background image

Wärmequellen zu verlegen. Es darf nicht beschädigt sein (in einem solchen Fall ist es von Fachpersonal gemäß den 
gesetzlichen Vorschriften zu ersetzen). Der Zugang zum Stecker ist auch bei aufgestellter Kühltheke zu gewährleisten.  

Achtung:

 Die Aufstellung hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Herstellers seitens fachlich qualifiziertem 

Personal und gemäß den im Bestimmungsland der Kühltheke geltenden Normen für Elektrotechnik (Normen und Gesetze 
bezüglich der Elektrosicherheit, Unfallverhütungs- und Brandschutzvorschriften, Richtlinien) zu erfolgen. Eine 
unsachgemäße Aufstellung kann Personen- und Sachschäden verursachen, für die der Hersteller keine Verantwortung 
übernimmt. 
Die Erdung der Kühltheke ist verpflichtend. Der Hersteller lehnt bei mangelnder Beachtung dieser Unfallverhütungsvorschrift 
jegliche Verantwortung ab. Wird die Kühltheke nicht in ausreichender Nähe von Stromquellen aufgestellt, ist der elektrische 
Anschluß in Übereinstimmung mit den geltenden Normen auszuführen. Der Einsatz von Adaptersteckern ist bedingungslos 
untersagt. 

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für etwaige Personen- oder Sachschäden ab, die von einer 

unsachgemäßen Aufstellung verursacht wurden. 
 
6 – Technische Daten 

Der Kühltheke ist ein Plastikbeutel beigelegt, der das vorliegende Betriebshandbuch enthält, das unbedingt aufzubewahren 
ist. In diesem sind die technischen Daten, die Schaltpläne und Tabellen bezüglich der Kühltheke enthalten. 
Die technischen Daten der Kühltheke sind außerdem auf dem Kennschild (Abb.8, Seite 3) angegeben: 
1.  die Handelsbezeichnung der Kühltheke 
2.  der Kühltheke entsprechende Code  
3.  die Kennummer der Kühltheke 
4. die 

Speisespannung 

5. die 

Speisefrequenz 

6.  der max. Stromverbrauch 
7.  der max. Stromverbrauch beim Abtauen  
8.  die elektrische Leistung für Standardbeleuchtung 
9.  die Nutz- Ausstellungsfläche 
10. das Nutz-Befüllungsvermögen 
11.  der Typ des Kühlgases mit dem die Anlage läuft 
12.  die Masse des Kühlgases von jeder einzelnen Anlage 
13.  die Raumklimaklasse und die Bezugstemperatur (Thermometertrockenkugel) 
14.  die Klasse der Kühltheke entsprechend der Konservierungstemperatur für die Produkte 
15.  die Schutzklasse der Elektroanlage 
16.  die Kommissionsnummer, unter der die Kühltheke hergestellt wurde 
17.  die Auftragsnummer, unter die der Wandkühlregal in die Fertigung ging 
18.  das Baujahr der Kühltheke 

Achtung:

 Das Kennschild und die Hinweisschilder dürfen niemals abgenommen werden. Der Hersteller lehnt jegliche 

Verantwortung ab, sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden. 
Es wird hiermit erklärt, daß die Einrichtung dem G.D. vom 25/01/1992 Nr. 108, Inkraftsetzung der EG-Richtlinie 89/109 
bezüglich mit Lebensmitteln in Kontakt kommenden Materialien und Gegenständen, entspricht. 
 

7 – Befüllen und Einsatz der Kühltheke (Inbetriebnahme) 

Sollte die Kühltheke während dem Aufstellen eine starke Neigung erfahren haben, vor der Inbetriebnahme mindestens drei 
Stunden abwarten, damit das Schmieröl sich wieder im Kompressor ansammeln kann! Bei einer Nichtbeachtung dieser 
Vorschrift kann der Motokondensator nicht wieder gutzumachenden Schaden erleiden. 
Die Kühltheke darf erst nach Befolgung der Punkte 3 und 4 zum ersten Mal in Betrieb genommen werden. 
Bei ausgeschalteter Kühltheke: aussen und innen die Plastikhüllen abnehmen, anschließend eine erste Reinigung (gemäß 
den Angaben unter Punkt 10) vornehmen. 
Die Abstandhalter der Rückseite gemäß Abb. 13, Seite 4 anschrauben. Die abnehmbaren Ablagebretter gemäß den 
Anweisungen der Abb. 14, Seite 4 montieren, deren optimaler Abstand deutlich aus der Abb. 1 auf Seite 1 hervorgeht.  
Den Stecker in die Steckdose einführen (unter den unter Punkt 5 beschriebenen Voraussetzungen) und mit dem Schalter 
unter der Dekoration die Lichter einschalten (Abb.12, Seite 3). Das leichte Motorengeräusch zeigt den Betrieb der Kühltheke 
an. 
Nach ungefähr drei Stunden nach der Inbetriebnahme kann die Kühltheke eingeräumt werden, der Thermometer im Innern 
der Kühltheke zeigt die Betriebstemperatur an (Abb.12, Seite 3). Die Kühltheke wurde für die Ausstellung von Lebensmitteln 
gebaut. Die Temperatur der ausgestellten Produkte soll erhalten bleiben und darf nicht absinken. Sie ist daher mit Produkten 
zu befüllen, die schon auf ihre Konservierungstemperatur abgekühlt worden sind. 
Für eine optimale Konservierung der Produkte empfiehlt sich: 

Nicht die Schlitze für die Kälteverteilung, die eine korrekte Luftströmung garantieren, versperren  (Abb.15, Seite 4). 

Beim Auffüllen einer schon teilweise befüllten Theke (zusätzlich zur Beachtung der oben aufgeführten Punkte) ist es 

angebracht, die frischen Lebensmittel unter die schon vorhandenen zu legen.  
-  Während der Nachtstunden die Nachtabdeckung (auf Wunsch verfügbar) einsetzen, diese erlaubt nicht nur eine 
bestmöglichste Konservierung der ausgestellten Produkte, sonder auch eine Energieeinsparung. 
Die Kühltheken GENIUS sind serienmäßig mit einer mechanischen Temperaturregelung ausgestattet, die Einstellung vom 
Thermostat und die Gasbefüllung sind schon im Herstellerwerk erfolgt, ein Eingreifen auf diese Einstellungen enthebt den 
Hersteller von jeglicher Verantwortung. 

 

28

Summary of Contents for GENIUS H125

Page 1: ...GENIUS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...es qualit s requises pour le respect et le maintien de l hygi ne et de la sant et qu ils sont donc parfaitement appropri s pour la conservation des produits alimentaires F Das vorliegende Handbuch ent...

Page 3: ...tion du meuble Beschreibung des Wandk hlregals Descripci n del mueble Opisanie prilavka GENIUS H125 GENIUS H145 FIG 1 Trasporto del mobile Cabinet handling Transport du meuble Transport des K hlm bels...

Page 4: ...ngen Instalaci n y condiciones ambientales Ustanovka i usloviq okru a ej sredy FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 Collegamento elettrico e dati tecnici Electrical cabling and tecnical data Branchement lectrique...

Page 5: ...S CLASSE 3 540 800 1000 1240 540 800 1000 1240 P W ASS CLASSE4 TAB 1 3 FIG 8 Messa in funzione e caricamento Start up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en s...

Page 6: ...4 FIG 13 FIG 15 FIG 14 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble Wartung Mantenimiento de la exhibidora Texniheskoe obslu ivanie prilavka FIG 16...

Page 7: ...Canalizzazione Genius Multiplexing Genius Canalisation Genius Zusammenbau Genius Ensamblaje Genius FIG 17 5...

Page 8: ...Canalizzazione isola Genius standard Multiplexing island Genius standard Canalisation lot Genius standard Zusammenbau K hlinsel Genius Standard Ensamblaje isla Genius standard Genius FIG 18 6...

Page 9: ...a testata Multiplexing island Genius standard with one header Canalisation lot Genius standard avec une t te de gondole Zusammenbau K hlinsel Genius Standard mit einem Kopfteil Ensamblaje isla Genius...

Page 10: ...Canalizzazione isola Genius panoramico Multiplexing island Genius panoramic Canalisation lot Genius panoramic Zusammenbau K hlinsel Genius Panorama Ensamblaje isla Genius panoramico Genius 8 FIG 20...

Page 11: ...a testata Multiplexing island Genius panoramic with one header Canalisation lot Genius panoramic avec une t te de gondole Zusammenbau K hlinsel Genius Panorama mit einem Kopfteil Ensamblaje isla Geniu...

Page 12: ...Schema elettrico Electrical diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Sxema lektriheskix soedinenij FIG 22 10...

Page 13: ...ionale ISO 1992 II 1973 che prevede una temperatura ambientale di 25 C con umidit relativa del 60 per lo standard 3 EN 441 e 30 C con umidit relativa del 55 per il tropicale 4 EN 441 E richiesto un ad...

Page 14: ...unzione solamente dopo avere eseguito i punti 3 e 4 A banco spento procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all interno e all esterno dopodich eseguire una prima pulizi...

Page 15: ...utti gli eventuali accumuli di polvere e residui depositati fra le alette facendo attenzione di non danneggiare le stesse Quando si procede alla pulizia del condensatore usare guanti che proteggano da...

Page 16: ...e 17 Istruzioni di canalizzazione Canalizzazione lineare banchi Genius FIG 17 pag 5 1 I tamponamenti laterali cod 670443 e supporti veletta cod 670949 sono gi montati 2 Togliere le velette il batticol...

Page 17: ...e alla CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa Oscartielle S p A nel considerare questo proprio prodotto un WEEE RAEE si fa interprete delle linee guida di Orgal...

Page 18: ...condenser protection grid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display unit see FIG 6 on page 2 The performance will be less than expected if the environmental conditions differ...

Page 19: ...owed the instructions in point 5 and then use the light switch on the top panel see FIG 12 on page 3 A slight humming of the motor indicates that the unit is powered up Products can be loaded three ho...

Page 20: ...ng the unit from working at full efficiency Generally clean the cabinet every three months unplug and empty completely Wait for any ice in the evaporator fins in the top section to melt away and then...

Page 21: ...dard FIG 18 page 6 Align the multidecks and level them by adjusting the feet Assemble the profile of the top decoration trim in the header cabinet as per Ref No 1 Join the cabinets Ref No 2 align the...

Page 22: ...g equally on all those subject to its laws Oscartielle S p A in considering this product a WEEE RAEE interprets the guidelines of Orgalime which takes account of the application in Italian legislation...

Page 23: ...ivant les normes internationales ISO 1992 II 1973 qui pr voit une temp rature ambiante de 25 C avec une humidit correspondante de 60 pour la cat gorie standard 3 EN 441 et 30 C avec une humidit corres...

Page 24: ...gorifique mise en marche Si le meuble a t fortement inclin lors de la mise en place attendre au moins trois heures avant la mise en marche afin de permettre au lubrifiant de se recueillir dans le comp...

Page 25: ...n soient bien s ches Recharger le meuble en suivant les indications mentionn es au point 7 11 Entretien du meuble frigorifique Attention Il est conseill de faire ex cuter toutes les op rations d entre...

Page 26: ...nsid r es sp ciales pour la majeure partie des pays de destination En ce qui concerne les composants du circuit de r frig ration c est dire le gaz r frig rant et les lubrifiants ils ne doivent pas tre...

Page 27: ...rer les vis R f 5 dans les montants Monter la grille R f 8 sur la partie sup rieur entre les deux meubles Canalisation lot Genius Panoramic avec une t te de gondole FIG 21 page 9 Rapprocher les meubl...

Page 28: ...gnant conform ment tous ceux dont la directive s applique Oscartielle S p A en consid rant ce produit un DEEE RAEE se fait l interpr te des lignes guide d Orgalime en tenant compte de la transposition...

Page 29: ...ie K hltheke in R umlichkeiten aufzustellen in denen sich explosionsf hige Gasstoffe befinden Der Einsatz der K hltheke im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgem en Gebrauch dar Abb 3 Seite 2...

Page 30: ...lehnt jegliche Verantwortung ab sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden Es wird hiermit erkl rt da die Einrichtung dem G D vom 25 01 1992 Nr 108 Inkraftsetzung der EG Richtlinie 89 109 bez glich m...

Page 31: ...Reinigung des Innenteils Schutzhandschuhe anlegen um einen direkten Kontakt der Haut mit den kalten Teilen zu vermeiden Achtung Die K hltheke erst wieder einschalten nachdem alle abnehmbaren und fest...

Page 32: ...n ihre Teile zur Entsorgung Wiederverwendung zu zerlegen Mit Ausnahme der Metallteile die in den meisten Bestimmungsl ndern nicht als Sonderabfall gelten k nnen alle Teile aus denen die Theke gebaut i...

Page 33: ...ehe Nr 2 unter die Sto leiste verbinden und befestigen Das Dach verbinden siehe Nr 3 Die R ckwand entfernen siehe Nr 4 und die Schrauben siehe Nr 5 in den Pfosten anschrauben Das obige Gitter zwischen...

Page 34: ...gelt werden Oscartielle S p A bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE RAEE und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgeb...

Page 35: ...dicar el funcionamiento de la exhibidora de refrigeraci n Queda expresamente prohibido montar la exhibidora en espacios donde haya sustancias gaseosas explosivas Se considera uso impropio tambi n colo...

Page 36: ...toda responsabilidad si no se respeta esta advertencia Se declara que el equipo es conforme al Decreto Legislativo Italia del 25 01 1992 n 108 en aplicaci n de la Directiva CEE 89 109 referente a los...

Page 37: ...recto con las partes fr as Atenci n Volver a poner en marcha la exhibidora solo despu s de comprobar que todas las partes hayan sido o no desmontadas est n bien secas Volver a cargar el g nero siguien...

Page 38: ...n asimilables a los deshechos s lidos urbanos excepto aquellas partes met licas que no se consideran especiales en la mayor parte de los pa ses de destino Respecto a los componentes del circuito de re...

Page 39: ...en los montantes Montar la rejilla superior entre los muebles Ensamblaje isla Genius panoramico con una cabezera p g 9 FIG 21 Poner los mostradores uno al lado del otro y alinearlos perfectamente haci...

Page 40: ...ente a la CE y vinculando conformemente a todos los que est n sometidos a dicha normativa Oscartielle S p A considerando su producto como WEEE RAEE se hace ejecutor de las l neas gu as de Orgalime ten...

Page 41: ...aetsq ustanavlivat prilavok v pome eniqx v kotoryx naxodqtsq gazoobraznye vzryvhatye v e estva Krome togo nel zq ispol zovat prilavok na otkrytom vozduxe ili pod do d m RIS 3 str 2 kspluatacionnye kah...

Page 42: ...ratura po suxomu termometru 14 Klass xolodil nogo prilavka v zavisimosti ot temperatury xraneniq produkta 15 Stepen za ity lektroprovodki 16 Nomer zakaza po kotoromu byl proizved n xolodil nyj prilavo...

Page 43: ...standartnoe ispolnenie 3 razmora ivaniq v 24 ha sa ustanavlivaetsq na fabrike Periodiheski proverqt funkcionirovanie avtomatiheskogo razmora ivaniq v sl uhae ploxoj raboty vyzvat texniheskogo speciali...

Page 44: ...hnaq wtorka Peregorodki Bortiki iz pleksiglasa dlq polok Osve enie polok lektriheskoe razmora ivanie ustanovlennyj na isparitele bronirovannyj rezistor Esli elaete kupit l bu iz vyweukazannyx prinadle...

Page 45: ...17 Genius 17 5 1 670443 670949 2 3 4 5 6 670446 Genius 18 6 1 2 3 6 7 5 8 Genius 19 7 Genius 20 8 1 2 3 4 5 6 Genius 21 9 18 10 22 43...

Page 46: ...TALIA Genius 2002 95 CE RoHS PBDE 0 1 0 01 OSCARTIELLE S p A Daniele Marzaro Oscartielle S p A Socio Unico 24048 Treviolo Bergamo ITALY Via Boffalora 1 A Tel 39 035 377911 Fax 39 035 693200 Cap Soc 5...

Page 47: ......

Page 48: ...Cod 001393 Ed 3 11 06 Printed in Italy by Oscartielle S p A OSCARTIELLE S p A Via Boffalora 1 A 24048 Treviolo Bergamo Italy Tel 39 035 377911 Fax 39 035 693200 www oscartielle it...

Reviews:

Related manuals for GENIUS H125