Sayfa / Page 21
www.orsanops.com
ŞEKİL 14 - FIGURE 14
ŞEKİL 15 - FIGURE 15
İĞNE İPLİK BOŞLUĞU ALMA
Temel olarak, iğne ipliği boşluk alma parçası
(B, şekil 2 ve 2A), üst gövdenin üstünde solda, yüzey
kapağının altında, milinin ortasına yerleştirilmiştir. İğne
ipliğinin, daha büyük iğne iplik ilmiği için (iplik ve
kumaşa bağlı olarak) daha fazla çekilmesi gerektiğinde,
iğne ipliği boşluk alma parçasını ( ingilizcesi :thread
take-up roller) uygun şekilde yükseltin. Üst gövdenin
üzerinde yer alan, iğne iplik ip yolunu (C, şekil 2 ve 2A)
hemen hemen sapının ortasına gelecek şekilde tutturun.
NEEDLE THREAD TAKE-UP
Basically the needle thread take-up roller (B,
Figs.2 and 2A) is set in the middle of its shaft, located
left on the upper bed casting under the face cover. In
case more needle thread should be pulled off for a
bigger needle thread loop (depending on thread and
fabric), raise the needle thread take-up roller
appropriately. Fasten the needle thread guide (C, Figs.2
and 2A), located on the top of the upper bed casting,
approximately so that it is placed in the middle of the
shank.
BASKI AYAK BASINCI
Baskı ayağı kaldırıcı, sağ baskı ayağı üzerindeki
üst bilezik durdurucu (D, şekil 15) ile sınırlandırılmıştır.
İğne en aşağı pozisyondayken ve baskı ayağı, ayak kolu
ile kaldırıldığı zaman , iğne bağı, baskı ayağı ile temas
etmemelidir.
Her iki baskı ayak millerinin aşağı ve yukarı
birbirine bağlanmadan rahatça hareket ettiğinden emin
olun.
Şimdi T-vidalarını (B, şekil 14), uygun bes-
leme için gerekli olan baskı ayağı basıncı elde edene
kadar sıkın. (Dikiş testlerinde kararlaştırılan). Bu ayarı,
aynı anda üst kol kapağını bağlayan somun (A) ile
sağlamlaştırın. Yüzey kapağını ve parmak koruyucuyu
yeniden monte edin.
PRESSER FOOT PRESSURE
The presser foot lift is limited with the upper
stop collar (D, Fig.14) on the right presser bar. When
the needle is in its lowest position and the presser foot is
lifted with the presser foot lifter lever, the needle holder
should not contact the presser foot.
Make sure that both presser bars move up and
down freely without binding.
Now tighten the T-screw (B, Fig.13) until the
necessary presser foot pressure is exerted for proper
feeding. (Determine by sewing tests.) Secure this
setting with the knurled nut (A) which simultaneously
fastens the upper arm cover. Remount the face cover
and the finger guard.
Summary of Contents for SS 3000
Page 9: ...Sayfa Page 8 www orsanops com YA LAMA NOKTALARI LUBRICATING POINTS EK L 1 FIGURE 1...
Page 25: ...Sayfa Page 24 www orsanops com G R NT L VE A IKLAMALI PAR ALAR VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS...
Page 36: ...Sayfa Page 35 www orsanops com 186 5 mm 7 34 in 6 7 8 1 2 3 4 5...
Page 38: ...Sayfa Page 37 www orsanops com 186 5 mm 7 34 in 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10...
Page 50: ...Sayfa Page 49 www orsanops com 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 17...
Page 56: ...Sayfa Page 55 www orsanops com 1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 58: ...Sayfa Page 57 www orsanops com PAR A ARAMA L STES NUMERICAL INDEX OF PARTS...
Page 63: ...NOTLAR NOTES Sayfa Page 62 www orsanops com...
Page 64: ......