background image

MutliCREASE 30• Manuale di istruzioni

ITA

PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER IL LAVORO

• L`impianto non necessita lo smontaggio delle protezioni di trasporto.
• Si consiglia di conservare l`imballaggio per l`eventuale ulteriore trasporto.
• La macchina deve essere posizionata su una superficie resistente, piana e stabile.
• I piedi in gomma proteggono contro i graffi e non lasciano tracce.
• L`impianto e` dotato di:

-attrezzo di legatura
-attrezzo  per  arrotondare  gli  angoli  compreso  l`attrezzo  di  regolazione  e  la  piastrina 

per il taglio.

LEGATURA

Tenendo l`attrezzo di legatura per le apposite 
maniglie infilalo sulla trave di fissaggio che 
si trova nella fessura dell`impianto e premi 
verso il fondo (vedi: le tracce sul disegno 
accanto). Un clic caratteristico informa sulla 
posizione corretta.
Usando gli arresti anteriori o posteriori sul 
piano di lavoro dell`impianto fissa la 
posizione della legata, metti il materiale 
sotto la trave e premi la leva fino a sentire 
la resistenza. 

Attenzione!

Durante la legatura si sconsiglia di premere la leva fino alla fine. La pressione troppo grande
puo` danneggiare la trave di legatura. 

Sostituzione della trave di legatura

Togli il listello di legatura incollato dall`apparecchio di legatura. Togli la banda che protegge la colla dal
nuovo listello e con la guida sagomata di gomma posizionalo sul coltello di legatura. Premi il listello 
e elimina la guida di gomma. 

ARROTONDAMENTO

Calibrazione

Metti l`arrotonditore (1) insieme all`attrezzo di 
regolazione (2) sul manico montato sul corpo 
– i manici dell`arrotonditore devono essere 
indirizzati verso la carcassa dell`impianto, 
il coltello sopra. Aggiusta gli arresti mobili 
dell`arrotonditore rispetto al coltello premendo 
l`attrezzo sulla punta. Tenendo l`arrotonditore 
per i manici infilalo sulla trave di fissaggio che 
si trova nella fessura dell`impianto. Le alette degli 
arresti devono essere posizionate centralmente 

5

Tutte le riparazioni devono essere effettuate solo dal personale autorizzato. 

4

6

sopra i fori sotto la trave di fissaggio. 
Metti la piastrina di taglio con il materiale da
arrotondare sotto l`arrotonditore, spostala fino
agli arresti e premi la leva dell`impianto.

Sostituzione del coltello nell`arrotonditore

Allontana gli arresti per garantire un buon 
accesso alla punta. Spingi il coltello premendo
la sua base e fissa una punta nuova. 
Siccome il bordo del coltello e` molto acuto
bisogna essere molto prudenti durante 
le operazioni di sostituzione – rischiamo di
ferirsi. 

TAGLIO

Metti la piastrina con il materiale da tagliare sotto la trave nella fessura dell`impianto. 
Tra la trave e il materiale metti lo stampo e centralo bene. Premi la leva dell`impianto un paio
di volte cambiando nello stesso tempo il punto di pressione.

Attenzione!

Vista la necessita` di combaciamento con le possibilita` della macchina si consiglia di usare 
gli stampi con l`altezza della punta di 19 mm – sono offerti dal fornitore dell`impianto. 

7

8

Dati tecnici:

Larghezza max di legata: ......................... 300 mm
Spessore max del materiale legato:  ........... 0,3 mm
Spessore del listello di legatura: ................ 0,7mm (2Pt)
Peso netto: ........................................... 17,5 kg
Peso lordo: ........................................... 19,5 kg
Dimensioni (L x A x P):  ............................ 50 x 380 x 270 mm

04.01.10

18

19

Summary of Contents for MultiCREASE 30

Page 1: ...User s guide GB Bedienungshandbuch DE Guide de l utilisateur FR Manuale di istruzioni ITA Handleiding NL Instrukcja obs ugi PL MultiCREASE 30...

Page 2: ...MutliCREASE 30 MultiCREASE 30 User s guide GB Bedienungshandbuch DE Guide de l utilisateur FR Manuale di istruzioni ITA Handleiding NL Instrukcja obs ugi PL 2 3...

Page 3: ...turer recommen dations and the operation manual The operation manual should be easily available at any time for the operator The machine should be placed on a stable and durable surface The machine sh...

Page 4: ...e rubber gauge CORNER CUTTING Adjustment Place the corner cutter 1 and the gauge adjusting device 2 on the handle in the housing the handle on the corner cutter should be directed to the cover and the...

Page 5: ...nweisungen und die Bedienungsanweisung Behalten Sie diese Anweisungen und benutzen Sie sie wenn Sie Zweifel bez glich Bedienung der Maschine haben Die Maschine braucht eine stabile feste Unterlage Die...

Page 6: ...Legen Sie den Abrunder 1 zusammen mit der Einstelleinrichtung 2 auf den am Geh use montierten Halter die Gri e des Abrunders sollen nach oben zum Geh use des Messervorrichtungs gerichtet sein Dann pas...

Page 7: ...andations du producteur et de l instruction d utilisation Il faut garder ces instructions et les utiliser en cas des doutes quelquonques en ce qui concerne l instruc tion de service de l appareil L ap...

Page 8: ...d arrondissment 1 avec l appareil de r gulation 2 sur la poign e install e sur le bo tier les poign es du dispositif d arrondissement doivent tre dirig es en direction du bo tier sur un couteau en ha...

Page 9: ...igli del produttore e le istruzioni d uso Le istruzioni d uso devono essere conservate e bisogna utilizzarle ogni volta quando l operatore ha dei dubbi relativi al funzionamento e o servizio La macchi...

Page 10: ...di regolazione 2 sul manico montato sul corpo i manici dell arrotonditore devono essere indirizzati verso la carcassa dell impianto il coltello sopra Aggiusta gli arresti mobili dell arrotonditore ri...

Page 11: ...oom 1 2 3 3 VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Voor in gebruik name van het toestel dient kennis genomen te worden van de veiligheidsvoorschriften aanbevelingen van de producent en de handleiding Deze instruct...

Page 12: ...genomen te worden met de servicedienst Het toestel dient altijd bedient te worden volgens de algemene veiligheids en hygiene voorschriften Alle reparaties aan het toestel mogen alleen door een bevoegd...

Page 13: ...3 d wignia 1 2 3 3 ZASADA BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem pracy z urz dzeniem nale y zapozna si z zasadami bezpiecze stwa zaleceniami producenta i instrukcj obs ugi Instrukcje te nale y zachowa i k...

Page 14: ...uchwyt zamontowany obudowie uchwyty zaokr glacza skierowane powinny by w stron obudowy urz dzenia a n do g ry Nast pnie dopasuj ruchome ograniczniki zaokr glacza wzgl dem no a dociskaj c przyrz d do o...

Page 15: ...MutliCREASE 30 PL 28 29...

Page 16: ...30...

Reviews: