background image

15

Părţi componente ale prăjitorului de pâine.

1. Fanta în care se introduc feliile de pâine

2. Butonul de selectare a puterii prăjitorului

3. Pârghia suportului pentru feliile de pâine

4. Rama suportului pentru chifle

5/6. Funcţie de încălzire şi dezgheţare a pâinii

7.

Funcţia întreruperii procesului de prăjire - STOP

Vă rugăm să luaţi cunoştinţă de condiţiile 

speciale ale garanţiei

1. Citiţi toate recomandările.

2. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Folosiţi mânerele sau

butoanele corespunzătoare.

3. Pentru a evita riscul unui incendiu sau al unei electro-

cutări, nu scufundaţi cablul, fişa sau prăjitorul de pâine

în apă sau orice alt lichid.

4. Asiguraţi-vă că prăjitorul de pâine nu este la îndemâna

copiilor.

5. Scoateţi prăjitorul de pâine din priză atunci când nu îl

folosiţi sau intenţionaţi să-l curăţaţi. Înainte de a

începe orice activitate de întreţinere, lăsaţi prăjitorul

de pâine să se răcească. 

6. Nu porniţi prăjitorul de pâine atunci când cablul sau

fişa sunt defecte, sau dacă aţi constatat orice altă

defecţiune. Pentru verificări, reparaţii sau reglaje,

duceţi prăjitorul de pâine la cel mai apropiat service

autorizat. Toate elementele componente ale produsu-

lui pot fi reparate.

7. Folosirea altor instrumente decât cele recomandate de

către producătorul aparatului poate provoca defecţiuni.

8. Aparatul nu este conceput astfel încât să poată fi

folosit de persoane (inclusiv copii) ale căror capacităţi

fizice, senzitive sau psihice sunt limitate sau care nu

deţin cunoţtinţele sau experienţa necesare. Aceste

persoane pot folosi aparatul numai sub supravegherea

sau după ce le-au fost transmise instrucţiuni privind

utilizarea aparatului de către persoanele ce răspund

de siguranţa lor.

Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a vă

asigura că nu folosesc aparatul pentru a se juca.9.

Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau a

blatului de lucru, sau să ajungă în contact cu

suprafeţele fierbinţi.

10. Nu puneţi prăjitorul de pâine pe sau lângă ochiurile de

la aragaz, şi nici în cuptorul acestuia.

11. Nu încercaţi să mutaţi prăjitorul de pâine când acesta

este încă fierbinte.

12. Când nu mai doriţi să folosiţi prăjitorul de pâine, opriţi-

l cu ajutorul întrerupătorului de pe carcasă şi scoateţi

fişa din priză. 

13. Nu folosiţi prăjitorul de pâine pentru alte scopuri decât

cele pentru care a fost destinat. 

14. Nu este necesară o încălzire prealabilă a prăjitorului de

pâine.

15. Carcasa prăjitorului de pâine este termoizolantă, ceea

ce minimalizează riscurile de producere a unor arsuri.

Carcasa din plastic poate fi atinsă chiar în timp ce

prăjitorul de pâine este pornit. NU ATINGEŢI ÎNSĂ ELE-

MENTELE METALICE ALE FANTELOR PRĂJITORULUI DE

PÂINE ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII SAU IMEDIAT DUPĂ CE

PRĂJITORUL A FOST OPRIT DEOARECE SUNT FOARTE

FIERBINŢI.

16. AVEŢI GRIJĂ CA DEASUPRA PRĂJITORULUI DE PÂINE ŞI

ÎN JURUL ACESTUIA SĂ RĂMÂNĂ DESTUL SPAŢIU PEN-

TRU A PERMITE LIBERA CIRCULAŢIE A AERULUI.

17. Nu introduceţi în prăjitorul de pâine felii de dimensiuni

mai mari decât cele recomandate, ambalaje din folie

metalică sau instrumente de bucătărie, deoarece

există riscul producerii unor incendii sau al unor elec-

trocutări.

18. Incendiul se poate produce şi dacă prăjitorul pornit

este acoperit sau atins de materiale inflamabile, inclu-

siv perdele, draperii, tapet şi alte obiecte asemănă-

toare.

19. Nu încercaţi să scoateţi pâinea prăjită înainte ca pro-

cesul de prăjire să se fi încheiat şi deasemenea nu

introduceţi niciodată instrumente de bucătărie în fan-

tele prăjitorului de pâine.

20. Nu puneţi feliile de pâine sau alte asemenea produse

deasupra prăjitorului deoarece în acest fel prăjitorul se

poate defecta sau poate izbucni un incendiu.

21. Înainte de a pune prăjitorul de pâine în dulap, lăsaţi-l

să se răcească complet.

22. Prăjitorul de pâine trebuie conectat la o priză cu

lamele de siguranţă.

PRĂJITOR DE PÂINE TS-1505

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

RO

1

4

2

7

6

3

5

TS1505_IM_301.qxp  2010-02-01  22:28  Page 15    (Black plate)

Summary of Contents for TS-1505

Page 1: ...S UGI 3 RU 5 UK MANUAL INSTRUCTION 7 D BEDIENUNGSANLEITUNG 9 CZ N VOD K OBSLUZE 11 SK N VOD NA OBSLUHU 13 RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE 15 UA 18 BG 20 HU HASZN LATI UTAS T SOK 24 TS1505_IM_301 qxp 2010...

Page 2: ...ym okresie istnieje wygodna mo liwo wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstaw do wymiany jest czytelnie wype niona karta gwara...

Page 3: ...rz dzenia mo e doprowadzi do powstania szkody 10 Nie u ywaj tostera na zewn trz pomieszcze 11 Nie dopuszczaj aby przew d zwisa poza kraw d sto u blatu lub dotyka gor cych powierzchni 12 Nie stawiaj to...

Page 4: ...cia 2 Wytrzyj obudow tostera wilgotn tkanin i wysusz NIE U YWAJ RYSUJ CYCH RODK W CZYSZCZ CYCH 3 NIE stosuj adnych ostrych przybor w do czyszczenia wn trza tostera mog zosta uszkodzone elementy grzej...

Page 5: ...7 8 8 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A B C D E F 8 GE D E B DH A B H E I0 E F H EC 0 F C A HF 18 0J C F D 0A A E F D EH J B K 0EHK I 08 19 20 21 22 23 24 TS 1505 RU 1 4 2 7 6 3 5 5 TS1505_IM_301 qxp 2010...

Page 6: ...3 4 5 6 D C 850 HO 230 F 50 A 0 G 2 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Importer address real Hypermarket OOO Leningrad...

Page 7: ...self This could cause an electric shock Do not allowed the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames Remove the plug from the socket only by holding the plu...

Page 8: ...he bread slices are fully toasted Caution The bread slices and parts of the unit are very hot during and immediately after the toasting process You can change the degree of browning even during the to...

Page 9: ...Gegenst nden wie elektrischen Ofen Heizk rper oder K chenherd 11 Verstellen Sie das Ger t nicht wenn es hei ist 12 Wenn Sie das Tosten beendet haben schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzs...

Page 10: ...en 3 Benutzen Sie keine scharfen Gegenst nde zum Reinigen des Ger tes es k nnen die Heitzelemente besch digt werden 4 Die Kr mel die sich am Boden des Ger tes sammeln k nnen sich entz nden wenn sie ni...

Page 11: ...nu stolu stoln desku ani se nesm dot kat hork ch ploch 12 Neum s ujte toustova na nebo bl zko ho ku ply nov ho spor ku nebo plotny elektrick ho spor ku ani v troub 13 Nep em s ujte hork toustova 14 Po...

Page 12: ...vejte ostr n stroje pro i t n vnit ku tousto va e je mohou po kodit topn l nky 4 Shrom d n na dne toustova e drobky pe iva mohou b t zdrojem po ru a proto je nutno tyto periodicky odstra ovat Po vychl...

Page 13: ...v ho hor ka elektrickej ohrievacej platne alebo r ry 13 Hriankova sa nesmie premiest ova ak je hor ci 14 Po skon en pr ce vypnite tla idlo riadenia na zariade n potom vytiahnite z str ku zo z suvky el...

Page 14: ...o zbavte omrviniek Dodato n inform cie 1 Pre preru enie opekania stla te tla idlo STOP 2 S cie om dosiahnu rovnak zafarbenie hrianok odpo r ame aby ste po ka dom cykle opekania akali 30 sek nd Ak opek...

Page 15: ...atului de lucru sau s ajung n contact cu suprafe ele fierbin i 10 Nu pune i pr jitorul de p ine pe sau l ng ochiurile de la aragaz i nici n cuptorul acestuia 11 Nu ncerca i s muta i pr jitorul de p in...

Page 16: ...e pr jire nainte de a introduce urm toarele felii de p ine 9 Opri i pr jitorul de p ine atunci c nd nu l folosi i i scoate i fi a din priza de alimentare cu curent electric NU RULA I CABLUL ELECTRIC N...

Page 17: ...i care au ca scop colectarea aparaturii pentru refolosire Astfel fiecare gospod rie va putea participa la mini malizarea efectelor ce influen eaz negativ mediul ncon jur tor i deasemenea va ajuta la...

Page 18: ...P 12 P P P P P P P P 13 P P Q P 14 P P P V 15 V P P P P V P B H D E 8 E D W W W F B A J J I0 W EH XX I W F H WEC 0O A HFW 16 B H W E C A I E Y E H C 0 EH WEC X K 0EHKWX W H 17 P P P P P V Q P P P PQ P...

Page 19: ...STOP 2 I P P V 30 P H V P P I P P 3 F P P P P P P P P 4 0 P P P P P P P P P P P 5 P P P P Q P P P 6 0 P V 9 9 0O W C 850 0A 230 F 50 A 3 B Q V P P P P V P P P P 3 3 P P P P PV P P P P P V P PQ V V P P...

Page 20: ..._ 7 _ _ _ 8 0 _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ 10 _ 11 12 _ _ 13 14 _ 15 IJHA B D E E D D A J E A E B I Y B D A A 16 0 F E A F DH I J K 0E I 08 17 _ _ _ 18 _ 19 _ _ 20 _ _ 21 _ 22 _ _ _ _ _ 1 3 1 _ _ TS 1505 BG 1...

Page 21: ..._ _ _ D 1 _ STOP 2 _ 30 _ _ _ 3 _ _ _ 4 _ a _ 5 _ 6 _ D 850 O 230 F 50 A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service co...

Page 22: ...22 TS1505_IM_301 qxp 2010 02 01 22 28 Page 22 Black plate...

Page 23: ...23 TS1505_IM_301 qxp 2010 02 01 22 28 Page 23 Black plate...

Page 24: ...HEZ A K SZ L K M K D SE ALATT VAGY R GT N UT NA MERT AZOK NAGYON FORR AK 16 BIZONYOSODJON MEG ARR L HOGY A K SZ L K K R L BIZTOS TOTT A LEVEG SZABAD RAML SA 17 Ne tegyen a k sz l kbe az aj nlottn l na...

Page 25: ...v rjon 30 m sod percet Ha csup n egyetlen szelet pir t st k v n megs tni ll tsa a szab lyoz gombot alacsonyabb fokozatra A pir t sok egyik fele mindig gyeng bben pirul meg 3 A sz raz p ks tem nyt r v...

Reviews: