos de frutas y vegetales NO procese las mezclas por mucho...

Page 16: ...rant a impl cita de comercializaci n o arreglo para un prop sito particular est limitada en duraci n de la garant a antes mencionada NOTA Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos por favo...

Page 17: ...re que utilizar eletrodom sticos voc deve tomar algumas medidas b sicas de seguran a como as que seguem LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRU ES Para evitar risco de choque el trico n o submerja o fio o plugu...

Page 18: ...O copo de medidas remov vel e permite uma abertura para adicionar alimentos ou outros ingredientes e pode ser usado tamb m como medidor COPO O copo Diagrama 1 P gina 35 do Liquidificador graduamente m...

Page 19: ...acima e na P gina anterior As jarras MINI BLEND permitem que o processamento e a estocagem dos alimentos sejam feitas no mesmo recipiente N O UTILIZE OUTROS TIPOS DE JARRAS PARA O PROCESSAMENTO DE AL...

Page 20: ...vidro para processar condimentos e queijos duros INCORRETO N O espere que o seu Liquidificador substitua todos os eletrodom sticos O sue Liquidificador n o esmaga a batata n o bate claras em neve ou...

Page 21: ...um fim espec fico limitam se dura o expressa pela garantia acima OBSERVA O Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos favor seguir pol tica do cart o de garantia local Como Obter o Servi o da G...

Page 22: ...43 42 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Reviews: