Sayfa / Page 7
www.orsanops.com
DİKKAT ! - CAUTION !
SERVİSE KONULMASI
Ana voltaj ve devir sayısı fabrikada belirtilen
servis voltajı ve devir sayısıyla uyumlu olmalıdır.
Kullanmaya başlamadan önce belirtilen servis voltajı ve
devir syısını not edin.
Makinenin sağ, sol, ön, yada arkası gibi yön ve
yerini
bildiren
talimatlar
aksi
belirtilmedikçe
kullanıcının makinedeki pozisyonuna göre verilmiştir.
Makineye sağ taraftan bakıldığı zaman çalışma
sırasında kasnak saat yönünde döner.
DİKKAT
Makineyi üretime almadan önce
kasnağın dönüş yönünü kontrol ediniz. Aksi taktirde
parça kırılması meydana gelebilir.
İŞLETME
Sadece
kalifiye
personelin
makineyi
çalıştırmasına izin verilmelidir.
Güvenlik gözlükleri takınız.
Aşağıdakiler için ana düğme kapalı durumda
olmalıdır:
-
İpliği iğneden, lüperden, çatal lüperden vb. den
geçirmek için,
-
İğne, baskı ayağı, plaka, lüper, çatal lüper, dişli,
iğne siperi, kumaş dayama vb. gibi dikiş
aletlerini değiştirmek için,
-
Çalışma yeri terkedilince ve boş olunca,
-
Bakım çalışması yapıldığı zaman.
Ana düğme açık olduğu zaman hareket halindeki
makine parçalarına dokunmayınız. Yaralanma tehlikesi
olabilir. Bu aynı zamanda ayarlamalar için de geçerlidir.
Bütün güvenlik aletleri makine çalışmaya ve işe
hazır olduğu zaman yerlerinde olmalıdır.
Dikiş ünitesi sadece tasarlanmış amaç için
kullanılmalıdır. Herhangi bir değişim söz konusu
olduğunda uygun güvenliğin sağlanması gereklidir.
PUTTING INTO SERVICE
Before using the machine, note the specified
service voltage and number of cycles. The main voltage
and the number of cycles of the machine must match the
specified factory service voltage and the number of
cycles.
Instructions stating direction or location, such as
right, left, front or rear of machine, are given relative to
operator’s position at the machine unless otherwise
noted. The pulley rotates clockwise in the operating
direction when viewed from the right end of the
machine.
CAUTION
Before putting into service, check
the direction of the rotation. Breakage may occur when
the direction of the rotation is wrong.
OPERATION
Only qualified persons should be allowed to
start and operate the machine.
Wear safety glasses.
The main switch has to be turned-off for the
following:
-
For threading the needle, looper, spreader,
etc.
-
For replacing sewing tools such as the
needle, presser foot, throat plate, looper,
spreader, feed dog, needle guard, folder,
fabric guide, etc.
-
When the work place is unattended and
when leaving the work place.
-
For maintenance work.
Do not touch moving machine parts while the
main switch is turned on. This applies also to
adjustments. Danger of injury!
All safety devices must be in position when the
machine is ready for work or in operation.
The sewing unit should only be used for the
intended purpose. In case of any conversions made to
the machine, all applicable safeguarding provisions
must be considered.
Summary of Contents for SS 3000
Page 9: ...Sayfa Page 8 www orsanops com YA LAMA NOKTALARI LUBRICATING POINTS EK L 1 FIGURE 1...
Page 25: ...Sayfa Page 24 www orsanops com G R NT L VE A IKLAMALI PAR ALAR VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS...
Page 36: ...Sayfa Page 35 www orsanops com 186 5 mm 7 34 in 6 7 8 1 2 3 4 5...
Page 38: ...Sayfa Page 37 www orsanops com 186 5 mm 7 34 in 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10...
Page 50: ...Sayfa Page 49 www orsanops com 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 17...
Page 56: ...Sayfa Page 55 www orsanops com 1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 58: ...Sayfa Page 57 www orsanops com PAR A ARAMA L STES NUMERICAL INDEX OF PARTS...
Page 63: ...NOTLAR NOTES Sayfa Page 62 www orsanops com...
Page 64: ......