background image

31

d’une distance de 5 m/16 pi). Assurez-vous que 
votre téléphone intelligent est placé dans un endroit 
sec et sécuritaire. 

Remarque : Votre téléphone intelligent doit, pour 
pouvoir se connecter au manche de votre brosse à 
dents, supporter 

Bluetooth

 4.0 (ou une version 

ultérieure)/

Bluetooth

 Smart.

Recommandations 

d’entretien

Après l’utilisation, rincer la brossette sous l’eau 
courante pendant quelques secondes en gardant le 
manche en mode de marche. Éteindre le manche et 
retirer la brossette. Nettoyer les deux pièces 
séparément sous l’eau courante, puis les essuyer avant 
d’assembler la brosse à nouveau. Débrancher le 
chargeur avant de le nettoyer. Le compartiment à 
brossettes et le couvercle protecteur vont au 
lave-vaisselle. Le chargeur de base doit être nettoyé 
avec un linge humide seulement (illustration 

).

Accessoires

Support à téléphone intelligent

•  Avant chaque utilisation, s’assurer que le miroir, le 

support à ventouse (10d) et les supports de fixation 
sont toujours propres et secs (illustration A1). 
Presser délicatement le support à téléphone 
intelligent (10) sur le miroir en le centrant à la 
hauteur du nez, puis fixer le support en pressant 
soigneusement le levier de fixation (10b) vers le 
miroir jusqu’à ce qu’il s’enclenche (illustration A2).
Remarque : Apposer uniquement sur un miroir pour 
assurer une utilisation sécuritaire. 

Ne pas utiliser 

dans les automobiles.

•  Toujours s’assurer que le support à téléphone 

intelligent est fixé sécuritairement sur le miroir avant 
d’y insérer le téléphone intelligent. Placer le 
téléphone intelligent du côté portrait entre les 
supports de fixation (10a) en pressant un support de 
fixation avec votre téléphone et en glissant l’autre 
support de l’autre côté du téléphone (illustration 
A2). Répéter la même procédure pour retirer le 
téléphone.

•  Ajuster la position à l’angle désiré en bougeant le 

joint à bille du support (illustration A3). Des 
indications quant au meilleur angle à utiliser sont 
données sur l’appli.

•  Une fois le brossage terminé, retirer le téléphone du 

support. Décoller le support à téléphone intelligent 
en dégageant le levier de fixation et en tirant 
soigneusement sur la tirette (illustration A4 1./2.). 
Réinstaller le support à téléphone intelligent à 
chaque utilisation.

•  Le support à téléphone intelligent doit être nettoyé 

avec un linge humide seulement et rangé dans un 
endroit propre et sec. Toujours retirer le téléphone 
intelligent du support lorsqu’il n’est pas utilisé.

Remarque : Espace requis pour l’utilisation du 
téléphone intelligent : minimum 58 mm (2,28 po), 
maximum 83 mm (3,27 po).  

Attention :

 

De petites pièces peuvent se détacher. 

Tenir hors de la portée des enfants.

Étui de voyage chargeur

•  Pour recharger la brosse à dents, placer le manche 

(5) sur la tige dans l’étui de voyage chargeur (11) et 
le brancher à une prise de courant en utilisant la 
prise intelligente (12) additionnelle fournie à cette 
fin.

•  Le voyant clignotant (11a) de l’étui de voyage 

chargeur indique que le manche de la brosse se 
charge. Lorsque la brosse est complètement 
chargée, le voyant s’éteint. Il faut compter jusqu’à 
12 heures pour charger complètement l’appareil 
(illustration B1).  
Remarque : Vous pouvez utiliser le port USB  
(11b) pour charger un appareil électrique pendant 
que l’étui de voyage chargeur est branché. Le 
manche ne peut être rechargé qu’avec la prise 
intelligente (12)/(11c) et non avec le port USB.

•  Le couvercle intérieur de l’étui de voyage est doté 

d’un support à téléphone intelligent (11d), lequel 
peut soutenir votre téléphone intelligent pendant 
son utilisation (illustration B2). Avant de l’utiliser, 
s’assurer que le téléphone s’emboîte bien dans le 
support et qu’il est stable.

•  L’intérieur amovible (11e) de l’étui de voyage va au 

lave-vaisselle (illustration B3/

). La partie extérieure 

de l’étui doit être nettoyée uniquement avec un linge 
humide. S’assurer que toutes les parties de l’étui de 
voyage sont complètement sèches avant 
d’assembler la brosse à dents de nouveau et que le 
manche et la brossette sont secs avant de les 
ranger dans l’étui de voyage. 

Remarque :

 Nettoyer immédiatement les taches à 

la surface de l’étui de voyage. Ranger l’étui de 
voyage dans un endroit propre et sec. 

Sous réserve de modifications sans préavis.

Avis environnemental

Ce produit contient des piles et/ou des 
déchets électriques recyclables. Pour 
protéger l’environnement, ne pas jeter dans 
les ordures ménagères; déposer plutôt dans 
un point de collecte pour déchets 
électriques de votre région.

Retrait de la pile à la fin 

de la vie utile du produit

Ne pas démonter l’appareil sauf pour retirer la pile. 
Décharger la pile avant de la retirer. Au moment de 
retirer la pile pour la jeter, porter des vêtements 
protecteurs (gants, lunettes protectrices, etc.) pour 

Summary of Contents for GENIUS 6000

Page 1: ......

Page 2: ...nberg Germany Alemania Allemagne Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492 5214 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3765 Tipo de estuche port til 3760 Tipo de enchuf...

Page 3: ......

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...on another who is drowsy or sleeping 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered IMPORTANT 1 Periodically check the entire produ...

Page 7: ...lights indicate that the handle is charging picture once it is fully charged the lights turn off A full charge takes about 12 hours and enables up to 12 days of regular brushing twice a day 2 minutes...

Page 8: ...ush offers different brushing modes indicated on the brushing mode display 6 on your handle Daily Clean mode does not illuminate on the brushing mode display Daily Clean Standard mode for daily mouth...

Page 9: ...water with the handle switched on Switch off and remove the brush head Clean handle and brush head separately wipe them dry before reassembling Unplug the charging unit before cleaning Brush head com...

Page 10: ...positive and negative terminals Insulate terminals e g with tape and put the battery in a plastic bag for disposal Open the handle as shown remove the battery and dispose of it according to local envi...

Page 11: ...DAMAGE OR DESTRUCTION TO CONSUMER ELECTRONICS DEVICES OR OTHER PERSONAL PROPERTY THAT ARE CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE ORAL B ACCESSORIES OR ANY LOSS OF DATA CONTAINED IN THE FOREGOING DEVICES IN...

Page 12: ...g SmartGuide in household 1 Synchronizing with existing SmartGuide failed 2 Radio transmission is deactivated radio transmission display 7 is turned off 3 SmartGuide is not compatible with handle 4 Tw...

Page 13: ...turers and therefore Oral B does not assume any responsibility for the number of compatible devices with our Bluetooth systems Oral B reserves the right without any prior notice to make any technical...

Page 14: ...a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment gener...

Page 15: ...s that are deemed necessary to ensure that Oral B systems function reliably To the extent allowed by law Braun Canada shall not be responsible for loss of the product loss of time inconvenience commer...

Page 16: ...as o dormidas 7 No lo use al aire libre ni en lugares donde se est n usando productos en aerosol spray o donde se est administrando ox geno IMPORTANTE 1 Revise con frecuencia el producto los cables y...

Page 17: ...ntalla de nivel de carga cargue el producto por lo menos 30 minutos Informaci n sobre c mo cargar y operar el producto Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua no presenta riesgo de descarg...

Page 18: ...presionado durante 2 segundos Cambie de selecci n de medidor de tiempo presionando el bot n de encendido y apagado 3 Confirme su selecci n presionando el bot n selector de modo 2 luces LED encendidas...

Page 19: ...res C mo conectar el cepillo dental a su tel fono inteligente La aplicaci n de Oral B est disponible para dispositivos m viles que funcionen con sistemas operativos iOS o Android Puede descargarla gra...

Page 20: ...estuche port til con cargador 11 y con ctelo al tomacorriente con el enchufe inteligente extra 12 incluido La luz intermitente 11a del estuche port til con cargador indica que el mango se est cargando...

Page 21: ...rant a limitada La recuperaci n o reinstalaci n de programas datos u otra informaci n no est amparada por esta garant a limitada Esta garant a limitada no es aplicable en caso de i da os causados por...

Page 22: ...cabezales de repuesto o partes del mango bajo ning n otro nombre de marca Satisfacci n garantizada o le devolvemos su dinero Pruebe Oral B durante 60 d as a partir de la fecha de compra Si no queda 10...

Page 23: ...ciona durante el primer uso 1 El mango no se ha activado 2 El nivel de carga de la bater a est muy bajo ninguna luz se enciende 1 Coloque brevemente el mango en el cargador conectado Puede que la pant...

Page 24: ...parpadea despu s de 2 minutos o seleccione el medidor de tiempo profesional sonidos intermitentes luz que parpadea cada 30 segundos Siga las instrucciones en Configuraci n del medidor de tiempo 2 Use...

Page 25: ...al B no influye en o hace recomendaciones a los fabricantes de dispositivos y por lo tanto Oral B no asume ninguna responsabilidad por el n mero de dispositivos compatibles con nuestros sistemas Bluet...

Page 26: ...usuario para utilizar este equipo Secci n 15 105 b Nota Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los l mites para un aparato digital Clase B conforme a la Parte 15 de...

Page 27: ...tes somnolent ou sur une autre personne somnolente ou endormie 7 Ne pas utiliser l ext rieur ni des endroits o des a rosols sont pulv ris s ou que de l oxyg ne est administr IMPORTANT 1 V rifier p ri...

Page 28: ...e utilisation placer le manche 5 quelques minutes sur le chargeur 9 branch pour l activer Lorsque l indicateur de charge 8 s illumine l appareil est pr t tre utilis Remarque Si la pile est compl temen...

Page 29: ...d par les professionnels est atteint Le minuteur m morise le temps de brossage coul m me lorsque le manche est bri vement mis en arr t pendant le brossage Le temps est remis z ro lorsque le manche est...

Page 30: ...e m me entre les dents Les brossettes Oral B se distinguent par leurs soies INDICATOR bleu p le qui vous aident valuer quand remplacer la brossette Lorsque la brossette est utilis e correctement c est...

Page 31: ...phone intelligent doit tre nettoy avec un linge humide seulement et rang dans un endroit propre et sec Toujours retirer le t l phone intelligent du support lorsqu il n est pas utilis Remarque Espace...

Page 32: ...les logiciels P G se d gage de toute responsabilit l gard de dommages quelconques ou de toute perte de programmes de donn es ou d autres informations stock s sur les m dias incorpor s au produit ou de...

Page 33: ...utilisation de brossettes autres que Oral B sur l usure du manche Toutes les brossettes Oral B portent le logo Oral B et r pondent aux standards de haute qualit Oral B Oral B ne vend pas de brossette...

Page 34: ...imultan ment deux fois BROSSE DENTS Le manche ne fonctionne pas lors de la premi re utilisation 1 Le manche n a pas t activ 2 La pile a un niveau de charge tr s bas aucun voyant allum 1 Placer bri vem...

Page 35: ...ant apr s 2 min ou Professional Professionnel sons saccad s voyant clignotant toutes les 30 secondes Suivre les directives sous Timer setup Personnalisation du minuteur 2 Utiliser l appli pour modifie...

Page 36: ...re permise par la loi Braun Canada ne pourra tre tenue responsable de la perte du produit de la perte de temps du d sagr ment du pr judice commercial ou des dommages sp ciaux ou indirects Les disposit...

Reviews: