56
Orice incident grav legat de dispozitiv trebuie raportat producătorului și
autorităților competente.
Pacientul trebuie să contacteze imediat un cadru medical calificat:
• În caz de modificare funcțională ori pierderi funcționale sau dacă
dispozitivul prezintă semne de deteriorare sau uzură care îi afectează
funcțiile normale.
• Dacă apar dureri, iritații ale pielii sau reacții neobișnuite în timpul
utilizării dispozitivului.
Dispozitivul este destinat utilizării multiple de către un singur pacient.
UTILIZARE
Aplicație dispozitiv
1. Deschideți manșonul desfăcând mai întâi curelele și îndepărtând
carcasa frontală.
Notă:
Nu scoateți bulbul de aer din căptușeală.
2. În timp ce sunteți așezat, puneți piciorul în dispozitiv. Gamba trebuie
menținut la un unghi de 90° cu laba piciorului și asigurați-vă că nu
există niciun spațiu între călcâiul manșonului și spatele dispozitivului.
3. Înfășurați bine manșonul în jurul labei piciorului și a gambei
(Fig. 1)
.
4. Așezați carcasa frontală peste gleznă, asigurându-vă că bulbul de aer
este aliniat cu deschiderea
(Fig. 2)
.
5. În următoarea ordine, fixați cureaua pentru gleznă (se aplică numai
pentru versiunea înaltă), cureaua pentru laba piciorului și apoi
cureaua pentru gambă. Strângeți curelele până când se potrivesc
perfect și sunt confortabile. Pot fi necesare ajustări ale curelei în
funcție de modificările volumului membrelor inferioare
6. Umflați camerele de aer apăsând
„+”
pe bulbul de aer și dezumflați
apăsând
„-”
. Umflați sau dezumflați până când se potrivește perfect
(Fig. 3)
.
Atenție:
Nu umflați excesiv!
Reglajele dispozitivului
Dacă se dorește, asupra dispozitivului pot fi efectuate ajustări:
• Protecția pentru degete poate fi tăiată
(Fig. 4, 5)
pentru o potrivire mai
bună sau dacă pacientul are o leziune sau o plagă apicală.
• Circumferința dispozitivului în jurul gambei poate fi lărgită prin tăierea
Flex Edge
®
(Fig. 6, 7)
pentru pacienții cu o gambă mare.
Notă:
Asigurați-vă că îndepărtați cureaua pentru gambă înainte de
a tăia Flex Edge
®
.
• În cazul în care carcasa frontală este prea lungă, poate fi tăiată de-a
lungul unei linii de tăiere, dacă este prezentă. Scoateți carcasa frontală
de pe dispozitiv, întoarceți-o și tăiați de-a lungul liniei de tăiere cu
o foarfecă solidă. Aveți grijă să nu lăsați margini ascuțite.
Eliminarea dispozitivului
Înainte de a scoate dispozitivul, dezumflați camerele de aer apăsând
„-”
.
Desfaceți curelele în orice ordine și atașațile înapoi. Acest lucru va facilita
montarea dispozitivului data următoare și va prelungi durata de viață
a curelelor. Deschideți căptușeala pentru a ridica laba piciorului și gamba
din dispozitiv.
Accesorii și piese de schimb
Vă rugăm să consultați catalogul Össur pentru o listă de piese de schimb
sau accesorii disponibile.
Summary of Contents for REBOUND AIR WALKER
Page 1: ...Instructions for Use REBOUND AIR WALKER LT REBOUND AIR WALKER...
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 7 6...
Page 28: ...28 Rebound Air Walker 2 3 Achilles Wedge Kit Rebound Air Walker Low Top 136 kg 90 kg XS...
Page 29: ...29 1 2 90 3 1 4 2 5 6 3 4 5 Flex Edge 6 7 Flex Edge...
Page 30: ...30 ssur ssur...
Page 46: ...46 Rebound Air Walker 2 3 Rebound Air Walker Low Top 300 136 kg XS 200 90 kg 1...
Page 47: ...47 1 2 90 3 1 4 2 5 6 3 4 5 Flex Edge 6 7 Flex Edge ssur...
Page 48: ...48 ssur...
Page 49: ...49 2 3 300 136 XS 200 90...
Page 50: ...50 1 2 90 3 1 4 2 5 6 3 4 5 Flex Edge 6 7 Flex Edge ssur...
Page 52: ...52 Rebound Air Walker 2 3 Achilles Wedge Kit Rebound Air Walker 136kg 300lbs XS 90kg 200lbs...
Page 53: ...53 1 2 90 3 1 4 2 5 6 3 4 5 Flex Edge 6 7 Flex Edge ssur...
Page 54: ...54 ssur...
Page 58: ...58 Rebound Air Walker 2 3 a Rebound Air Walker Low Top 300 lbs 136 200 lbs 90 XS...
Page 59: ...59 1 2 90 3 1 4 2 5 6 3 4 5 Flex Edge 6 7 Flex Edge...
Page 60: ...60 ssur ssur...