background image

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

3

GENERAL / ALLMÄNT / GÉNÉRALITÉS

The air operated pump has two main parts. One double acting air motor 

driving a double acting liquid pump. The liquid is sucked into the pump tube 

through the bottom valve when the piston is on the upward stroke and is 

discharged in both up- and down strokes.

The relation ship between the area of the air piston and the area of the 

pump piston decides the pressure ratio.

The pressure ratio is 5:1 and the theoretic pressure when the pump has 

stopped is approximately 5 times higher than the air supply pressure.

The air is exhausted through a sintered brass silencer. 

 

SAFETY PRECAUTIONS

• 

The pump is to be used with non-corrosive fluids like oil, light grease and 

may not be used for other purposes. It must not be used for pumping 

petrol or other explosive liquids.

•  Important! The pump contains zinc and aluminium materials, which can 

react with some solvents and create explosive gases.

•  Check that all accessories/components are suitable for the working 

pressure of the system.

•  Do not exceed the maximum air pressure of the pump 1.0 MPa (145 Bar).

•  The system must be tested to 1.3 times the working pressure before 

being put into operation. All test results must be kept and filed together 

with this manual.

•  Close and disconnect the air supply and relieve the liquid pressure in the 

system before any work to the pump or the system is carried out.

•  Only use genuine manufacturers spare parts. Never use any worn or 

damaged spare parts.

•  Do not direct outlet valves or any other dispensing valve against the body 

or any other person as the liquid can penetrate the skin or damage the 

eyes. In the event of accidental penetration of the liquid into the skin or 

eyes seek immediate medical advice

•  Periodically inspect all system components for leakage or damage, 

especially the hoses which can be worn out due to wear and age. Rectify 

any defects immediately. 

•  Depend of that risk of the line pressure increase in due to direct heat on 

the pipe work causing the fluid to expand in the pipe work, is a pressure 

relief valve fitted to prevent the equipment to fail, or hoses to burst. This 

pressure relief valve is fitted into the pump housing on opposite side as 

the normal outlet. It is possible to lead eventually “leakage” back to the oil 

container by a separate small hose. 

•  Always turn off the air pressure to the pump when the premises are 

unattended.

Den tryckluftsdrivna vätskepumpen har två huvuddelar: En dubbelverkande 

kolvmotor och en dubbelverkande vätskedel. Vätskan sugs in i pumpröret 

genom bottenventilen vid uppåtgående rörelse på kolven. Vätska trycks ut 

både vid uppåtgående och nedåtgående rörelse.

Förhållandet mellan luftkolvens area och pumpkolvens area anger 

tryckförstärkningen.

Tryckförstärkningen är 5:1 och det teoretiska trycket blir, när pumpen 

stannat, 5 gånger högre än det ingående lufttrycket.

Returluften blåses ut och dämpas via en ljuddämpare som är tillverkad av 

sintrad mässing. 

PRODUKTSÄKERHETSANVISNINGAR

•  Pumpen är avsedd för pumpning av icke korrosiva och petroleumbaserade 

vätskor som oljor och löst fett. Pumpen får EJ användas för andra ändamål 

eller för pumpning av bensin eller andra explosiva vätskor.

•  Viktigt! Pumpen innehåller zink och aluminium som kan reagera med vissa 

lösningsmedel och bilda explosiva gaser.

•  Kontrollera att alla anslutna komponenter är avsedda och lämpade för 

systemets arbetstryck. 

• 

Överskrid ej pumpens maximala lufttryck, 1,0 MPa (10 Bar)

•  Provtryck alla rörledningar med 1.3 x systemets arbetstryck innan det tas 

i drift. Provtryckningen ska dokumenteras och sparas tillsammans med 

denna bruksanvisning.

•  Stäng av eller koppla bort trycklufttillförseln och avlasta vätskeledningen 

innan något arbete på pump eller system påbörjas.

• 

Använd eller återmontera aldrig en sliten eller skadad detalj.

