background image

34

밑에 브레이스를 놓을 수 있게 합니다.

5. 브레이스를 환자의 다리 밑에 놓습니다.
6. 스트랩을 조정하려면 폼 패드의 벨크로를 스트랩으로부터 떼고 

흰색 갈고리를 보이게 합니다.

7. 업라이트(uprights)를 잡아 당겨 분리합니다. (이렇게 하면 힌지 

암에서 브레이스 익스팬더의 한쪽이 분리됩니다.)

8. 필요하다면 AMS 감싸개와 안락 패드(I)를 놓습니다.
9. 슬개골이 노출된 상태로 있는지 그리고 내측 및 외측 힌지가 

슬개골 중심 위와 다리의 중심선에 오도록 정렬되어 있는지 
확인합니다.

10. 버클을 고정하고 스트랩을 단단히 조여줍니다. 이때 무릎 가장 

가까이에 있는 버클부터 시작합니다. 필요한 경우 스트랩을 
손질할 수 있습니다; 손질된 끝단은 스트랩의 아랫면에 있는 
흰색 갈고리 탭을 사용해 고정할 수 있습니다.

11. 브레이스 익스팬더를 제거합니다
12. 관절가동범위를 조절하려면 굴곡 또는 신전 버튼을 누르고 

화살표가 원하는 위치를 가리킬 때까지 돌렸다가 놓습니다

13. 굴곡 및 신전 설정의 재조절을 방지하려면 제공된 ROM 록(H)을 

굴곡 및 신전 버튼의 구멍으로 삽입하여 버튼이 함몰되거나 
실수로 ROM 설정이 변경되는 것을 막을 수 있습니다.

14. 브레이스를 제거하려면 버클을 풉니다. 그러면 브레이스를 

제거하고 하나의 장치로 다시 적용할 수 있습니다. 스트랩을 
조정하려면 폼 패드의 벨크로를 스트랩으로부터 떼고 흰색 
갈고리를 보이게 합니다.

ONE-TOUCH™드롭-록 사용법

드롭 록을 설정하려면 원하는 록 각도를 결정합니다. 힌지 위의 설정 
화살표를 아래쪽에 있는 사이드 바 슬리브에 표시되어 있는 대로 
적절한 각도로 정렬시킵니다. 힌지의 중간을 향해 드롭 록 버튼을 
밀어 넣어 힌지의 각도를 잠급니다.

참고

각 개인의 체형에 맞게 사이드 바의 윤곽을 잡아 줄 수 있습니다. 이때 
사이드 바의 윤곽은 완료된 마지막 길이 조절에 따라 플라스틱 
슬리브에 설치된 금속 버팀목으로 조절되어야 합니다. 벤딩 아이언을 
사용하면 윤곽을 가장 잘 조절할 수 있습니다.

세척 방법

이 제품은 차가운 물(30ºC/86ºF)에서 중성 세제로 세척할 수 
있습니다. 패드와 스트랩은 제거하여 별도로 세척합니다. 힌지와 
업라이트(uprights) 조립품을 물에 담그지 마십시오. 표백제나 강한 
세제 사용을 금합니다. 세탁기나 건조기를 사용하지 마십시오.

주요 소재:

알루미늄, 강철, 나일론, 폴리프로필렌, 아연

Summary of Contents for INNOVATOR DLX+

Page 1: ...Instructions for Use INNOVATOR DLX...

Page 2: ...isung 7 FR Notice d utilisation 9 ES Instrucciones para el uso 11 IT Istruzioni per l uso 13 NO Bruksanvisning 15 DA Brugsanvisning 17 SV Bruksanvisning 19 EL 21 FI K ytt ohjeet 23 NL Gebruiksaanwijzi...

Page 3: ...3 a b c d e f g h...

Page 4: ...4 i j...

Page 5: ...re provider to adjust the brace length in order to provide optimal stabilization of the knee This can be done while the straps remain buckled 1 To determine brace length position the brace alongside t...

Page 6: ...the brace release the buckles The brace can then be removed and reapplied as a single unit To adjust straps disengage velcro on foam pad from strap and expose white hook ONE TOUCH DROP LOCK INSTRUCTI...

Page 7: ...den Komfort im Inzisionsbereich erh hen ANLEITUNG ZUM ANLEGEN Die L nge der Orthese ist auf 45 72cm 18 Zoll voreingestellt Der Orthop dietechniker muss die Orthesenl nge anpassen um die optimale Stab...

Page 8: ...er der Flexions und Extensionstasten um das Herunterdr cken der Tasten und versehentliche nderungen der ROM Einstellungen zu verhindern 14 Um die Orthese abzunehmen l sen Sie die Schnallen Die Orthese...

Page 9: ...ort facultatif peut offrir un confort sup rieur au point d incision INSTRUCTIONS DE POSE La longueur de l orth se est pr r gl e 45 72cm au total Il importe que le prescripteur m dical r gle la longueu...

Page 10: ...sur les boutons et que l on change involontairement les r glages ROM 14 Pour retirer l orth se desserrez les boucles L orth se peut alors tre retir e et r install e sans d montage Pour ajuster les sa...

Page 11: ...e la incisi n COLOCACI N La longitud del soporte ha sido ajustada previamente a 18 45 72cm Es importante que el profesional de la salud ajuste la longitud del soporte para proporcionar una ptima estab...

Page 12: ...nto H en los orificios de los botones de flexi n y extensi n para impedir la pulsaci n de los botones y modificaciones inadvertidas de los par metros del ROM 14 Para retirar el soporte libere las hebi...

Page 13: ...astidio del contatto con il sito della ferita chirurgica POSIZIONAMENTO La lunghezza totale preimpostata del tutore di 45 72cm importante che il medico regoli la lunghezza del tutore in modo da ottene...

Page 14: ...ori dei pulsanti di flessione ed estensione onde evitare che siano premuti e che l impostazione dei parametri ROM sia inavvertitamente alterata 14 Per rimuovere il tutore sganciare le fibbie Adesso il...

Page 15: ...v st tten er forh ndsinnstilt til i alt 45 72cm Det er viktig for helsepersonell tilpasse lengden av st tten for gi optimal stabilisering av kneet Dette kan gj res mens stroppene er p spent 1 For fast...

Page 16: ...andringer i innstillingene av ROM 14 For fjerne st tten lukk opp spennene St tten kan fjerne og settes p igjen som en enkelt enhet For justere stroppene l sner du borrel sene p skumputen fra stroppen...

Page 17: ...nen er forudindstillet til 45 72cm 18 Det er vigtigt at sundhedspersonen justerer skinnens l ngde for at give optimal stabilisering af kn et Dette kan g res mens remmene stadig er sp ndte 1 For at afg...

Page 18: ...ger i ROM indstillingerne 14 For at fjerne skinnen frig res sp nderne Skinnen kan derefter fjernes og genp s ttes som en enkelt enhed For at justere remmene frig res velcroen p skumpuden fra remmen og...

Page 19: ...r viktigt att v rdpersonalen justerar ortosens l ngd f r optimal stabilisering av kn et Detta kan g ras med remmarna kvar i sp nnena 1 F r att fastst lla ortosens l ngd ska ortosen placeras bredvid d...

Page 20: ...ta bort ortosen ppnar du sp nnena Ortosen kan d refter tas bort och s ttas p igen som en enda enhet St ll in remmar genom att lossa kardborrbandet p skumgummikudden fr n remmen och exponera den vita...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 A B C K ROM E D ROM E OneTouch F 4 G ROM E H I AMS J Comfort 45 72cm 18 1 5cm 2 a 180 b c 3 4...

Page 22: ...22 5 6 7 8 AMS Comfort I 9 10 11 12 13 ROM ROM 14 ONE TOUCH 30 C 86 F...

Page 23: ...pituuteen On t rke ett hoitoalan ammattilainen s t ortoosin pituutta jotta saadaan aikaan optimaalinen polven stabilointi T m voidaan tehd silloinkin kun hihnat on kiinnitetty soljilla 1 Voit m ritt o...

Page 24: ...toosin avaamalla soljet Sen j lkeen ortoosi voidaan riisua ja pukea uudelleen yhten kappaleena S t ksesi hihnoja irrota vaahtopemusteen tarranauha hihnasta ja ota valkoinen koukku esille ONE TOUCH NIV...

Page 25: ...e brace is standaard ingesteld op 45 72cm Het is belangrijk voor de medische zorgverlener om de bracelengte aan te passen zodat de knie optimaal wordt gestabiliseerd Dit kan worden uitgevoerd met de b...

Page 26: ...t de knoppen worden ingedrukt en ongewenste wijzigingen worden aangebracht aan de ROM instellingen 14 Om de brace te verwijderen maakt u de gespen los De brace kan dan worden verwijderd en opnieuw aan...

Page 27: ...forto no local da incis o INSTRU ES PARA AJUSTE O comprimento da joelheira est predefinido para 45 72cm no total importante que o profissional de sa de ajuste o comprimento da joelheira para conferir...

Page 28: ...necidos nos orif cios dos bot es de flex o e de extens o para evitar a depress o dos bot es bem como altera es involunt rias s defini es ROM 14 Para remover a joelheira solte as fivelas Agora a joelhe...

Page 29: ...29 1 1 2 3 4 5 A B C ROM D ROM E OneTouch F 4 G ROM H I AMS J 45 72cm 1 5cm 2 a 2 1 180 b c 3 4 H 5 6 7 8 AMS I 9...

Page 30: ...30 10 11 12 13 ROM H ROM 14 ONE TOUCH 30 C 86 F...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 A B C ROM D ROM E OneTouch F 4 G ROM H I AMS J 17 45 72 1 5 2 a 180 b c 3 4 H 5 6 7 8 AMS I 9 10...

Page 32: ...32 11 12 13 ROM H 14 ONE TOUCH 30 86...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5 A B C ROM D ROM E OneTouch F 4 G ROM H I AMS J A 18 45 72cm 1 5cm 2 a 1 2 180 b c 3 4 H...

Page 34: ...34 5 6 7 uprights 8 AMS I 9 10 11 12 13 ROM H ROM 14 ONE TOUCH 30 C 86 F uprights...

Page 35: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Page 36: ...herlands ssur Asia Tel 800 3539 3668 2F W16 B Tel 31 499 462840 No 1801 Hongmei Road info europe ossur com 200233 Shanghai China Tel 86 21 6127 1700 ssur Deutschland GmbH asia ossur com Augustinusstra...

Reviews: