Orion 22750 User Manual Download Page 5

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

5

GENERAL / ALLMÄNT / GÉNÉRALITÉS

INSTALLATION / INSTALLATION

be opened to bleed air from the system. If air gets compressed in the pipe 

work, this could damage the meters. It may be necessary to bleed the 

system at a high point to release any air pockets. These air pockets can 

be difficult to remove, but they have to be removed so that the meters and 

solenoid valves work correctly. In a monitored system it is essential to bleed 

all air from the system. 

If there are filters mounted in the system to take care of dirt, it will be 

necessary to clean out these filters from time to time, especially after a new 

system has been installed.  

Do not let the pump run fast when starting up a new system or changing 

barrels in an existing system. Start the pump by lowering the air pressure 

on initial priming and increase the air pressure gradually as the system is 

primed. In a new system always check that there are no oil leaks. 

 

MAINTENANCE

For your personal safety disconnect the air motor from the airline by shutting  

off the air valve or disconnecting the quick coupler and relieve the system 

pressure before any service is undertaken.  

 

Check the following regularly: 

Air filter: empty and clean out any condensed water or dirt.

If a lubricator is installed it should always be filled with air tool oil or similar. 

Mineral based motor oil, SAE 10, can also be used. Synthetic oil or other 

oils must not be used. 

Possible leakage in the connections and couplers. 

All connected hoses for wear or possible damage. 

Keep the lubricant and the equipment clean and free from dirt. 

When changing drums it is especially important that the pump tube and 

bottom valve are kept off the floor and free from dirt. The dirt will otherwise 

enter the pump and contaminate the oil and possibly damage the pump. Put 

the pump into a clean drum or rest it on a bracket while changing the drum. 

Have a spillage container available when unloading or uncoupling the pipe 

work. 

Retighten the following componets after the first 6-8 hours of operation:

A) Pump tube to air motor 

B) Foot valve to pump tube 

C) All air motor screws (2 x 4 pcs) 

D) All connections to hose- or pipe connection.

Do not overtighten.

skador både på mätverk och på den person som eventuellt befinner sig 

framför munstycksöppningen. Ibland kan det bli nödvändigt att lossa på någon 

högt belägen koppling eller skarv för att få bort luftfickor. Dessa luftfickor 

kan vara svåra att bli av med och de måste avlägsnas för att mätverk, 

magnetventiler och eventuella övervakningssystem ska kunna arbeta på rätt 

sätt utan onödiga störningar. 

De filter som finns installerade i systemet ska regelbundet kontrolleras och 

rengöras. Filterinsatsen bytes om det anses nödvändigt. 

Låt inte pumpen “rusa” under uppstart eller vid byte av fat när rörledningen 

återfylls. Sänk farten på pumpen genom att sänka lufttrycket. Kontrollera 

under uppfyllning att inget läckage finns i systemet.

 

 

 

UNDERHÅLL

 

Vid allt arbete på utrustningen skall tryckluften alltid stängas av med ventilen 

eller genom att snabbkopplingen kopplas bort. Därefter skall rörledningen 

avlastas från allt vätsketryck. 

Kontrollera följande regelbundet:

 

 

Töm och gör rent i luftfilter med avseende på kondenserat vatten och 

försmutsning. 

Om luftsmörjare är monterad skall denna alltid vara fylld med luftverktygsolja 

eller motsvarande  (Vanlig petroleumbaserad motorolja, SAE 10, går också 

bra). Syntetisk motorolja eller andra oljor får EJ användas. 

Kontrollera att det inte finns någon form av läckage i anslutningar eller 

kopplingar. 

Titta och känn på alla anslutna slangledningar och kontrollera dem med 

avseende på slitage och eventuella skador. 

Håll alltid uppställningsplatsen och utrustningen ren och fri från spån eller 

andra oljespilluppsamlings-material.  

Vid byte av fat är det särskilt viktigt att det inte fastnar smuts eller 

andra föroreningar på pumpröret.  Smutsen följer med ned i fatet och 

förorenar oljan. Se till att det finns någon form av kärl, (väl rengjort) eller 

upphängningsanordning att placera pumpen i vid bytet. 

Ha ett uppsamlingskärl till hands vid avlastning eller bortkoppling av 

rörledning. 

Efterdra följande detaljer efter de första 6 - 8 driftstimmarna: 

 

 

A) Pumprör mot luftmotor. 

B) Bottenventil mot pumprör. 

C) Luftmotorns alla fästskruvar (2 x 4 st). 

D) Alla anslutningar mot slang- eller rörledning.

Dra inte för hårt. 

FIXED INSTALLATIONS, CONT’D

STATIONÄRA ANLÄGGNINGAR, FORTS

EN

SE

Summary of Contents for 22750

Page 1: ...MANUAL BRUKSANVISNING 1 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com Part No Art Nr R f 22750 22752 5 1 AIR OPERATED OIL PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 5 1 105...

Page 2: ...t 20 C and max air pressure 38 l min Air inlet thread 1 4 BSP F Fluid outlet thread 3 4 BSP M Fluid inlet 1 BSP F Noise level at 0 7 MPa 84 dB Drum adapter G 2 BSP 2 Included TEKNISKA DATA 22750 22752...

Page 3: ...il container by a separate small hose Always turn off the air pressure to the pump when the premises are unattended Den tryckluftsdrivna v tskepumpen har tv huvuddelar En dubbelverkande kolvmotor och...

Page 4: ...the same pressure rating as the corresponding working pressure of the system When starting up the system for the first time all valves and meters should Tag bort skyddsemballage och skyddspluggar fr n...

Page 5: ...otor B Foot valve to pump tube C All air motor screws 2 x 4 pcs D All connections to hose or pipe connection Do not overtighten skador b de p m tverk och p den person som eventuellt befinner sig framf...

Page 6: ...ings Pos 13 to get access to the U packings Pos 9 Push the U packings and their respective sleeves Pos 10 upwards and Pos 11 downwards out of the pump body F r din personliga s kerhet ska luftmotorn v...

Page 7: ...t is important to lubricate all parts and seals with Silicon grease before re assembling No other grease should be used Se de 2 f rsta punkterna under Byte av manschettpackning mellan luftmotor och pu...

Page 8: ...ite the outlet being closed Packing on the lower piston assembly is worn out or damaged See Service to pump mechanism Dirt in the bottom valve or in the lower piston assem bly See Service to pump mech...

Page 9: ...sleeve Undre styrning 11 1 Washer Bricka 12 2 Lock ring L sring 13 2 O ring O ring 36 1 Clamping pin R rpinne 17 1 Screw Skruv 28 2 Screw Skruv 34 2 Screw Skruv 33 2 Silencer Ljudd mpare 23 1 142 52...

Page 10: ...pin R rpinne 17 1 Piston complete Kolv komplett 20 1 Piston packing Kolvpackning 21 1 212 53 32 212 56 17 Foot valve complete Bottenventil komplett Complete kit Komplett kit 25 22 1 242 62 86 242 62...

Page 11: ...Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 11 GENERAL ALLM NT G N RALIT S SPARE PART KITS RESERVDELSSATSER...

Page 12: ...DIN EN 292 2 11 91 and has been declared in conformity with the EC Directive 2006 42 EEC Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta Sverige deklarerar genom detta certifikat att de omn mnda utrust...

Reviews: