17
16
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que haya elegido este encaje de silicona de alta calidad
de Össur. Podemos asegurarle que ha realizado la elección correcta. Por
favor, lea y siga cuidadosamente estas instrucciones antes de proceder a
la adaptación al paciente con el encaje o accesorios. Recuerde que es
muy importante informar al paciente sobre el cuidado y manejo
adecuado del encaje que se exponen en estas instrucciones, a fin de
lograr confort en el paciente y la máxima durabilidad del producto.
SELECCIÓN Y ADAPTACIÓN DEL PRODUCTO
Elección de la talla
(Figura 1)
Para elegir la talla correcta de Iceross:
1. Tome la medida de la circun¬ferencia del muñón 4 cm por encima del
borde distal.
2. Elija la talla de Iceross corres-pondiente a la medida obtenida, o bien
la talla inmediatamente inferior.
3. No escoja nunca una talla por encima de la medida ni redondee hacia
arriba.
Ejemplo:
Si el muñón mide 24,5 cm, elija la talla 23,5,
NUNCA
la talla 25.
La elección de la talla correcta es muy importante. Si el encaje queda
demasiado ajustado, puede producirse pistoneo, entumecimiento o
ampollas. Si el encaje queda demasiado holgado, puede producir un
incremento de la sudoración y/o del movimiento dentro del encaje. Esta
sudoración junto al movimiento pueden llevar a la aparición de ampollas
y sarpullidos. Si esto ocurre, el usuario debe comunicárselo
inmediatamente a su médico o protesista.
Nota:
En aplicaciones transtibiales, la malla estabilizadora debe cubrir al
menos 4 cm de estructuras óseas. No permita que esta malla se extienda
más allá de la cabeza del peroné. Los mismos principios son válidos
para aplicaciones transradiales, donde la malla no deberá sobrepasar los
cóndilos mediales.
Anclajes distales
Dependiendo del modelo que haya adquirido, su encaje Iceross tendrá
un sistema de tuerca distal para anclaje fijo o intercambiable. Tome en
cuenta que los encajes almohadillados no poseen anclajes distales. Los
protectores necesitan ser utilizados con una funda que resista el vacío.
Anclajes distales fijos
(Figura 2)
Cuando se utiliza un modelo Iceross con un sistema de tuerca distal para
anclaje fijo, es necesario tener cuidado de apretar bien el anclaje en la
tuerca. Aplique siempre Loctite 410/411 o algún pegamento equivalente
en la rosca del anclaje Össur (utilizado con Icelock) y apriete a 4 Nm
(3ft/lbs). ÖSSUR no recomienda el uso de pins sin pestaña con encajes
de silicona ICEROSS para anclaje
(Figura 3)
. Si decide utilizar un pin de
cierre sin pestaña, tome nota de las siguientes acciones:
Fije el pin con una torsión máxima de 1,5 Nm (1 pie/libra) y aplique
Loctite 410/411 o un compuesto equivalente a las roscas del pin.
Summary of Contents for ICEROSS CUSHION
Page 1: ...Instructions for Use ICEROSS CUSHION LOCKING i c e r o s s t i b i a g u a r d...
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 4: ...4 11 12 13 14...
Page 37: ...37 Iceross Dermo 6 Iceross Junior 6 ssur ssur ssur www ossur com...
Page 62: ...62 ssur 1 Iceross 1 4 2 Iceross 3 24 5 23 5 25 4 Iceross 2 Iceross...
Page 66: ...66 Iceross Junior 6 ssur ssur ssur www ossur com...