•  Rikta aldrig ventilens eller andra distributionsenheters utloppsmunstycke 

mot någon kroppsdel eller någon annan person. En tunn stråle av 

vätskan tränger lätt igenom huden och kan skada ögonen. Skulle trots 

denna varning ändå, olja eller liknade medel tryckas in i huden, kontakta 

omedelbart läkare för vidare undersökning.

•  Kontrollera regelbundet alla komponenter med avseende på läckage 

och eventuella skador. Speciellt slangledningar är utsatta för nötning och 

åldring.

• 

På grund av den risk för tryckhöjning av vätskan genom uppvärmning av 

rören eller genom att slangar blir överkörda är en säkerhetsventil monterad 

ett hål på utloppshuset, mitt emot det normala uttaget. Det är möjligt att 

återföra eventuellt ”läckage” till behållaren med en liten slang.

•  Stäng alltid av eller koppla bort tryckluften till pumpen över natten och vid 

driftsuppehåll över helger och liknande. Det kan inträffa slangbrott, läckage 

från ventiler eller mätverk etc. och då kan en större volym olja läcka ut och 

t.ex. hamna i avloppet.

GENERAL

ALLMÄNT

EN

SE

GENERAL / ALLMÄNT

Summary of Contents for 22750

Page 1: ...MANUAL BRUKSANVISNING 1 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com Part No Art Nr R f 22750 22752 5 1 AIR OPERATED OIL PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 5 1 105...

Page 2: ...t 20 C and max air pressure 38 l min Air inlet thread 1 4 BSP F Fluid outlet thread 3 4 BSP M Fluid inlet 1 BSP F Noise level at 0 7 MPa 84 dB Drum adapter G 2 BSP 2 Included TEKNISKA DATA 22750 22752...

Page 3: ...il container by a separate small hose Always turn off the air pressure to the pump when the premises are unattended Den tryckluftsdrivna v tskepumpen har tv huvuddelar En dubbelverkande kolvmotor och...

Page 4: ...the same pressure rating as the corresponding working pressure of the system When starting up the system for the first time all valves and meters should Tag bort skyddsemballage och skyddspluggar fr n...

Page 5: ...otor B Foot valve to pump tube C All air motor screws 2 x 4 pcs D All connections to hose or pipe connection Do not overtighten skador b de p m tverk och p den person som eventuellt befinner sig framf...

Page 6: ...ings Pos 13 to get access to the U packings Pos 9 Push the U packings and their respective sleeves Pos 10 upwards and Pos 11 downwards out of the pump body F r din personliga s kerhet ska luftmotorn v...

Page 7: ...t is important to lubricate all parts and seals with Silicon grease before re assembling No other grease should be used Se de 2 f rsta punkterna under Byte av manschettpackning mellan luftmotor och pu...

Page 8: ...ite the outlet being closed Packing on the lower piston assembly is worn out or damaged See Service to pump mechanism Dirt in the bottom valve or in the lower piston assem bly See Service to pump mech...

Page 9: ...sleeve Undre styrning 11 1 Washer Bricka 12 2 Lock ring L sring 13 2 O ring O ring 36 1 Clamping pin R rpinne 17 1 Screw Skruv 28 2 Screw Skruv 34 2 Screw Skruv 33 2 Silencer Ljudd mpare 23 1 142 52...

Page 10: ...pin R rpinne 17 1 Piston complete Kolv komplett 20 1 Piston packing Kolvpackning 21 1 212 53 32 212 56 17 Foot valve complete Bottenventil komplett Complete kit Komplett kit 25 22 1 242 62 86 242 62...

Page 11: ...Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 11 GENERAL ALLM NT G N RALIT S SPARE PART KITS RESERVDELSSATSER...

Page 12: ...DIN EN 292 2 11 91 and has been declared in conformity with the EC Directive 2006 42 EEC Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta Sverige deklarerar genom detta certifikat att de omn mnda utrust...

Reviews: