background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

HV-34

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: HV-34

Hallux Valgus

INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN

ESPAÑOL

ES

 La fecha de fabricación está incluida dentro del número de lote, que aparece en la etiqueta 

de envase como 

x

, de la siguiente manera: el segundo y tercer dígito representan el año de 

fabricación, y el cuarto y el quinto dígito representan el mes.

INSTRUCCIONES DE USO, CONSERVACIÓN Y GARANTÍA 

Estimado cliente,

Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Guarde 

estas instrucciones y el envase para futura referencia. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su médico, 

su ortopedia especializada o con nuestro departamento de Atención al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que éstos no hayan sido manipulados ni alterados en 

su configuración original, a excepción de su utilización prescrita en esta hoja de instrucciones.

En caso de que los productos se utilicen en combinación con otros productos, repuestos o sistemas, asegúrese 

que sean compatibles y de la marca Orliman

®

. No garantiza aquellos productos que por mal uso, se produzcan 

deficiencias o roturas de cualquier tipo. Serán aplicables las disposiciones legales del país en el que se haya 

adquirido el producto. Por favor, en caso de reclamaciones de garantía, diríjase directamente al punto de venta 

donde haya adquirido el producto. En caso de incidentes graves relacionados con el producto, comuníquelos a 

Orliman S.L.U. y a la autoridad competente correspondiente en su Estado.

Orliman le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.
NORMATIVA

 

d

Este artículo es un producto sanitario clase I. Se ha realizado un Análisis de Riesgos (UNE EN ISO 14971) 

minimizando todos los riesgos existentes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa europea UNE-

EN ISO 22523 de Prótesis y Ortesis. 
INDICACIONES

 

Corrección postural del Hallux-Valgus.

 

Mantenimiento postquirúrgico de la corrección.

 

Prevención del aumento de la deformidad.

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN

Para obtener el mayor grado de eficacia terapéutica en las diferentes patologías y prolongar la vida útil del 

producto, es fundamental la elección correcta de la talla más adecuada a cada paciente o usuario. Una com-

presión excesiva puede producir intolerancia, por lo que aconsejamos regular la compresión hasta un grado 

firme, pero cómodo.

En caso de que el producto necesite adaptación, ésta se tiene que llevar a cabo por un técnico ortopédico o 

un profesional sanitario legalmente capacitado para ello, y debe asegurarse que el usuario final o la persona 

responsable de la colocación del producto entiende correctamente su funcionamiento y su utilización.
Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos:

1-Envolver la zona media del pie (en la zona de los arcos longitudinales) con la banda elástica (A), tensionarla 

y fijarla con el microgancho (B).

2-Colocar la cincha elástica entre el primer y segundo dedo (C), direccionando la zona cubierta con gel para 

el primer dedo. Tensionar la cincha desplazando el dedo hacia adentro, corrigiendo la deformidad según 

tolerancia. Cruzar las dos bandas de la cincha anclando primero la de la parte superior y luego la inferior con-

trolando el desplazamiento del dedo que se quiera conseguir (D). Este desplazamiento puede ser combinado 

hacia adentro y hacia arriba o abajo según la molestia referida por el paciente. Los extremos de las bandas se 

fijan mediante el microgancho, siendo fácilmente posible modificar el desplazamiento y posición del dedo a 

voluntad del usuario en todo momento (E).

 

p

PRECAUCIONES

Antes de cada uso, compruebe que el producto tiene todos sus componentes, según el proceso de colocación. 

Revise periódicamente su estado. Si observara alguna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente 

al establecimiento expendedor.
El material constructivo es inflamable. No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su 

ignición. Si así fuera, despréndase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo.
En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, recomendamos el uso de una interfase de algodón 

para separar la piel del contacto con el tejido. En caso de molestias como rozaduras, irritaciones o hinchazón, 

retire el producto y acuda al médico o técnico ortopédico. El producto se debe utilizar solamente en pieles 

intactas. Contraindicado en cicatrices abiertas con hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor.
Los productos marcados con el símbolo 

l

 contienen látex de caucho natural y pueden provocar reacciones 

alérgicas en las personas sensibles al látex.
Los productos marcados con el símbolo 

o

 contienen componentes ferromagnéticos, por lo que extreme 

las precauciones en caso de Resonancia Magnética o radiaciones asociadas a procedimientos diagnósticos 

o terapéuticos.

RECOMENDACIONES-ADVERTENCIAS

El uso de estos productos está condicionado a las indicaciones. Aunque la ortesis no sea de un solo uso, se re-

comienda usar por un único paciente y solo para los fines indicados en estas instrucciones o por su facultativo.

Para el desecho del envase y el producto, cumpla estrictamente con las normas legales de su comunidad.
RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO

Cuando no use el producto, guárdelo en su envase original, en lugar seco, a temperatura ambiente. Pegar los 

velcros entre sí (si la ortesis los tuviera), lavar periódicamente a mano con agua tibia (máx. 30ºC) y jabón 

neutro. Para el secado del producto, utilice una toalla seca para absorber la máxima humedad y déjelo secar 

a temperatura ambiente. No lo tienda ni lo planche y no lo exponga a fuentes de calor directas como estufas, 

secadoras, exposición directa al sol, etc. Durante su uso o en su limpieza, no utilice sustancias abrasivas, corro-

sivas, alcoholes, pomadas o líquidos disolventes. Si la ortesis no está bien escurrida, los residuos de detergente 

pueden irritar la piel y deteriorar el producto. 

t o y m U

Summary of Contents for HALLUX VALGUS HV-34

Page 1: ...caci n deben observarse los siguientes aspectos 1 Envolver la zona media del pie en la zona de los arcos longitudinales con la banda el stica A tensionarla y fijarla con el microgancho B 2 Colocar la...

Page 2: ...1 Wrap the midfoot in the area of the longitudinal arches with the elastic band A tighten it and fasten with the Velcro B 2 Place the elastic strap between the big and second toe C making sure that th...

Page 3: ...e la bande lastique A tendez la et fixez la l aide du micro crochet B 2 Placez la sangle lastique entre le premier et le deuxi me doigt C en dirigeant la zone recouverte de gel pour le premier doigt T...

Page 4: ...A und spannen und befestigen Sie es mit dem Mikrohaken B 2 Bringen Sie den elastischen Gurt zwischen dem ersten und zweiten Zeh C an und richten Sie den mit Gel be deckten Bereich auf den ersten Zeh...

Page 5: ...a a zona m dia do p na zona dos arcos longitudinais com a banda el stica A Depois pode estic la e prend la com o velcro B 2 Coloque a correia el stica entre o primeiro e o segundo dedo C direcionando...

Page 6: ...locazione necessario adottare le seguenti accortezze 1 Avvolgere la zona centrale del piede nella zona degli archi longitudinali con la banda elastica A tirarla e fissarla con la chiusura a microganci...

Page 7: ...rzymocowa za pomoc zapi cia micro velcro B 2 Umie ci elastyczny pasek mi dzy paluchem a palcem d ugim C przy czym jego pokrycie elowe powinno znajdowa si na wysoko ci tego pierwszego Napr y pasek odci...

Page 8: ...den genomen 1 Omwikkel de middenvoet de zone van de lengtebogen met de elastisch band A span de band aan en zet de band vast het met klittenband B 2 Plaats de elastische band tussen de eerste en tweed...

Page 9: ...acestuia Pentru aplicarea produsului trebuie s se in seama de urm toarele aspecte 1 nf ura i zona central a labei piciorului n zona arcurilor longitudinale cu banda elastic A ntinde i o i fixa i o cu...

Page 10: ...7 00 Tel Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com HV 34 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Re...

Page 11: ...anbringelsen skal der tages hensyn til f lgende 1 Omslut midterfoden dvs omr det med den langsg ende fodbue med elastikbandagen A stram den til og fastg r den med velcroen B 2 Anbring elastikremmen m...

Page 12: ...man com Export mail export orliman com www orliman com HV 34 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref HV 34 Hallux Valgus INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FIT...

Reviews: