background image

IST-2237.EC01.01 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/20

 

(IST-2237.EC01.01_SE237E (04.10.2017).docx) 

 

Rivelatore autonomo di Gas tossici con uscita Relé 

Stand-alone Toxic Gas Detector with output relay 

Détecteur ponctuel de gaz toxique avec sorties relais 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it

 

e-mail:

 

[email protected]

 

 

SE237E 

 

 

 

 

Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’instruction

 

 

Modello

 / Model / Modele

 

Calibrato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

Cartuccia/Cartridge/Cartouche

 

SE237EA

 

(NH

3

) Ammoniaca / 

Ammonia

 

ZSEA / IP

 

SE237EA-H

 

(NH

3

) Ammoniaca / 

Ammonia

 

ZSEA-H / IP

 

SE237EC-S

 

(CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde

 

ZS EC / IP

 

SE237EC-H

 

(CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde

 

ZS EC-H / IP 

SE237ECL 

(CL

2

)

 

Cloro / Chlorine

 

ZS ECL / IP

 

SE237EH 

(

H

2

S

) Idrogeno Solforato / Hydrogen sulphide

 

ZS EH / IP

 

SE237EHCL 

(HCL) Acido cloridrico / Hydrogen Chloride

 

ZS EHCL / IP

 

SE237EHCN 

(

HCN

) Acido cianidrico /

 

Hydrogen cyanide

 

ZS EHCN / IP

 

SE237EN 

(

NO

) Ossido di azoto / 

Nitric oxide

 

ZS EN / IP

 

SE237EN2 

(

NO

2

) Biossido di azoto / Dioxyde

 d’azote

 

ZS EN2 / IP

 

SE237ES 

(SO

2

) Biossido di zolfo / 

Sulfur dioxi

de

 

ZS ES / IP

 

 

Con Cartuccia Sensore Sostituibile 

Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sommario – Contents – Sommaire 

Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques .............................................................................. 2

 

IT

 

 

DESCRIZIONE

 ......................................................................................................................................................................... 4

 

NOTE SUL GAS RILEVATO DAI VARI MODELLI....................................................................................................................................... 4

 

FUNZIONAMENTO ....................................................................................................................................................................................... 5

 

INSTALLAZIONE .......................................................................................................................................................................................... 6

 

AVVERTENZE ............................................................................................................................................................................................... 6

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .................................................................................................................................................................... 6

 

EN

 

 

DESCRIPTION

 ......................................................................................................................................................................... 8

 

NOTES ON THE DETECTED GAS ............................................................................................................................................................... 8

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ................................................................................................................................................................... 9

 

INSTALLATION ........................................................................................................................................................................................... 10

 

WARNING ................................................................................................................................................................................................... 10

 

TEST and CALIBRATION........................................................................................................................................................................... 11

 

FR

 

 

DESCRIPTION

 ....................................................................................................................................................................... 12

 

MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES DU GAZ DÈTECTEÈ .................................................................................................................... 12

 

FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................................................................... 13

 

INSTALLATION ........................................................................................................................................................................................... 14

 

INSTRUCTIONS .......................................................................................................................................................................................... 15

 

VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ......................................................................................................................................................... 15

 

Tabella 1 / 

Table 1 / Tableau 1

 .................................................................................................................................................................. 17

 

Tabella 2 / 

Table 2 / Tableau 2

 .................................................................................................................................................................. 17

 

Tabella 5 / 

Table 5 / Tableau 5

 

SE237EA / SE237EA-H (

Ammoniaca / Ammonia / Ammoniac)

 ...................................................... 18

 

Tabella 6 / 

Table 6 / Tableau 6

 

SE237EC-S / SE237EC-H (

Monossido di carbonio / Carbon monoxyde / Dioxyde de carbone)

 18

 

Tabella 7 / 

Table 7 / Tableau 7

 

SE237ES (

Biossido di zolfo / Sulfur dioxide / Dioxyde de soufre

)

 ................................................ 18

 

Tabella 8 / 

Table 8 / Tableau 8

 

SE237EH

 (

Idrogeno Solforato / Hydrogen sulphide / Sulfure d'hydrogène

) ................................ 19

 

Tabella 9 / 

Table 9 / Tableau 9

 

SE237EHCN

 (

Acido cianidrico / Hydrogen cyanide / Cyanure d'hydrogène

) .............................. 19

 

Tabella 10 / 

Table 10 / Tableau 10

 

SE237EN

 (

Ossido di azoto / Nitric oxide / Oxyde nitrique

)

 ........................................................ 19

 

Tabella 11 / Table 11 / Tableau 11

 

SE237EN2 (

Biossido di azoto / Dioxyde d’azote / Dioxyde d’azote

) ......................................... 19

 

Tabella 12 / Table 12 / Tableau 12

 

SE237EHCL (

Acido cloridrico / Hydrogen Chloride / Acide chlorhydrique

) ............................ 19

 

Tabella 13 / Table 13 / Tableau 13

 

SE237ECL (

Cloro / Chlorine / Chlore

) .......................................................................................... 20

 

Tabella 2: Interferenze con altri Gas / Table 2: Typical cross Sensitivities / Tableau 2: Interférence .............................................. 17

 

Tabella 3: Interferenze con altri Gas / Table 3: Typical cross Sensitivities / Tableau 3: Interférence .............................................. 18

 

 

 

EC-S 

Summary of Contents for SE237E Series

Page 1: ...re Caratteristiche tecniche Technical specifications Caractéristiques techniques 2 IT DESCRIZIONE 4 NOTE SUL GAS RILEVATO DAI VARI MODELLI 4 FUNZIONAMENTO 5 INSTALLAZIONE 6 AVVERTENZE 6 VERIFICHE E CALIBRAZIONE 6 EN DESCRIPTION 8 NOTES ON THE DETECTED GAS 8 OPERATIONAL DESCRIPTION 9 INSTALLATION 10 WARNING 10 TEST and CALIBRATION 11 FR DESCRIPTION 12 MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES DU GAZ DÈTECTEÈ 12 ...

Page 2: ...chelle 500 ppm 500 ppm 1000 ppm 1000 ppm 150 ppm 500 ppm Vita media in aria pulita Average Life in fresh air Vie moyenne en air pur 2 anni years ans 2 anni years ans 3 anni years ans 2 anni years ans 2 anni years ans 2 anni years ans Tempo massimo di immagazzinamento Max Storage Time Temps maximum de stockage 3 mesi month mois 1 mese month mois 3 mesi month mois 3 mesi month mois 3 mesi month mois...

Page 3: ...th mois 2 mese month mois 3 mese month mois 2 mese month mois Risoluzione Resolution Résolution 0 1 ppm 1 ppm 1 ppm 0 7 ppm 0 1 ppm Tempo di risposta T90 Response Time T90 Temps de réponse T90 120 secondi Seconds secondes 60 secondi Seconds secondes 60 secondi Seconds secondes 2 70 secondi Seconds secondes 50 secondi Seconds secondes Ripetibilità Repeatability Répétitivité 2 del segnale of the sig...

Page 4: ... persone dai polmoni raggiunge il sangue dove impedisce il trasporto dell ossigeno ai tessuti e agli organi SE237EC H è identico al precedente ma utilizza un sensore di livello superiore adatto a industrie e ambienti con presenza d inquinati e altri gas tossici SE237ES ha un sensore in grado di rilevare Biossido di zolfo SO2 sinonimi Anidride solforosa Ossido di zolfo Ossido solforoso è un gas tos...

Page 5: ... ALARM 2 interviene dopo 30 secondi oppure immediatamente quando è superato il livello TLV STEL Il 3 Led rosso ALARM 3 si accende se la concentrazione di gas supera il 3 livello d allarme impostato Il relè ALARM 3 interviene dopo 60 secondi oppure immediatamente quando è superato il livello TLV C I TLV threshold limit values sono i valori limite d esposizione a sostanze inquinanti a cui i lavorato...

Page 6: ...di Funzionamento Guasti Importante terminata l installazione alimentare l apparecchio attendere circa 20 30 minuti e poi se necessario per adattare il sensore alle condizioni ambientali eseguire la Regolazione dello Zero vedi Verifiche e Calibrazione AVVERTENZE La vita utile del sensore in aria pulita è mediamente di 2 anni Vedi a pag 1 Al termine di questo periodo indi cato dallo strumento con un...

Page 7: ...5ppm NH3 4 8 mA 15ppm CO 6 4 mA 3ppm SO2 4 8 mA 5ppm H2S 8 mA 2 5ppm HCN 5 6 mA 10ppm NO 6 6 mA 5ppm NO2 8 mA 2 5ppm HCL 4 8 mA 0 5ppm HCL CALIBRAZIONE Codice F2 F2 F2 F1 F2 F1 serve per ritarare il sensore con la miscela di gas sopra indicata AVVISO per garantire la sicurezza che non avvengano errori d elaborazione esiste la rara possibilità che durante la Calibrazione il Led Giallo si spenga ogn...

Page 8: ...and mucous membranes respiratory and digestive tracts Ammonia is used in industrial refrigeration applications It is also used as fertilizers either as its salts as a component in paints for the production of plastics and poly mers such as solvent or as household cleaners SE237EA H model is as previous but it uses a sensor suitable for industry and polluted environments and with presence of other ...

Page 9: ...sensor needs a time of preliminary heating of about 60 seconds During this peri od the yellow LED FAULT flashes After this period the yellow LED light off the green LED ON illuminates to in dicate normal functioning After this period the unit is able to detect gas even if it attains the optimum stability con ditions after about 4 hours continual functioning Normal operation the green LED ON should...

Page 10: ...ls on the main board are plug in type it is necessary to extract them to make the connec tion pay attention when you insert them again being polarized The relays terminals on outputs board are fixed The sealed relays are tension free SPST Single Pole Single Throw contacts and should be set NO Normally Open or NC Normally Closed by positioning the 4th Dip Switch see Table 2 With the Dip Switches fr...

Page 11: ...ration every 12 months according to the use Note this function is not working if the 1 and or the 2 and or the 3 red Led have already turned on ZERO ADJUST Zero Code F2 F1 F1 F2 this function is to adjust the Zero sensor and can be done in clean air only environment without the presence of toxic gas or other pollutants Consider that the SE237E series have a sophisti cated follower of zero that eve...

Page 12: ...ecteurs ponctuel pour gaz toxiques équipée d un capteur a cellule électrochimiques Le dé tecteurs peut être utilisé en détecteur ponctuel avec asservissements incorporés ainsi qu en systèmes centralisés d alarme pour parkings laboratoires industries et environnements qui doit être protégé de la présence anormale de gaz Le détecteur est constitué par un boîtier contenant le circuit électronique et ...

Page 13: ...ustion en partie par les émissions naturelles des éruptions volcaniques des incendies ou des activités civiles et industriels de combustion tels que les transports véhicules à moteur diesel essence GPL etc et la production du chaleur et d électricité Le SE237EN2 permet de détecter le Dioxyde d azote NO2 est un gaz toxique d odeur âcre brun rougeâtre plus lourd que l air Sa densité relative à l air...

Page 14: ...e la remplacer par une nouvelle 3 si une nouvelle Car touche est installée ou bien elle n est pas correctement connectée ou bien elle n est pas compatible Contrôler les connexions avec la Cartouche et la compatibilité Page 1 Exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l alimentation du détecteur Si la condition perdure il sera nécessaire de remplacer et ou de renvoyer le détecteur au fourni...

Page 15: ...ésents en quantités élevées ils peuvent interférer avec le capteur il est conseillé de ventiler l ambiance après emploi de ces substances Considérer qu en ambiances particulièrement polluées par des vapeurs de solvants organiques hydro gène alcool en quantités élevées des fausses alarmes peuvent apparaître et que le capteur devra pour retrouver ses conditions de fonctionnement normales rester long...

Page 16: ...voyer le détecteur au fournisseur pour réparation Important Durant l opération d étalonnage l appareil porte la sortie S à 0mA L étalonnage doit être exécuté en air propre exclusivement milieu sans la présence de gaz toxiques ou autres A l aide des touches exécuter le Code d Etalonnage Attendre que les LED jaune et verte s allument en feu fixe et que la 1ère LED rouge clignote Coiffer la tête de d...

Page 17: ...installation du détecteur sous 12Vcc Massima distanza cui può essere installato ogni rivelatore se è alimentato a 24Vcc The maximum distance to install each detector from the 24Vdc power Supply Distance maxi d installation du détecteur sous 24Vcc 0 75 mm2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm2 8 Ω km 400 m 800 m Tabella 2 Table 2 Tableau 2 S1 SET Dip Swit...

Page 18: ... 12 30 60 30 ON ON OFF 50 ppm 100 ppm 200 ppm 12 30 60 30 OFF OFF ON TLV TWA COSHH 25 ppm TLV STEL COSHH 35 ppm TLV C 50 ppm 0 0 0 30 ON OFF ON Risevato Reserved Réservé Risevato Reserved Réservé OFF ON ON Risevato Reserved Réservé Risevato Reserved Réservé ON ON ON Risevato Reserved Réservé Risevato Reserved Réservé Tabella 6 Table 6 Tableau 6 SE237EC S SE237EC H Monossido di carbonio Carbon mono...

Page 19: ...ays Delay Seconds retarde du relais Secondes 1 2 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAULT OFF OFF OFF 25 ppm 50 ppm 100 ppm 12 30 60 30 ON OFF OFF 25 ppm 50 ppm 75 ppm 12 30 60 30 OFF ON OFF 15 ppm 25 ppm 50 ppm 12 30 60 30 ON ON OFF 15 ppm 35 ppm 60 ppm 12 30 60 30 OFF OFF ON TLV TWA OSHA 25 ppm TLV STEL OSHA 25 ppm TLV C OSHA 50 ppm 0 0 0 30 ON OFF ON Risevato Reserved Réservé Ris...

Page 20: ...servé Risevato Reserved Réservé COSHH Ente Europeo European Department Organisme européen OSHA Ente Americano U S Department Organisme Etats unien Fig 1 Dimensioni Size Dimensions 1 2 3 4 ON OFF Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Centrale de détection RL Dip Switch mV Test Uscita Output Test Sortie Test 40 200mV Uscita in 4 20 mA 4 20 mA Output Sortie en 4 20 mA ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAUL...

Reviews: