background image

14

E

S

P

A

Ñ

O

L

Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas
relacionadas con su operación:

1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro

de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.

2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,

CAMBIELA.

3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe  adecuadamente

o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE
SERVICIO.

4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de

papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del
suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de
succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños
permanentes.

5.

ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o
mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso
para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies
húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.

6.

REEMPLACE  LA CORREA CADA 6 MESES.

7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos

una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la
bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar
como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la
aspiradora.

8.

NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente
puede dañar el cordón.

9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la

manta con la aspiradora del área.

Información general

El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del
cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le
guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener
muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y
manténgalas a la mano para futura referencia.

Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.

Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El
objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo
debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si
se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la
aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia
de la aspiradora. .

Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia,
cambie la bolsa de polvo con frecuencia. 

NO LLENE LA BOLSA

SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO. 

Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición
adecuada.

No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK TYPE CC se
afectará la capacidad de limpieza de su aspiradora y podría
dañarse.

La correa

La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y
es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la
correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se
detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones
en el manual para la correa revolvente.

En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra.
Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas
genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no
operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden
provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a

los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de
ORECK se anulará la garantía.

Lubricación

Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la
fábrica. No se requiere lubricación adicional.

Cuidados generales de la aspiradora

Por lo menos una vez al mes, revise y retire el exceso de pelusa, hilos o
cabello del cepillo revolvente.

Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda. También limpie
el área de ensamblaje del deflector de la conexión, la base de la
aspiradora y el área del bastidor del ventilador. Si hubiera polvo en la

bolsa exterior, aspírelo o sacúdalo. 

Un poco de mantenimiento
preventivo mantendrá su aspiradora
como nueva y asegurará la eficacia
continua de limpieza.

PRECAUCION-Pisos de madera,
superficies suaves de madera
(vinilo, baldosas de asfalto, etc.)
y pisos encerados 

Utilizar los métodos de limpieza
para pisos y terminaciones de pisos
recomendados por el fabricante. La
tira de metal en la base del
limpiador puede dañarse si se
utiliza en concreto o en superficies

abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera,
superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos
encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las
terminaciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se
encuentre en posición vertical o trancada. No permitir que la unidad
funcione mientras que esté en cualquier posición estacionaria por
cualquier plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras
que esté funcionando. 

Sistema de filtrado Celoc® hipoalergénico

La bolsa exterior CELOC SMMSP de su aspiradora es de un material
médico de alta filtración diseñado para filtrar la más pequeña partícula
de polvo. Es importante que se limpie el interior de la bolsa exterior.
Aspire el interior de la bolsa exterior o lave a mano con agua caliente,
volteada al revés, y seque al aire. Una vez al mes debe reemplazarse
la bolsa de polvo interior desechable de capas CELOC, incluso si no
está llena. Si se utiliza en áreas extremadamente sucias cámbiela con
más frecuencia. Incremente la potencia de limpieza de su aspiradora
cambiando la bolsa con frecuencia.

Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

RETIRO DE LA BOLSA:

fig. 6

Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa
exterior.

fig. 7

Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la
puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se
abre hacia abajo.

fig. 8

Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera
del apoyo de la bolsa.

INSTALACION DE LA BOLSA:

fig. 9

Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa
hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre
automático esté inmovilizado en su posición.

fig. 10 Empuje firmemente con ambos pulgares la puerta de carga de

la bolsa sobre el punto indicado hasta que encaje.

Summary of Contents for XL U3120HH

Page 1: ...IGHT VACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 75841 02 REV A ...

Page 2: ...iner Spring Ressort de retenue Resorte retenedor O ring Anneau torique Anillo tórico Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 1 2 3 5 4 7 8 9 6 10 11 12 13 14 15 19 16 20 18 24 25 22 23 21 27 26 28 29 17 ...

Page 3: ...NSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave appliance unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary pos...

Page 4: ...and Oreck shall not be liable for any direct indirect consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse quential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND...

Page 5: ...essive lint string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the outer bag vacuum it or shake it out A little preventative maintenance will keep your cleaner looking new and will ensure continued cleaning effectiveness Parts List To assist you in identifyin...

Page 6: ... both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll fig 16 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height above base plate at each end of brush If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above base plate a new brush assembly should be ordered IMPORTANT Unless the brush is worn as indicated above both bearings...

Page 7: ...us pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l aspirateur Conservez votre reçu de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une réparation sous garantie aux États Unis présentez ce coupon au centre autorisé de service ...

Page 8: ...ssus peut donc ne pas être applicable pour vous Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d une province à l autre Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASpIRATEUR AVERTISSEMENT pour réduire les...

Page 9: ... les pièces ont été numérotées comme suit 1 Section supérieure du manche 2 Tube inférieur 3 Tête motorisée 4 Sac extérieur 5 Sac à poussières en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac 9 Fermeture à glissière 10 Interrupteur principal 11 Crochet pour cordon d alimentation 12 Boucle en plastique fixation du cordon 13 Connecteur 14 Boîtier du ventilateur ...

Page 10: ...s fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la marque ORECK annule la garantie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire Entretien général de l aspirateu...

Page 11: ... brûlée de son réceptacle et remplacez la par une neuve Utilisez seulement les pièces de rechange d Oreck Replacez le boîtier de l ampoule puis les deux vis sur le dessus du boîtier Blocage ou bourrage IMPORTANT Sur de la peluche et de la moquette neuve il peut se produire un bourrage dans le tube d aspiration ou l ensemble de tube inférieur Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de ...

Page 12: ...al US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie código el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora Guarde su recibo de ventas o de compra En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE UU presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha d...

Page 13: ...venta a Oreck o un minorista autorizado de Oreck Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación dentro de los cinco 5 años siguientes a la fecha de compra la garantía de la caja será de diez 10 años Esta garantía limitada se aplicará al uso doméstico normal Cualquier uso comercial de este producto anulará e...

Page 14: ...ar los componentes de su aspiradora las piezas se han numerado como sigue 1 Sección del asa superior 2 Tubo inferior 3 Cabeza motriz 4 Bolsa exterior 5 Bolsa para polvo con filtro de papel 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Gancho de plástico abrazadera para el ca...

Page 15: ...anual para la correa revolvente En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra Cuando compre las correas de repuesto use SOLAMENTE correas genuinas de ORECK Otras correas que no sean de ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden provocar tensión indebida la cual provocará daños al motor y a los cojinetes del cepillo Si utiliza otras correas que no sean de O...

Page 16: ...da Inserte la tableta en el bolsillo Reemplazo de la bombilla ADVERTENCIA Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio fig 21 Retire el bastidor de la lámpara retirando dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara Jale la bombilla quemada de su soporte y reemplácela con la nueva bombilla Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck Regrese a su lugar el bas...

Reviews: