background image

MutliCREASE 30 • Bedienungshandbuch

DE

DIE VORBEREITUNG ZUR ARBEIT  

• Die Transportsicherungen der Maschine müssen nicht demontiert werden
• Behalten Sie bitte die Verpackung im Falle eines weiteren Transports
• Die Maschine muss auf einer festen, flachen und stabilen Unterlage stehen
• Die Gummifüße der Maschine beugen den Rissen auf der Unterlage vor und hinterlassen 

keine Spuren

• Die Ausstattung beinhaltet:

- Rillwerkzeug
- Eckenabrundwerkzeug mit Einstelleinrichtung und Schneideunterlage

RILLEN

Halten Sie die Griffe der Rillvorrichtung und 
legen Sie die Rillvorrichtung auf den 
Spannbalken in der Spalte der Maschine, 
dann drücken Sie nach unten (sehen Sie die 
Pfeile – Abbildung rechts). 
Ein charakteristisches Geräusch informiert Sie, 
dass die Vorrichtung korrekt installiert ist.
Mit Hilfe vorderen oder hinteren 
Justierführungen stellen Sie die Lage der 
Rille auf dem Arbeitstisch ein, dann schieben 
Sie das Material unter den Spannbalken 
und drücken Sie den Hebel bis zum Anschlag.

Achtung!

Während des Rillens darf man den Hebel nicht bis zum Ende drücken. Zu hartes Drücken kann
den Rillbalken beschädigen.

Wechseln des Rillbalkens

Entfernen Sie aus der Rillvorrichtung den angeklebten Rillbalken. Nehmen Sie einen neuen Rillbalken,
entfernen Sie den Schutzstreifen und legen Sie den Rillbalken mit Hilfe von einem Gummileitstück auf
dem Rillmesser. Drücken Sie den Rillbalken und nehmen Sie das Gummileitstück weg. 

ECKENABRUNDEN

Einstellen

Legen Sie den Abrunder (1) zusammen mit der 
Einstelleinrichtung (2) auf den am Gehäuse 
montierten Halter – die Griffe des Abrunders 
sollen nach oben zum Gehäuse des 
Messervorrichtungs gerichtet sein. Dann passen 
Sie die beweglichen Justierführungen des 
Abrunders zu dem Messer an.

Halten Sie die Griffe des Abrunders und legen Sie 
ihn auf den Spannbalken in der Spalte der 
Maschine. Vorsprünge der Justierführungen sollen 
sich zentral über den Löchern unter dem 
Spannbalken befinden.

5

4

6

Legen Sie das Material zusammen mit der
Schneideunterlage unter den Abrunder,
schieben Sie das Material und die Schneid
unterlage bis zu den Justierführungen und
drücken sie den Hebel.

Wechseln des Messers in dem Abrunder

Schieben Sie bitte die Justierführungen 
auseinander, um freien Zugang zum Messer 
zu gewinnen. Nehmen Sie das Messer heraus
indem Sie den Messerfuß drücken und 
befestigen Sie ein neues Messer. Das Messer 
ist scharf, also seien Sie bitte sehr vorsichtig,
damit Sie sich nicht verletzen.

LOCHSTANZEN

Legen Sie das Material zusammen mit der Schneideunterlage in die Spalte der Maschine, unter
den Spannbalken. Schieben Sie das Lochgerät zwischen den Spannbalken und das Material und
zentrieren Sie das Lochgerät entsprechend. Drücken Sie den Hebel mehrmalig und wechseln Sie
gleichzeitig die Stelle der Anpressung.

Achtung!

Benutzen Sie vom Lieferant angebotene Lochgeräte mit einem 19 Mm hohen Messer, weil 
sie am besten zu der Maschine passen.

7

8

Technische Daten:

Max. Rillebreite: ................................

300 Mm

Max. Dicke des Materials: ....................

0,3 Mm

Dicke des Rillbalkens: ..........................

0,7Mm (2Pt)

Nettogewicht ....................................

17,5 kg

Bruttogewicht ....................................

19,5 kg

Ma

β

e (B x H x T)  ................................

550 x 380 x 270 mm

04.01.10

10

11

Summary of Contents for MultiCREASE 30

Page 1: ...User s guide GB Bedienungshandbuch DE Guide de l utilisateur FR Manuale di istruzioni ITA Handleiding NL Instrukcja obs ugi PL MultiCREASE 30...

Page 2: ...MutliCREASE 30 MultiCREASE 30 User s guide GB Bedienungshandbuch DE Guide de l utilisateur FR Manuale di istruzioni ITA Handleiding NL Instrukcja obs ugi PL 2 3...

Page 3: ...turer recommen dations and the operation manual The operation manual should be easily available at any time for the operator The machine should be placed on a stable and durable surface The machine sh...

Page 4: ...e rubber gauge CORNER CUTTING Adjustment Place the corner cutter 1 and the gauge adjusting device 2 on the handle in the housing the handle on the corner cutter should be directed to the cover and the...

Page 5: ...nweisungen und die Bedienungsanweisung Behalten Sie diese Anweisungen und benutzen Sie sie wenn Sie Zweifel bez glich Bedienung der Maschine haben Die Maschine braucht eine stabile feste Unterlage Die...

Page 6: ...Legen Sie den Abrunder 1 zusammen mit der Einstelleinrichtung 2 auf den am Geh use montierten Halter die Gri e des Abrunders sollen nach oben zum Geh use des Messervorrichtungs gerichtet sein Dann pas...

Page 7: ...andations du producteur et de l instruction d utilisation Il faut garder ces instructions et les utiliser en cas des doutes quelquonques en ce qui concerne l instruc tion de service de l appareil L ap...

Page 8: ...d arrondissment 1 avec l appareil de r gulation 2 sur la poign e install e sur le bo tier les poign es du dispositif d arrondissement doivent tre dirig es en direction du bo tier sur un couteau en ha...

Page 9: ...igli del produttore e le istruzioni d uso Le istruzioni d uso devono essere conservate e bisogna utilizzarle ogni volta quando l operatore ha dei dubbi relativi al funzionamento e o servizio La macchi...

Page 10: ...di regolazione 2 sul manico montato sul corpo i manici dell arrotonditore devono essere indirizzati verso la carcassa dell impianto il coltello sopra Aggiusta gli arresti mobili dell arrotonditore ri...

Page 11: ...oom 1 2 3 3 VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Voor in gebruik name van het toestel dient kennis genomen te worden van de veiligheidsvoorschriften aanbevelingen van de producent en de handleiding Deze instruct...

Page 12: ...genomen te worden met de servicedienst Het toestel dient altijd bedient te worden volgens de algemene veiligheids en hygiene voorschriften Alle reparaties aan het toestel mogen alleen door een bevoegd...

Page 13: ...3 d wignia 1 2 3 3 ZASADA BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem pracy z urz dzeniem nale y zapozna si z zasadami bezpiecze stwa zaleceniami producenta i instrukcj obs ugi Instrukcje te nale y zachowa i k...

Page 14: ...uchwyt zamontowany obudowie uchwyty zaokr glacza skierowane powinny by w stron obudowy urz dzenia a n do g ry Nast pnie dopasuj ruchome ograniczniki zaokr glacza wzgl dem no a dociskaj c przyrz d do o...

Page 15: ...MutliCREASE 30 PL 28 29...

Page 16: ...30...

Reviews: