background image

4

Arbeitsdruck

W

orking pr

essur

e

Arbejdstryk

Pr

esión de trabajo

Kasutamissurve

Käyttöpaine

W

erkingsdruk

Pr

ession de service

Pr

essione di eser

cizio

Darba spiediens 

Darbinis spaudimas

Arbeidstrykk

Ciśnienie r

obocze

Ðàáî÷åå äàâëåíèå

Arbetstryck

Pr

acovní tlak

100 - 1000 kPa

Dur

chfl

 uß bei 300 kPa

Flow-rate at 300 kPa

V

andmængde ved 300 kPa

Caudal estándar a 300 kPa

V

ooluhulk 300 kPa

V

ir

taama 300 kPa

Debiet bij 300 kPa

Débit à 300 kPa

Quantità di por

tata (300 kPa) 

Þdens plþsma pie 300 kPa 

Srovìs stiprumas prie 300 kPa 

V

annmengde ved 300 kPa

Przepływ wody dla 300 kP

a

Ðàñõîä âîäû 300 êÏà

Flöde vid 300 kPa

Průtok při 300 kP

a

8010 single level 0.206 l/s

8012 single level 0.15 l/s

8010/8012 touchless  0.1 l

/

s

(with fl

 ow 

contr

oller)

Max. W

asser

temperatur

W

ater temperatur

e

V

armtvands temperatur

Temperatura máx. de agua

V

ee temperatuur

Käyttöveden lämpötila

W

ater

temperatuur

Températur

e eau chaude

Acqua calda 

Max þdens temperaþtra

Kar¹tasvanduo

V

armtvann

W

oda ciepła zasilająca

Ãîðÿ÷àÿ âîäà

V

armvattenanslutning

T

eplota vody

max. 70°C

Geräuschklasse

Noise class

Støjklasse

Clase de ruido

Hääleklass

Ääniluokka

Geluidsklasse

Norme acoustique

Classe di rumoriosità 

Trok¹ñu klase

Triuk¹mo klasì

Støyklasse

Klasa głośności

Óðîâåíü øóìà

Ljudklass

T

řída hlučnosti

I (ISO 3822)

Sicherheitsklasse

Pr

otection class

Beskyttelsesklasse

Grado de pr

otección

Kaitseklass

Suojausluokka

V

eiligheidsklasse

Norme de sécurité

Pr

otezione classe 

Aizsardzïbas klase 

Saugumo klasì

Tetthetsklasse

Klasa bezpieczeństw

a

Ñòåïåíü çàùèòû

Kapslingsklass

T

řída bezpečnosti

IP 22

Batterie

Battery

Batteri

Batería

Patar

eid

Paristo

Batterij

Piles

Batterie 

Baterija

Baterija

Batteri

Bateria

Áàòàðåÿ

Batteri

Monočlánek

Lithium 2CR5 6V

Sensorr

eichweite

Recognition range

Sensor område

Alcance del sensor

Toimimiskaugus

Tunnistusalue

Sensorber

eik

Longueur du faisceau

Raggio d’azione del sensor

Atpazï¹anas diapazpns 

Atpa¾inimo atstumas

Følsomhetsområde

Zasięg działania

Ðàññòîÿíèå îïîçíàâàíèÿ

Känslighetsområde

Rozlišov

ací r

ozsah

optimally pr

eset

Max. Fließdauer 

(berührungslose Funktion

)

Max. fl

 ow period 

(touchless function

)

Max. løbetid (berøringsfri funktion

)

Periodo m

áximo de 

fl 

ujo (función contacto

)

Maksimaa

lne vee voo

luaja pikkus 

(kontaktivaba toiming

)

Max. vir

tausaika 

(kosketusvapaa toiminto

)

Max. looptijd 

(Handenvrije 

werking)

Durée maximum d

’écoulement 

(Fonction par d

étection

)

Scorrimento mass

. (senza contatto

Max þdens p

lþsmas periods 

Neper

traukiamas 

vandens 

tekejimas

Funksjonstid 

(berø

ringsfri)

Max czas przep

lywu

 (F

unk

cja

 bezdotyk

ow

a

)

Ìàê

ñ. 

âðåìÿ ïîäà÷è âîäû

 (áå

ñêîíòàêòíàÿ ôóíêöèÿ)

Max. fl

 ödestid (berörings

fri funktion)

Max. doba p

růtok

u (bez

d

ot

yk

ov

á funk

ce)

4 s 

Druckverlust

Pr

essur

e loss

Tryktab

Caída de pr

esión

Rõhukadu

Painehäviö

Drukverlies

Per

te de char

g

e

Per

dita di pr

essione 

Spiediena zudumi 

Spaudimo praradimas

Trykkfall

Spadek ciśnienia

Ïîòåðÿ äàâëåíèÿ

Tryckfall

Tlak

ov

á ztr

áta

8010 single level 283 kPa (0.2 l/s)

8012 single level 133 kPa (0.1 l/s)

  

• T

echnische Daten • T

echnical data • T

ekniske data • Datos técnicos • T

e

hnilised andmed • T

ekniset tiedot 

• T

echnische gegevens • Données techniques • 

Tehniskie dati

 • 

Techniniai duomenys

 • T

e

knisk data 

• 

Dane techniczne

 • 

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

 • T

e

kniska data  • 

T

echnick

á

 data 

Summary of Contents for Ventura 8010

Page 1: ...Installation and Maintenance Guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...Oras Ventura 8010 8012 www oras com ...

Page 4: ...ieczeństwa Ñòåïåíü çàùèòû Kapslingsklass Třída bezpečnosti IP 22 Batterie Battery Batteri Batería Patareid Paristo Batterij Piles Batterie Baterija Baterija Batteri Bateria Áàòàðåÿ Batteri Monočlánek Lithium 2CR5 6V Sensorreichweite Recognition range Sensor område Alcance del sensor Toimimiskaugus Tunnistusalue Sensorbereik Longueur du faisceau Raggio d azione del sensore Atpazï anas diapazpns Atp...

Page 5: ...s techniques Tehniskie dati Techniniai duomenys Teknisk data Dane techniczne Òåõíè åñêèå äàííûå Tekniska data Technická data 1 2 5 6 5 7 7 1 2 4 9 5 ø 6 3 3 5 4 5 G 1 1 4 G 3 8 G 3 8 1 3 4 ø 3 3 3 5 m a x 3 0 m a x 5 0 0 1 0 0 G 1 2 1 2 5 6 5 7 7 1 2 4 9 5 ø 6 3 3 5 4 5 G 1 1 4 G 3 8 G 3 8 1 3 4 ø 3 3 3 5 m a x 3 0 m a x 5 0 0 1 0 0 ...

Page 6: ... Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montá a Montavimas Montering Instalacja Óñòàíîâêà Installation Montáž 1 2 2 H o t C o l d 3 H o t H o t C o l d 5 6 7 4 O f f O n 8 m a x 1 5 0 H o t ...

Page 7: ...H o t C o l d 9 1 0 1 1 H o t Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montá a Montavimas Montering Instalacja Óñòàíîâêà Installation Montáž 8010 8012 ...

Page 8: ...tion Betjening Servicio Toimimine Toiminta Bediening Utilisation Funzionamento Darbibas prináps Veikimo principas Funksjon Działanie Ïðèíöèï äåéñòâèÿ Funktion Funkce 8012 c o l d h o t h o t c o l d 8010 8012 8010 8012 ...

Page 9: ...at Reserve onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves da as Atsarginés detalés Reservedeler Części zamienne Çàïàñíûå àñòè Reservdelar Náhradní díly 8010 8012 1 199255V 2 859182V 3 158726 4 158890 5 199261 6 199266V 7 159607V 8 199269V 9 199390V 10 198298V 11 198484V 12 199257 2 13 199330V 14 199268V ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ......

Page 12: ...er Straße 34 D 06118 HALLE Tel 49 0 345 5244352 Fax 49 0 345 5244354 Info Germany oras com Latvia Uldis Ozols Ganïbu dambis 7a Rïga LV 1045 Tel 371 9218 090 Fax 371 7383 094 Info latvija oras com Lithuania Gintautas Vilpisauskas A d 2615 LT 3040 KAUNAS Tel 370 6 995 2990 Fax 370 37 377 520 Info Finland oras com Norway ORAS ARMATUR AS Leksvik Fabrikker N 7120 LEKSVIK Tel 47 74 85 41 10 Fax 47 74 85...

Reviews: