background image

3

• 

Die Reinigung und Instandhaltung des 
Gerätes darf nicht von Kindern durch-
geführt werden.

• 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der 
Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen 
Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den 
Hersteller empfohlen worden sind.

ACHTUNG  

• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteckbürste 

vor dem nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer 

Schaden zu erkennen ist.

• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern 

und stellen Sie das Ladeteil so auf, dass es nicht ins Wasser fallen 

kann. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es ins Wasser gefallen 

ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.

• Das Gerät darf nicht geöffnet und demontiert werden. Den Akku 

entsorgen Sie bitte mit dem ganzen Gerät bei einer kommunalen 

Recycling- bzw. Altgerätesammelstelle. Ein Öffnen des Handstücks 

würde das Gerät zerstören und die Garantie außer Kraft setzen.

• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Berühren 

Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht sonst 

Stromschlaggefahr.

• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor 

Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.  

• Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und ist 

nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in Zahnarztpraxen 

oder -Institutionen geeignet.

• Die Aufsteckbürsten alle 3 Monate oder auch früher austauschen, 

wenn diese abgenutzt sind.

Beschreibung

a Aufsteckbürste

b Andruckkontrollleuchte (modellabhängig)

c Ein-/Ausschalter (Moduswahl)

d Handstück

e Ladekontrollleuchte

f Niedrig-Ladekontrollleuchte

g   Ladestation 

Zubehör (modellabhängig):

h   Aufsteckbürstenhalter 

i    Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung

Anmerkung: 

Inhalt kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein.

Elektrische Daten

Die elektrischen Daten zur Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils.

Geräuschpegel:

 

65 dB (A)

Aufladen und Inbetriebnahme

Ihre Zahnbürste hat ein wasserdichtes Handstück, ist elektrisch sicher 

und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
• Sie können die Zahnbürste direkt benutzen oder das Handstück kurz 

auf die am Netz angeschlossene Ladestation stellen (g).

Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung (kein Blinken auf der 

Ladezustandsanzeige (e/f) oder keine Reaktion beim Drücken des Ein-/

Ausschalters (c)), laden Sie bitte das Gerät für mindestens 30 Minuten.

• Die grüne Ladekontrollleuchte (e) blinkt während des 

Aufladevorgangs. Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, 

erlischt die Ladekontrollleuchte. Eine Vollladung dauert 

typischerweise 15 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von 

bis zu zwei Wochen bei täglichem Putzen (zweimal pro Tag für 2 

Minuten) (Bild 1). 

Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung blinkt die Ladekontroll-

leuchte nicht unmittelbar, dies kann bis zu 30 Minuten dauern.

• Wenn die Akkuleistung zur Neige geht, blinkt die rote Ladekontroll-

leuchte (f) für einige Sekunden beim Ein-/Ausschalten Ihrer Zahnbürste 

und der Motor wird langsamer. Sollte der Akku leer sein, stoppt der 

Motor. Dann ist ein mindestens 30-minütiger Ladevorgang nötig, bevor 

Sie Ihre Zahnbürste für einen weiteren Putzvorgang benutzen können.

• Das Handstück kann immer auf der eingesteckten Ladestation 

verbleiben, damit es jederzeit die volle Leistung erbringt, eine 

Überladung ist nicht möglich.

Anmerkung: Für eine optimale Akkuleistung bewahren Sie bitte das 

Gerät bei Raumtemperatur auf.

Warnung:

 Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen über 50 °C aus. 

Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.

Putzanleitung

Putztechnik

Befeuchten Sie die Aufsteckbürste und tragen Sie eine Zahncreme Ihrer 

Wahl auf. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Aufsteck-

bürste zunächst an Ihre Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten (Bild 2). 

Wenn Sie eine der 

Oral-B oszillierenden-rotierenden Aufsteckbür-

sten

 verwenden, führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn und 

halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf jeder einzelnen 

Zahnoberfläche (Bild 5). Wenn Sie die 

Oral-B «TriZone» Aufsteckbür-

ste

 verwenden, setzen Sie die Borsten leicht angewinkelt zum 

Zahnfleischrand auf. Wenden Sie etwas Druck an und putzen Sie mit 

Vor- und Rückbewegungen, als würden Sie eine manuelle Handzahn-

bürste verwenden. 

Unabhängig von der Aufsteckbürste, vergessen Sie nicht alle drei 

Seiten Ihrer Zähne zu putzen: die Außenseiten, die Innenseiten und die 

Kauflächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig. Üben 

Sie nicht zu viel Druck aus, lassen Sie die Bürste einfach die Arbeit 

machen. 

Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie 

Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu 

leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach 

einigen Tagen auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie 

Ihren Zahnarzt aufsuchen. Falls Sie empfindliche/s Zähne und/oder 

Zahnfleisch haben, empfiehlt Ihnen Oral-B den «Sensitiv» Modus zu 

benutzen (modellabhängig) (optional in Kombination mit einer Oral-B 

«Sensitive» Aufsteckbürste).

Putzmodi (modellabhängig)

1-Putz-

modus

2-Putz-

modi

3-Putz-

modi

4-Putz-

modi

Putzmodus 

(mit Handstück Typ 3766)

Tägliche Reinigung 

– Standard-

Reinigungsmodus für die tägliche 

Anwendung 

Sensitiv 

– Sanfte und dennoch 

gründliche Reinigung für emp-

findliche Bereiche  

Aufhellen – 

Außergewöhnliche 

Polierleistung für den gelegent-

lichen oder täglichen Gebrauch  

91341994_D501_WE.indd   3

91341994_D501_WE.indd   3

18.01.17   15:10

18.01.17   15:10

CSS  APPROVED Effective Date  19Jan2017 GMT  - Printed 20Apr2017 Page 2 of 24

Summary of Contents for PR0 1000-3000 Series

Page 1: ...21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle ty...

Page 2: ...um Oral B Kundendienst Nehmen Sie keine Ver nderungen am Ger t vor Es kann sonst Brand Stromschlag und Verletzungsgefahr bestehen Dieses Ger t ist nicht f r Kinder unter drei Jahren geeignet Kinder un...

Page 3: ...glichem Putzen zweimal pro Tag f r 2 Minuten Bild 1 Anmerkung Nach einer Tiefenentladung blinkt die Ladekontroll leuchte nicht unmittelbar dies kann bis zu 30 Minuten dauern Wenn die Akkuleistung zur...

Page 4: ...dem Reinigen aus der Steckdose Stellen Sie die Ladestation niemals in die Sp lmaschine oder ins Wasser sie sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Der Aufsteckb rstenhalter die Aufsteckb...

Page 5: ...re the handle on the plugged in charging unit a battery overcharge is prevented by device Note Store handle at room temperature for optimal battery maintenance Caution Do not expose handle to temperat...

Page 6: ...hat have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain...

Page 7: ...sse dents conserve sa pleine capacit Il n y a aucun risque de surcharge Note Conservez le manche temp rature ambiante pour l entretien optimal de la batterie Attention Ne pas exposer le manche des tem...

Page 8: ...ider si certaines pi ces doivent tre r par es ou si l appareil lui m me doit tre chang Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialis par Braun ou son distributeur agr...

Page 9: ...e carga El mismo dispositivo previene la sobrecarga Nota Se recomienda almacenar el mango a temperatura ambiente para un mantenimiento ptimo de la bater a Precauci n No exponer el mango a temperaturas...

Page 10: ...ta garant a es aplicable a todos los pa ses en los que se vendan los productos Braun Esta garant a no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgaste normal por uso es...

Page 11: ...s superiores a 50 C A temperatura ambiente recomendada para o carregamento entre 5 C e 35 C Utiliza o da escova de dentes T cnica de escovagem Molhe a cabe a da escova e aplique qualquer tipo de pasta...

Page 12: ...os avaria provocada por utiliza o indevida desgaste normal ou utiliza o especialmente no que diz respeito s cabe as de substitui o bem como defeitos que tenham como efeito uma diminui o da qualidade d...

Page 13: ...eratura ambientale raccomandata durante la ricarica da 5 C a 35 C Uso dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Bagnare la testina e applicare un qualsiasi tipo di dentifricio Per evitare schizzi posi...

Page 14: ...nte e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Garanzia Offriamo una garanzia limitata di 2 anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto...

Page 15: ...op de aangesloten oplader bewaren om hem op volle kracht te houden het toestel voorkomt dat de batterij overladen wordt Let op Bewaar het handvat op kamertemperatuur voor optimaal onderhoud van de ba...

Page 16: ...fouten gratis door ons worden verholpen hetzij door reparatie hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit product wordt...

Page 17: ...egges apparatet og garantien bortfaller N r du tar st pslet ut av stikkontakten b r du alltid holde i st pslet og ikke dra i ledningen Ikke ta p st pselet med v te hender Det kan for rsake elektrisk s...

Page 18: ...du trykker for h rdt lyser tryksensorlyset b afh ngigt af modellen r dt for at minde minne dig om at reducere trykket Desuden stopper b rstehovedets b rstehodets pulserende bev gelse og dets oscillere...

Page 19: ...om att kassera hela enheten enligt g llande lokala f reskrifter Om du ppnar handtaget f rst rs apparaten och garantin upph r att g lla N r du drar ut kontakten ska du alltid h lla i sj lva kontakten o...

Page 20: ...rsthuvudet pulsera och borsthuvudets oscillerande r relser reduceras i l gena Daglig reng ring Pro Clean och Mjuk bild 4 Du kan regelbundet kontrollera att trycksensorn fungerar genom att trycka m ttl...

Page 21: ...Lataaminen ja k ytt Hammasharjasi on suunniteltu k ytett v ksi kylpyhuoneessa Se on s hk turvallinen ja siin on vesitiivis runko osa Voit alkaa k ytt m n hammasharjaa saman tien tai vaihtoehtoisesti...

Page 22: ...arjakset harittavat ennen v rin haalistumista saatat painaa harjalla liikaa hampaita ja ikeni Emme suosittele Oral B FlossAction tai Oral B 3D White harjasp iden k ytt henkil ille joilla on kiinte t o...

Page 23: ...f g h i 65 dB A g e f c 30 H e 15 2 2 1 30 f 30 50 C H 5 C 35 C 2 Oral B 5 Oral B TriZone 3 91341994_D501_WE indd 23 91341994_D501_WE indd 23 18 01 17 15 10 18 01 17 15 10 Effective Date 19Jan2017 GMT...

Page 24: ...B INDICATOR 3 Oral B Floss Action 3DWhite Oral B Ortho i h g 6 A Braun Braun Service Oral B Braun 30 www oralb com GR 800 801 3457 91341994_D501_WE indd 24 91341994_D501_WE indd 24 18 01 17 15 10 18 0...

Reviews: