Orliman DORSO EVOTEC EV-203 Use And Maintenance Instructions Download Page 6

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EV-203

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: EV-203

Dorso Evotec

®

ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA CONSERVAZIONE

ITALIANO

IT

 La data di fabbricazione è inclusa nel numero di lotto che compare sull’etichetta del recipiente 

come 

x

, nella seguente modalità: la seconda e la terza cifra rappresentano l’anno di fabbricazione, 

la quarta e la quinta cifra indicano il mese.

ISTRUZIONI PER USO, CONSERVAZIONE E GARANZIA

Caro cliente,

Ti ringraziamo per la fiducia che hai riposto in un prodotto 

Orliman. Ti preghiamo di leggere attentamente le presenti 

istruzioni.  Conserva  queste  istruzioni  e  la  confezione  per 

consultazioni future. In caso di dubbio, si prega di rivolgersi 

al proprio medico, alla propria ortopedia specializzata o al 

nostro dipartimento di Attenzione al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, sempre 

premesso che non vengano manipolati, né alterati rispetto 

alla loro configurazione originale, a eccezione dell'uso pre

-

scritto nel presente foglietto illustrativo.

Nel caso in cui i prodotti vengano utilizzati in combinazione 

con altri prodotti, ricambi o sistemi, è necessario accertar

-

si che siano compatibili e di marca Orliman

®

. La garanzia 

non  copre  i  prodotti  che  presentano  carenze  o  rotture  di 

qualsiasi  tipo  in  seguito  all'uso  scorretto.  Si  applicano  le 

disposizioni di legge vigenti nel Paese in cui il prodotto è 

stato acquistato. Nel caso in cui si ritenga di aver titolo per 

usufruire della garanzia, rivolgersi in primo luogo al riven

-

ditore presso cui si è acquistato il prodotto. Nel caso in cui 

avvengano gravi incidenti connessi con l'uso del prodotto, si 

prega di comunicarlo a Orliman S.L.U. e alle autorità com

-

petenti del proprio Stato.

Orliman ti ringrazia per la tua scelta e ti augura pronta gua

-

rigione. 
NORMATIVA

 

d

Il presente articolo è un dispositivo sanitario di clas

-

se I. È stata realizzata un'analisi dei rischi (UNI CEI EN ISO 

14971) allo scopo di minimizzare tutti i pericoli esistenti. 

Sono stati realizzati dei test conformemente alla norma eu

-

ropea UNI EN ISO 22523 che specifica i requisiti ed i metodi 

di prova relativi alle protesi d'arto esterne e ortesi esterne. 
INDICAZIONI

Indicato in particolare per i pazienti affetti da posture cifoti

-

che, incuneamento vertebrale, traumatismi dorso-lombari, 

malattie infettive che riguardano il rachide dorsale, ernie 

discali, osteoporosi, per il decorso post-operatorio e in tutti i 

casi in cui sono necessarie una correzione della curva cifoti

-

ca e l’antepulsione delle spalle. Alcune dorsalgie basse T-8, 

T-12 associate a lombalgie richiedono un’immobilizzazione 

temporanea (spostamenti del paziente, sforzi meccanici sul 

lavoro e in casa, ecc.). Nei casi in cui è necessario un conte

-

nimento toracico parziale in alcuni momenti della giornata 

e in base all’attività svolta. L’elemento dorsale deve sempre 

essere adattato su un supporto lombo-sacrale Evotec.
ISTRUZIONI PER LA COLLOCAZIONE

Per ottenere il maggior livello di efficacia terapeutica nelle 

varie patologie e prolungare la vita utile del prodotto, è fon-

damentale la scelta della taglia più idonea a ciascun pazien

-

te o utilizzatore. Una compressione eccessiva può provocare 

intolleranza, per cui si consiglia di regolare la compressione 

fino a un grado di sostegno sicuro, ma che risulti comodo.

Nel caso in cui il prodotto abbia bisogno di adattamento, la 

collocazione va realizzata a cura di un tecnico ortopedico, o 

un professionista sanitario legalmente qualificato per farlo 

e sarà necessario assicurarsi che l'utente finale, o la persona 

responsabile della collocazione del prodotto ne comprenda 

correttamente il funzionamento e l'uso.
Per la collocazione è necessario adottare le seguenti 

accortezze:

Posizionamento di Dorso Evotec:

L’elemento dorsale è concepito per essere utilizzato insieme 

alla guaina Evotec alta e corta.

Dopo avere scelto il modello e la taglia giusta per il paziente 

è possibile montare l’elemento dorsale con la guaina Evo

-

tec.  Prima  occorre  rimuovere  il  cuscinetto  lombare  dalla 

guaina,  in  quanto  non  è  possibile  posizionarlo  insieme  a 

Dorso Evotec.

1-2: Appoggiare la guaina Evotec su una superficie liscia e 

aprirla completamente, poi fare aderire l’elemento dorsale, 

tramite il velour interno di Evotec e il microgancio di Dor

-

so Evotec, in modo che le 2 stecche centrali della guaina 

coincidano con le 2 stecche centrali dell’elemento dorsale; 

fare  aderire  iniziando  sempre  dalla  parte  inferiore  della 

guaina lombare e regolare l’altezza da un minimo di 47 cm 

a un massimo di 53 cm nel modello corto e da un minimo 

di 47 cm a un massimo di 57 cm nel modello alto (vedere 

disegno).

Questo consentirà di avere una superficie di contatto e di 

aderenza sufficientemente ampia da garantire la stabilità 

di entrambi gli elementi.

Cercando  di  aumentare  l’altezza  si  riduce  la  superficie  di 

aderenza e di conseguenza anche la tenuta dell’insieme dei 

componenti.

3-4-5:  Una  volta  uniti  entrambi  gli  elementi  all’altezza 

desiderata adattarli al paziente fissando la chiusura addo

-

minale con microgancio fino ad ottenere la compressione 

desiderata.

Quindi esercitare una trazione sui tiranti laterali lombo-ad

-

dominali fino a ottenere la compressione desiderata fissan

-

doli nella parte anteriore della guaina tramite la chiusura 

del microgancio.

6: Passare i tiranti sopra le spalle e sotto l’ascella, incrociarli 

sulla schiena e portarli avanti sull’addome collegandoli tra 

loro mediante il sistema di chiusura.

7-8 Regolazione della lunghezza dei tiranti:

Sull’estremità della fibbia di chiusura si trova un elemento 

adesivo che, se staccato, lascia libera l’estremità della fascia 

e consente di tagliare la parte in eccesso (vedere disegno).

Una volta effettuata questa operazione, unire di nuovo l’e

-

stremità alla parte adesiva.

9:  Infine,  regolare  la  chiusura  tirando  entrambe  le  fibbie 

girevoli fino a udire un “clic”. La regolazione di questa chiu

-

sura deve rimanere nella parte centrale, davanti alla guaina 

Evotec.

Adattamento del modulo termoplastico Evotec-Forte con 

l’elemento dorsale Dorso Evotec:

In  primo  luogo,  unire  le  2  fasce  di  fissaggio  laterali 

all’elemento dorsale.

In secondo luogo, unire il modulo termoplastico all’ele-

mento  dorsale  mediante  le  superfici  adesive  di  en-

trambi i moduli per fissarli lateralmente tramite le 2 

fasce con microgancio unite al modulo termoplastico. 

È possibile regolare l’altezza da un minimo di 47 cm a 

un massimo di 53 cm nel modello corto e da 47 cm a un 

massimo di 57 cm nel modello alto.

Quindi adattare la guaina Evotec unendo entrambi i 

componenti (modulo termoplastico ed elemento dor-

sale) e chiudendola come descritto nelle fasi preceden-

ti sul posizionamento dell’elemento dorsale, dal punto 

n. 3.

 

p

PRECAUZIONI

Prima  di  ciascun  utilizzo,  verificare  che  il  prodotto  di

-

sponga di tutti i componenti, come previsto dalla pro-

cedura  di  collocazione.  Verificarne  periodicamente  le 

condizioni. Nel caso in cui si notino carenze o anomalie, 

comunicarlo immediatamente al negozio di distribuzio

-

ne.
Il  materiale  costruttivo  è  infiammabile.  Non  esporre 

i  prodotti  a  situazioni  che  potrebbero  provocarne  la 

combustione.  Qualora  ciò  avvenisse,  rimuovere  imme

-

diatamente il dispositivo e utilizzare gli idonei mezzi di 

estinzione.
In caso di lievi disturbi provocati dal sudore, si raccoman

-

da di utilizzare del tessuto in cotone che eviti il contatto 

tra la pelle e il tessuto. Qualora si verificassero disturbi 

quali  escoriazioni,  irritazioni  o  gonfiori,  togliere  il  pro

-

dotto e rivolgersi al medico o al tecnico ortopedico. Il pro

-

dotto va utilizzato esclusivamente sulla cute in perfette 

condizioni. L'uso è controindicato su cicatrici aperte con 

gonfiori, arrossamenti e accumulo di calore.
I prodotti contrassegnati con il simbolo 

l

 contengono 

lattice di gomma naturale e possono provocare reazioni 

allergiche nelle persone sensibili al lattice.
I prodotti contrassegnati con il simbolo 

o

 contengono 

componenti ferromagnetici per cui è necessario adotta-

re le massime precauzioni nel caso in cui sia necessario 

eseguire risonanze magnetiche, o nell'esposizione a raggi 

durante procedimenti di diagnosi o terapeutici.

RACCOMANDAZIONI-AVVERTENZE

L'uso di questi prodotti è soggetto a prescrizioni. Sebbene 

l'ortesi non sia monouso, si raccomanda di utilizzarla per 

un unico paziente e solo per gli scopi indicati nelle presenti 

istruzioni, o dal medico curante.

Per lo smaltimento dell'imballaggio e del prodotto si prega 

di rispettare scrupolosamente le norme legali della propria 

comunità.
RACCOMANDAZIONI DI CONSERVAZIONE E LAVAGGIO

Quando  il  prodotto  non  viene  utilizzato,  va  conservato 

nell'imballaggio originale, in luogo asciutto, a temperatura 

ambientale.  Attaccare  tra  loro  le  fascette  di  velcro  (qua

-

lora  l'ortesi  ne  fosse  provvista);  lavare  periodicamente  a 

mano con acqua tiepida (max. 30ºC) e sapone neutro. Per 

asciugare  il  prodotto,  utilizzare  un  asciugamano  asciutto 

per assorbire il più possibile l'umidità e lasciar asciugare a 

temperatura ambiente. Non stendere, né stirare, né esporre 

il prodotto a fonti di calore dirette quali stufe, asciugatrici, 

esposizione diretta al sole, ecc. Durante l'uso, o durante la 

pulizia, non utilizzare sostanze abrasive, corrosive, alcol, po

-

mate o liquidi solventi. Se l'ortesi non è ben risciacquata, i 

residui di detersivo potrebbero irritare la pelle e deteriorare 

il prodotto. 

t o y m U

Summary of Contents for DORSO EVOTEC EV-203

Page 1: ...gular la altura desde un mínimo de 47 cm a un máximo de 53 cm en el modelo corto y desde un mínimo de 47 cm a un máximo de 57 cm en el modelo alto ver dibujo Esto nos permitirá tener una superficie de contacto y de ad herencia lo suficientemente grande para que ambas piezas queden estables entre si Si pretendiéramos aumentar la altura la superficie de ad herencia sería mínima perdiéndose solidez e...

Page 2: ...om a minimum of 47 cm to a maximum of 53 cm in the low model and from a minimum of 47 cm to a maximum of 57 cm in the high model see drawing This will allow us to have a contact and adherence area that is large enough for both pieces to be stable together If we wish to increase the height the area of adherence will be minimal losing solidity in the combination of both com ponents 3 4 5 Once both p...

Page 3: ...7 cm pour le modèle haut voir dessin Cela nous permettra de profiter d une surface de contact et d adhérence suffisamment grande pour que les deux pièces restent stables entre elles Si nous souhaitons augmenter la hauteur la surface d ad hérence serait minimum perdant ainsi solidité dans l en semble des deux composants 3 4 5 Une fois les deux pièces adhérées à la hauteur sou haitée adaptez les en ...

Page 4: ...dell verstellen siehe Zeichnung Hiermit verfügen wir über eine ausreichend große Kontakt bzw Haftfläche um beide Teile stabil untereinander halten zu können Würden wir versuchen die Höhe zu verlängern würde eine zu kleine Haftfläche entstehen so dass beide Teile zusam men Kräftigkeit verlieren würden 3 4 5 Ist die gewünschte Höhe beider Teile nun eingestellt dann passen Sie sie auf den Patienten a...

Page 5: ... de 47 cm e um máximo de 53 cm no modelo curto e entre 47 e 57 cm no modelo alto ver gravura Isto permitirá a existência de uma superfície de contacto e de aderência suficientemente grande para que ambas as peças fiquem estáveis A superfície de aderência seria mínima se tentássemos au mentar a altura e perder se ia a solidez de ambos os com ponentes no conjunto 3 4 5 Após ter unido ambas as peças ...

Page 6: ...pre dalla parte inferiore della guaina lombare e regolare l altezza da un minimo di 47 cm a un massimo di 53 cm nel modello corto e da un minimo di 47 cm a un massimo di 57 cm nel modello alto vedere disegno Questo consentirà di avere una superficie di contatto e di aderenza sufficientemente ampia da garantire la stabilità di entrambi gli elementi Cercando di aumentare l altezza si riduce la super...

Page 7: ...ywają się z 2 środkowymi usztywnieniami modułu piersiowo lędź wiowego Łączenie rozpoczynamy zawsze od dolnej części gorsetu lędźwiowego Wysokość można regulować od mini malnie 47 cm do maksymalnie 53 cm w modelu niskim i od minimalnie 47 cm do maksymalnie 57 cm w modelu wyso kim patrz rysunek Dzięki temu uzyska się obszar kontaktu i przylegania wystar czająco duży by obie połączone części zachował...

Page 8: ...le gordel De hoogte is verstelbaar van mini maal 47 cm tot maximaal 53 cm bij het lage model en van minimaal 47 cm tot maximaal 57 cm bij het hoge model zie tekening Zo ontstaat er een contact en hechtzone die voldoende groot is om de twee delen stabiel aan elkaar vast te houden Als u de hoogte probeert te vergroten wordt het hechtop pervlak te klein waardoor de twee delen samen aan kracht verliez...

Page 9: ...na să asamblaţi din partea infe rioară a centurii lombare înălţimea poate fi reglată de la un minimum de 47 cm la un maximum de 53 cm la modelul îngust şi de la un minimum de 47 cm la un maximum de 57 cm la modelul lat vezi desen Astfel vom obţine o suprafaţă de contact şi de aderenţă suficient de mare pentru ca ambele piese să aibă stabilitate când sunt asamblate Dacă dorim să mărim înălţimea su ...

Page 10: ...ные стойки пояса совпадают с 2 центральными стойками спинной части всегда начинайте соединение с нижней части спинного пояса высоту можно регули ровать с минимума в 47см до максимума в 53см в более узкой модели и с минимума в 47см до максимума в 57см в более широкой модели Это позволит получить доста точноместадляпрочногоконтактаиприкрепленияобеих частей друг к другу При желании увеличить высоту м...

Page 11: ...nner og begynd altid med at klæbe fra den nederste del på lændebæltet Højden kan reguleres fra mindst 47 cm til højst 53 cm på den korte mo del og fra mindst 47 cm til højst 57 på den høje model se tegning Således dannes en kontakt og klæbeflade som er tilstræk keligt stor til at begge dele bliver indbyrdes stabile Hvis højdes øges vil klæbefladen være minimal og derved mistes fasthed mellem de to...

Page 12: ...export orliman com www orliman com EV 203 Fecha de emisión Date of issue 2021 09 Fecha de revisión Revision date 2022 02 v 02 Ref EV 203 Dorso Evotec INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA POSE ANLEGEN DER ORTHESE INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO ISTRUZIONI PER L USO DOPASOWANIE INSTRUCTIES BIJ HET AANBRENGEN INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ T...

Reviews: