background image

E

S

P

A

Ñ

O

L

Cómo reemplazar una correa desgastada

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 11 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento.

fig. 12  Retire la  puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el

costado del cabezal motorizado.

fig. 13 Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de

stornillador o una moneda.

fig. 14 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de

impulsión del motor.

fig. 15 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del

motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea
del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo tres (3)
revoluciones completas, para asegurar que ninguna parte de la
correa sobresalga del extremo del eje de accionamiento del
motor.

fig. 13 Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea,

asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de la
polea.

fig. 12 Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre la ranura en la

parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el tornillo de
sujeción.

Para ajustar o reemplazar el cepillo

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 16 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un

borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las
cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base,
debe de ajustar el cepillo.

fig. 17 Quite la placa base retirando 5 tornillos. 

fig. 18 Luego quite la correa y el rodillo del cepillo del bastidor.

fig. 19 Gire ambos ensamblajes de cojinetes en los extremos del

rodillo del cepillo hasta que aparezca 

"OLD" y reemplácelo en

los canales de ensamblaje del bastidor.

NOTA: El ajuste del conjunto de cojinetes, marcado "OLDno tiene
nervaduras 
en la parte superior del conjunto. El marcado "NEW" tiene
varias nervaduras
. Cuando se den vuelta los cojinetes, asegurarse
que los dos ajustes del conjunto de cojinetes sean iguales y estén
hacia arriba al reponer el rodillo de cepillo.

fig. 16 Monte nuevamente la correa y la placa base y verifique la

altura de las cerdas por arriba de la placa base en cada
extremo del cepillo.

Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se
extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo
ensamblaje de cepillo.

IMPORTANTE: A menos que el cepillo esté gastado como se indica
más arriba, ambos apoyos deben encontrarse en la posición
‘NUEVO’ (‘NEW’). Al hacer la rotación, ambos apoyos deben
encontrarse en la posición ‘VIEJO’ (‘OLD’). Si las posiciones no
coinciden, su máquina sufrirá daños.

Uso de una tableta Oreck Fresh Air 

®

fig. 20 Su aspiradora ORECK XL  tiene un bolsillo para una tableta

ORECK FRESH AIR

®

. Este bolsillo de color claro se localiza

dentro de la bolsa de vinilo, en el área donde la bolsa desechable
de papel se fija al tubo de entrada. Inserte la tableta en el
bolsillo.

Reemplazo de la bombilla

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 21 Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la

parte superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla
quemada de su soporte, y reemplácela con la nueva bombilla.
Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck. Regrese a
su lugar el bastidor de la lámpara, colocando nuevamente los
dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara.

Relleno o bloqueo

IMPORTANTE: En las alfombras nuevas y afelpadas, se puede atorar el
tubo de admisión y el tubo inferior. Esto se debe al exceso de pelusa y
recortes  sueltos  en  la  alfombra.  Es  posible  que  el  atoramiento  ocurra
durante  las  primeras  limpiezas  hasta  que  se  elimine  todo  el  material
suelto. Debido a la gran eficiencia de la aspiradora, muchas  alfombras
viejas causan atoramiento cuando se limpian por primera vez con esta
aspiradora. Si su aspiradora no aspira debidamente, o produce un ruido
anormal y la bolsa exterior no se infla, proceda de la manera siguiente:

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 22 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté

bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates
largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede
alcanzar el bloqueo, quite la placa base 

(fig. 23).

fig. 24 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior.

Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de
la bolsa.  

fig. 25 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para

deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base. 

fig. 26 Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha

para ropa.

fig. 27 Si el tubo no está bloqueado, vea el bastidor del ventilador.

Retire los residuos con unos alicates largos, un destornillador o
una percha para ropa.

fig. 25 Para armar nuevamente, verifique el anillo tórico en el tubo, y

reemplácelo si está dañado. La aspiradora no operará
adecuadamente sin el anillo tórico del tubo. Deslice el anillo
tórico aproximadamente 2" de la base del tubo. Coloque otra
vez el tubo alineando primero la ranura en la base del tubo con
la lengüeta interior dentro del bastidor del ventilador. 

fig. 28 Luego inserte nuevamente el tubo y empuje hacia abajo hasta

que el tubo esté asentado. Asegúrese que el anillo tórico esté
en su lugar en la abertura del bastidor del ventilador 

(fig. 24).

fig. 29 Reponer y apretar el collar hasta que las orejetas de fijación

estén trabadas en su lugar. Asegurarse que el collar no estropee
las roscas en la caja.

NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame a un
centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a
clientes.

US: 1-800-989-3535  Canada: 1-888-676-7325

75841-02 REV A

©2010 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned and used

09/10  ECN# R-10189

under the authority of Oreck Holdings, LLC.

E

S

P

A

Ñ

O

L

Summary of Contents for XL U3120HH

Page 1: ...IGHT VACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 75841 02 REV A ...

Page 2: ...iner Spring Ressort de retenue Resorte retenedor O ring Anneau torique Anillo tórico Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 1 2 3 5 4 7 8 9 6 10 11 12 13 14 15 19 16 20 18 24 25 22 23 21 27 26 28 29 17 ...

Page 3: ...NSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave appliance unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary pos...

Page 4: ...and Oreck shall not be liable for any direct indirect consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse quential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND...

Page 5: ...essive lint string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the outer bag vacuum it or shake it out A little preventative maintenance will keep your cleaner looking new and will ensure continued cleaning effectiveness Parts List To assist you in identifyin...

Page 6: ... both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll fig 16 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height above base plate at each end of brush If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above base plate a new brush assembly should be ordered IMPORTANT Unless the brush is worn as indicated above both bearings...

Page 7: ...us pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l aspirateur Conservez votre reçu de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une réparation sous garantie aux États Unis présentez ce coupon au centre autorisé de service ...

Page 8: ...ssus peut donc ne pas être applicable pour vous Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d une province à l autre Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASpIRATEUR AVERTISSEMENT pour réduire les...

Page 9: ... les pièces ont été numérotées comme suit 1 Section supérieure du manche 2 Tube inférieur 3 Tête motorisée 4 Sac extérieur 5 Sac à poussières en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac 9 Fermeture à glissière 10 Interrupteur principal 11 Crochet pour cordon d alimentation 12 Boucle en plastique fixation du cordon 13 Connecteur 14 Boîtier du ventilateur ...

Page 10: ...s fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la marque ORECK annule la garantie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire Entretien général de l aspirateu...

Page 11: ... brûlée de son réceptacle et remplacez la par une neuve Utilisez seulement les pièces de rechange d Oreck Replacez le boîtier de l ampoule puis les deux vis sur le dessus du boîtier Blocage ou bourrage IMPORTANT Sur de la peluche et de la moquette neuve il peut se produire un bourrage dans le tube d aspiration ou l ensemble de tube inférieur Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de ...

Page 12: ...al US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie código el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora Guarde su recibo de ventas o de compra En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE UU presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha d...

Page 13: ...venta a Oreck o un minorista autorizado de Oreck Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación dentro de los cinco 5 años siguientes a la fecha de compra la garantía de la caja será de diez 10 años Esta garantía limitada se aplicará al uso doméstico normal Cualquier uso comercial de este producto anulará e...

Page 14: ...ar los componentes de su aspiradora las piezas se han numerado como sigue 1 Sección del asa superior 2 Tubo inferior 3 Cabeza motriz 4 Bolsa exterior 5 Bolsa para polvo con filtro de papel 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Gancho de plástico abrazadera para el ca...

Page 15: ...anual para la correa revolvente En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra Cuando compre las correas de repuesto use SOLAMENTE correas genuinas de ORECK Otras correas que no sean de ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden provocar tensión indebida la cual provocará daños al motor y a los cojinetes del cepillo Si utiliza otras correas que no sean de O...

Page 16: ...da Inserte la tableta en el bolsillo Reemplazo de la bombilla ADVERTENCIA Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio fig 21 Retire el bastidor de la lámpara retirando dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara Jale la bombilla quemada de su soporte y reemplácela con la nueva bombilla Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck Regrese a su lugar el bas...

Reviews: