background image

10

 

 

 

1. Der Sensor (A) sollte in einer Höhe von 15-30 cm vom Boden 
(C) und 1 bis 4 m von der gasbetriebenen Anlage (B) installiert 
werden. 

2. Der Sensor sollte in Räumen installiert werden, in denen die 
installierte  Ausrüstung  eine  Gefahrenquelle  darstellen  kann. 
Dies  schließt  die  Möglichkeit  der  Installation  zusätzlicher 
Sensoren usw. in Fluren, Schlafzimmern usw. nicht aus. Achten 
Sie  bei  der  Wahl  des  Aufstellungsortes  des  Gerätes  darauf, 
dass der akustische Alarm auch aus anderen Räumen gut zu 
hören ist.

 

 

Montage des Geräts: 
1. Wählen Sie eine geeignete Wand oder einen geeigneten Ort 
gemäß den oben genannten Empfehlungen. 
 
2. Befestigen Sie den Montagerahmen mit einer M5- oder M3-
Schraube  (wie  in  der  Abbildung  oben  gezeigt,  zwei  optionale 
Typen 

5 und 

3) und befestigen Sie dann das Gerät daran. 

 

 

WICHTIG: 
Plätze, an denen Sie den Detektor nicht installieren sollten: 

in unmittelbarer Nähe von Fenstern, Türen oder Lüftungskanälen oder Durchgängen, die starker Zugluft ausgesetzt sind, 

an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub,  

in staubigen und verrauchten Räumen, 

an Plätzen, die infolge von Öfen hohen Temperaturen ausgesetzt sind,  

direkt über dem Gasherd, 

außerhalb des Gebäudes, 

an Plätzen, an denen die Vorrichtung durch andere Elemente verdeckt würde (hinter Möbeln oder Vorhängen).

 

 

WARNUNG: 

Der Detektor signalisiert die Gefahr erst nach der Installation. 

 

BETRIEB DES GERÄTS 

1. 

Schließen Sie das Gerät an das Netzwerk ~230V/50Hz an. 

2. 

Wenn der Sensor angeschlossen oder im Falle eines Stromausfalls neu kalibriert wird, bleibt er für weitere 3 Minuten im Standby-Modus. 

Während dieser Zeit erwärmt sich der Sensor (Abb. 2). Nach 3 Minuten kehrt das Gerät in den gebrauchsfertigen Zustand zurück (Abb. 3). 

 

 

                                                                                                 

 

          

     Abb.2 Status - Aufheizung.                                                      Abb.3 Status - einsatzbereit.        

3. 

Wenn die Umgebungsgaskonzentration den programmierten Wert erreicht oder überschreitet, geht das Gerät in einen Alarmzustand über. 

Dann leuchtet die rote ALARM-

Diode auf und es ertönt ein Tonsignal (Abb. 4). Hinweis - es ist wahrscheinlich, dass das austretende Gas 

bereits vom menschlichen Geruchssinn wahrgenommen wird, bevor das Gerät den Alarm auslöst.      

 

 

o

 

Stromversorgung - grüne LED – blinkend

 

 

Alarm - rotes Licht – aus

 

o

 

Fehler - gelbe LED – aus 

o

 

Buzzer - aus 

o

 

Stromversorgung - grüne LED – ein 

o

 

Alarm - rotes Licht – aus 

o

 

Fehler - gelbe LED – aus 

o

 

Buzzer - aus 

 

Summary of Contents for OR-DC-631

Page 1: ...f r den Einsatz Innenbereich bestimmt Ka de gospodarstwo jest u ytkownikiem sprz tu elektrycznego i elektronicznego a co za tym idzie potencjalnym wytw rc niebezpiecznego dla ludzi i rodowiska odpadu...

Page 2: ...netto 360 g ywotno czujnika 5 lat DGW jest doln granic wybuchowo ci SYGNALIZACJA WIETLNA 1 Dioda zielona ZASILANIE 2 Dioda ta B D 3 Dioda czerwona ALARM 4 G o nik rozprasza d wi k 5 Otwory wentylacyj...

Page 3: ...owy szymi zaleceniami 2 Zamocuj ramk monta ow za pomoc ruby M5 lub M3 wg powy szego rysunku dwa opcjonalne rodzaje 5 i 3 a nast pnie przymocuj do niej urz dzenie UWAGA Miejsca w kt rych nie nale y ins...

Page 4: ...rz dzenie wyda sygna d wi kowy 4 Podczas testowania urz dzenia sprawd czy d wi k jest dobrze s yszalny we wszystkich pomieszczeniach 5 Nigdy nie przyk adaj urz dzenia do uszu podczas detekcji lub test...

Page 5: ...waria urz dzenia itp oraz specyfik pomieszcze w kt rych urz dzenia te mog by montowane nie daj ca kowitej pewno ci wykrycia niebezpiecznych gaz w a jedynie znacznie podnosz prawdopodobie stwo wcze nie...

Page 6: ...performed by a competent body according to national requirement Installation and use of gas powered equipment need to be confirmed Installation of the device is shown in the diagram below 1 The senso...

Page 7: ...ration is reduced to values lower than the threshold the device comes back to the normal operation status all the alarm indications and buzzer stop The detector will return to its operating state fig...

Page 8: ...the network connection LED damage Contact your supplier or service provider After pressing the TEST button no audible indication sounds Electronic damage Contact your supplier or service provider The...

Page 9: ...GW ist die untere Explosionsgrenze VERKEHRSLICHTUNGEN 1 Gr ne Diode POWER 2 Gelbe Diode FEHLER 3 Rote Diode ALARM 4 Lautsprecher lenkt den Schall ab 5 Bel ftungsl cher verteilen das Gas auf der Sensor...

Page 10: ...rauchten R umen an Pl tzen die infolge von fen hohen Temperaturen ausgesetzt sind direkt ber dem Gasherd au erhalb des Geb udes an Pl tzen an denen die Vorrichtung durch andere Elemente verdeckt w rde...

Page 11: ...der Erdgasquelle aus 4 Schalten Sie das Licht und andere elektrische Ger te nicht ein und aus Funkenbildung m glich auch nicht bei Mobiltelefonen 5 Wenn jemand Vergiftungssymptome belkeit Kopfschmerze...

Page 12: ...Das Ger t ber 2 Stunden aufw rmen Elektronische Sch den Kontakt zu Ihrem Lieferanten oder Dienstleister Das Vorhandensein von brennbaren Gasen aufgrund technischer Bedingungen z B M glichkeit periodi...

Reviews: