background image

15

14

A

SS E M B L A G E D U

M

É L A N G E U R

A

TTENTION

Suivre ces étapes importantes pour assembler, serrer et monter le récipient rapidement

et correctement. LES LAMES MOBILES EXPOSÉES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.

1. 

Retourner le récipient de manière à ce que la petite ouverture soit en haut.

2. 

Placer le joint d’étanchéité sur l’ouverture du récipient.

3. 

Retourner le couteau et le placer sur l’embouchure du récipient

4.

Visser la base du récipient. Veiller à bien engager le filetage. Serrer fermement.

S

E R R A G E D U

R

É C I P I E N T

A.

Pour serrer la base du récipient, placer le récipient complet sur la bague du bloc-moteur
en alignant la poignée et l’oreille sur la butée droite.

B.

En le saisissant par la poignée, faire tourner
le récipient aussi loin que possible vers
la gauche. Ceci assure un bon serrage de
la base du récipient. Détacher le récipient
du bloc-moteur et le monter.

C.

Pour utiliser le mélangeur, placer le récipient
assemblé sur la bague du bloc-moteur en
appuyant l’oreille du récipient sur la partie plate
de la butée du bloc-moteur. Si l’oreille du
récipient ne repose pas contre le côté plat de
la butée droite, enlever le récipient et le placer
contre le côté plat de la butée gauche. Bien
asseoir le récipient et faire fonctionner l’appareil.

D.

Pour démonter le récipient, le lever verticalement.

(S’il ne se détache pas facilement, le basculer
légèrement sur les côtés puis le soulever; ne
pas faire tourner)

. Si la base du récipient ne

se desserre pas à la main, placer le récipient
complet sur la bague du bloc-moteur avec
la poignée sur la butée gauche. En tenant par
la poignée, faire tourner le récipient vers la
droite jusqu’à ce que sa base soit desserrée.

Ne pas tenter de mettre le récipient en place ou de le détacher du bloc-moteur pendant que
le moteur est en marche.

T

OUJOURS

T

ENIR LE

R

ÉCIPIENT D

’U

NE

M

AIN

D

URANT LA

M

ARCHE

!

1.

2.

3.

4.

–1.50L–

–1.25L–

–1.00L–

–0.75L–

–0.50L–

–0.25L–

–4         –

–3        –

–2        –

–1        –

–5         –

–6         –

–1.50L–

–1.25L–

–1.00L–

–0.75L–

–0.50L–

–0.25L–

–4         –

–3        –

–2        –

–1        –

–5         –

–6         –

P

U

L

S

E

Speed

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

OFF

P

U

L

S

E

Speed

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

OFF

–1.50 L–

–1.25 L–

–1.00 L–

–0.75 L–

–0.50 L–

–0.25 L–

–4         –

–3        –

–2        –

–1        –

–5         –

–6         –

–1.50 L–

–1.25 L–

–1.00 L–

–0.75 L–

–0.50 L–

–0.25 L–

–4         –

–3        –

–2        –

–1        –

–5         –

–6         –

P

U

L

S

E

Speed

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

OFF

–1.50L–

–1.25L–

–1.00L–

–0.75L–

–0.50L–

–0.25L–

–4         –

–3        –

–2        –

–1        –

–5         –

–6         –

P

U

L

S

E

Speed

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

OFF

A

B

C

D

D

ROITE

R

ÉCIPIENT SUR LA

P

ARTIE

P

LATE

G

AUCHE

P

IÈCES

D

ÉTACHÉS ET

E

NTRETIEN DU

M

ÉLANGEUR

O

STERIZER

®

COUVERCLE

Le couvercle du M

ÉLANGEUR

O

STERIZER

®

comprend deux parties: le bouchon d’alimentation et

le couvercle en vinyle. Le couvercle en vinyle est hermétique et résiste à l’absorption des odeurs
et aux taches. Le bouchon d’alimentation s’enlève pour servir de verre-doseur et permettre d’ajouter
des ingrédients dans le récipient.

RÉCIPIENT

Le récipient du mélangeur (Schéma 1, Page 15), gradué pour faciliter les mesures, est moulé dans
un matériau résistant à la chaleur et au froid.

(6640 - en Plastique; 6642 - en Verre; 6646 - en Verre)

La poignée et le bec verseur sont prévus pour les mélanges liquides, alors que les mélanges
plus épais peuvent plus facilement être sortis par l’ouverture à la base du récipient.

BLOC-COUTEAU

Le bloc-couteau comprend trois parties: un joint d’étanchéité placé entre le récipient et le couteau
(Schéma 2, Page 15), un couteau en acier inoxydable de haute qualité (Schéma 3, Page 15)
et une base de récipient filetée (Schéma 4, Page 15).

MOTEUR ET BLOC-MOTEUR

Le puissant moteur multivitesse constitue le cœur de l’appareil. Il est conçu exclusivement pour
ce modèle. Il est intégralement contenu dans le boîtier. Le moteur est de type «flottant» ce qui
contribue à réduire le bruit et l’usure. Ceci permet à l’arbre de section carrée dépassant du 
bloc-moteur de se déplacer légèrement d’un côté à l’autre. Malgré sa puissance, il est possible
desurcharger le moteur du mélangeur. Pour éviter ce type d’incident, veiller à bien respecter
les instructions de ce manuel.

E

NTRE TIEN E T

N

E T TOYAGE DU

M

ÉL ANGEUR

O

STERIZER

®

Les différents éléments du récipient du mélangeur sont résistants à la corrosion, hygiéniques
et faciles à laver. Avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite, séparer
les éléments du récipients et les laver avec soin dans de l’eau savonneuse chaude, puis les rincer
et bien les sécher. 

NE LAVER AUCUNE DES PIÈCES AU LAVE-VAISSELLE.

Contrôler

régulièrement l’état des pièces avant leur remontage. Si le couteau est coincé ou difficile à tourner,

NE PAS UTILISER LE MÉLANGEUR

. Le contrôler en le faisant tourner dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre (les arêtes opposées sont tranchantes). Les lames doivent tourner librement.
Si le récipient est écaillé ou fêlé, 

NE PAS UTILISER LE MÉLANGEUR.

Un tel récipient

est susceptible de se casser durant l’utilisation du mélangeur. Utiliser uniquement des pièces
de rechange recommandées par O

STERIZER

®

disponibles auprès des réparateurs agréés

ou directement à l’usine. 

L’UTILISATION DE PIÈCES ENDOMMAGÉES OU NON

RECOMMANDÉES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU
L’ENDOMMAGEMENT DU MÉLANGEUR.

Voir les instructions d’assemblage et d’utilisation

du récipient à la Page 15. 

NE JAMAIS IMMERGER LE BLOC-MOTEUR DANS L’EAU.

Le boîtier se nettoie à l’aide d’un chiffon humide 

(débrancher au préalable)

. Le moteur est graissé

en permanence et ne nécessite pas de graissage supplémentaire. 

TOUTE RÉPARATION DOIT

ÊTRE EFFECTUÉE DANS UN ATELIER DE RÉPARATION AGRÉÉ.

Summary of Contents for OSTERIZER 6640

Page 1: ...am Products Inc Distribuido por Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 Hecho en Venezuela por Oster de Venezuela S A para Sunbeam Products Inc 2000 Sunbeam Products Inc Todos os direitos reserv...

Page 2: ...ever place cutting blades on base without Blender container properly attached Screw on container bottom firmly Injury can result if moving blades become exposed Always operate Blender with cover in pl...

Page 3: ...ory USE OF DAMAGED OR NON RECOMMENDED PARTS COULD RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY AND OR DAMAGE TO THE BLENDER See Page 5 for proper container assembly and user instructions NEVER IMMERSE THE MOTOR B...

Page 4: ...g the ON portion of the cycle food is chopped and tossed away from the blades During the OFF portion of the cycle the food is distributed around the blades to make processing more uniform IN THIS BOOK...

Page 5: ...r before starting and rest hand on the container cover when starting and running motor Remove heavy dips and spreads nut butters mayonnaise and products of similar consistency by removing the processi...

Page 6: ...not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantabil...

Page 7: ...tre observ es notamment LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Pour vous prot ger des risques d lectrocution ne plongez jamais le moteur du mixeur dans l eau ou tout autre liquide Faites particuli remen...

Page 8: ...ption des odeurs et aux taches Le bouchon d alimentation s enl ve pour servir de verre doseur et permettre d ajouter des ingr dients dans le r cipient R CIPIENT Le r cipient du m langeur Sch ma 1 Page...

Page 9: ...INI BLEND permettent de pr parer et de conserver les aliments dans un m me r cipient NE PAS UTILISER D AUTRES TYPES DE BOCAUX POUR LA PR PARATION D ALIMENTS L AIDE DU M LANGEUR Les bocaux ordinaires s...

Page 10: ...PAS s attendre ce que le m langeur remplace tous les appareils lectrom nagers de cuisine Ce qu il ne fait pas pur e de pommes de terre battre les blancs d ufs en neige ou les produits de garniture non...

Page 11: ...iez s il vous pla t vous r f rer a la carte de garantie du distributeur autoris Comment Obtenir le Service de Garantie Entrez en contact avec votre distributeur autoris local NE PAS RETOURNER CE PRODU...

Page 12: ...empre ciertas medidas de seguridad b sicas incluyendo las siguientes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para protegerse del peligro de descarga el ctrica no coloque la base de la Licuadora en agua o e...

Page 13: ...sistente a la absorci n de olores y manchas El tap n alimentador es removible para ser usado como una copa de medici n y permite una abertura para adicionar otros ingredientes VASO El vaso Diagrama 1...

Page 14: ...lave ninguna parte incluyendo el vaso en lavadora de platos NO llene el vaso MINI BLEND m s all de la LINEA DE LLENADO MAXIMO para permitir que los alimentos se expandan mientras se procesan Si se lle...

Page 15: ...s sus aparatos de cocina No moler papas batir claras de huevo ni har substitutos de cubiertas de pastel moler carne cruda amasar ni extraer jugos de frutas y vegetales NO procese las mezclas por mucho...

Page 16: ...rant a impl cita de comercializaci n o arreglo para un prop sito particular est limitada en duraci n de la garant a antes mencionada NOTA Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos por favo...

Page 17: ...re que utilizar eletrodom sticos voc deve tomar algumas medidas b sicas de seguran a como as que seguem LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRU ES Para evitar risco de choque el trico n o submerja o fio o plugu...

Page 18: ...O copo de medidas remov vel e permite uma abertura para adicionar alimentos ou outros ingredientes e pode ser usado tamb m como medidor COPO O copo Diagrama 1 P gina 35 do Liquidificador graduamente m...

Page 19: ...acima e na P gina anterior As jarras MINI BLEND permitem que o processamento e a estocagem dos alimentos sejam feitas no mesmo recipiente N O UTILIZE OUTROS TIPOS DE JARRAS PARA O PROCESSAMENTO DE AL...

Page 20: ...vidro para processar condimentos e queijos duros INCORRETO N O espere que o seu Liquidificador substitua todos os eletrodom sticos O sue Liquidificador n o esmaga a batata n o bate claras em neve ou...

Page 21: ...um fim espec fico limitam se dura o expressa pela garantia acima OBSERVA O Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos favor seguir pol tica do cart o de garantia local Como Obter o Servi o da G...

Page 22: ...43 42 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Reviews: