background image

PRESSIONE ACQUA  

min. 2 - max 4 atm.  / 60 psi

WATER PRESSURE   

min. 2 -  max. 4 atm. / 60 psi

WASSERDRUCK         

min. 2 - max. 4 atm. / 60 psi

PRESSION DE L’EAU  

min. 2 -  max. 4 atm. / 60 psi

8.

Durante l'irrigazione è possibile regolare

l'intensità di pioggia utilizzando la valvola posta
sulla turbina. Chiudendo la valvola la velocità di
riavvolgimento del tubo aumenta. Aprendo la
valvola la velocità diminuisce.

Adjust speed of cart retraction by turning the ball
valve at the turbine . Turning the valve fully closed
will increase retraction speed. Opening the valve
will slow the retraction rate.

Die Geschwindigkeit des Regners kann stufenlos
eingestellt werden. Hierzu befinden sich an den
Wasser-Turbine ein Ventil zu drehen.
Langsmaner  = intensive Beregnung
Schneller = weniger Beregnung.

La vitesse d'enroulement peut être changée par la
vanne by-pass située sur la turbine. Quand on
ferme la vanne la vitesse de enroulement
augmente, si on ouvre la vanne  la vitesse diminue.

9.

L'angolazione dei fori di uscita dell'

IRRIGATORE 360°  incide sulla superficie irriga-
ta. Posizionando orizzontalmente i fori si ottiene
la massima superficie irrigata.

The holes angle of 360° SPRINKLER changes
the irrigating surface. Setting the holes
horizontally it reaches the bigger sprinkling
diameter.

Die Beregnungsdüsenecke von Kreisregner
360° wechselt die beregnete Fläche. Wenn man
die Beregnungsdüsen in horizontale Position
dreht, erreicht der Regner die größte beregnete
Fläche.

La surface d’arrosage change selon l’angle des
troues de l’arroseur à 360°. Dans la position
horizontal des troues, la surface d’arrosage est
plus grand.

Reviews: