Optimum RK-0670 Operating Instructions Manual Download Page 20

20

2.  Преди използването уредът да се поставя на стабилна 

и  равна  повърхност.  Уредът  да  се  обслужва  съгласно 
настоящата инструкция.

3.  Преди  включването  на  сокоизтисквачката  да  се 

проверява,  дали  цедката  на  сокоизтисквачката 

 

и двигателната част са поставени правилно, както и дали 
цедката на сокоизтисквачката не допира до прозрачния 
капак. След слагането на прозрачния капак да се дръпне 
лоста върху улеите на капака и да се включи уреда.

4.  След започването на работата двигателната част изисква 

разработване,  което  може  да  причини  възникването 
на  неголеми  искри  или  специфична  миризма  –  това 

 

е нормалмно явление, което след време на работата на 
двигателната част ще се приключи.

5.  По  време  на  изтискването  на  сок  да  се  проверява, 

дали  не  възникват  излишък  на  суровина  или  сок 

 

в средната купа и съда за отпадъците. Ако възникват, 
да се изключи захранването и да се почиства тези части 
преди повторната употреба.

6.  Капакът да не се сваля по време на работата с уреда. 

След включването на захранването, да не се поставят 
ръце  или  съдове  в  захранващия  улей,  защото  има 
опасност от нараняването на тялото или повреждането 
на уреда.

7.  За  да  се  осигури  дълъг  период  за  употребата 

 

в  двигателната  част  на  уреда  е  било  приложено 
предпазване  от  прегряване.  Ако  двигателната  част 
работи  твърде  дълго  или  е  претоварена  и  постига 
твърде висока температура, захранването се изключва 
автоматично.  След  спирането  на  двигателната  част 
да се извади щепсела от контакта и преди повторната 
употреба да се изчака, двигателната част за да се охлади 
(около 30 мин.).

8.  Не  бива  да  се  дезинфекцира  нито  една  част  на  уреда 

във високотемпературната дезинфекцираща камера или 
при прилагането на пара или вряща вода.

9.  Уредът  да  не  се  оставя  без  надзор,  когато  е  включен, 

 

и да не се разрешава на децата да го използват.

10.  След  използването  на  уреда  щепселът  да  се  извади 

от  контакта  преди  изваждането  или  изливането  на 
преработената суровина.

11.  Ножовете на режещия елемент са много остри, затова 

за  да  се  избегне  опасността  по  време  на  тяхното 
почистване, те да се мият под текущата вода без да се 
докосват.

12.  Уредът  е  предназначен  само  за  цели,  описани 

 

в настоящата инструкция.

13.  В  случай  на  повреждането  на  захранващия  кабел, 

обмяната  трябва  да  се  провежда  от  производителя, 
негов  сервиз  или  квалифицирано  лице,  за  да  се 
избегне  опасността.  Ако  уредът  е  бил  повреден,  не 
бива  да  го  демонтирате  самостоятелно.  Обърнете  се 
към дяла на техническото обслужване или сервиза на 
производителя.

14.  Не  исползвaйте  сокоизcтисквaчкaта,  когато  цедка  е 

повреден.

Съхранение и почистване

1.  В случай на честа употреба на уреда, двигателната част 

би трябвало да е суха и чиста.

2.  В случай на по-дълъг престой в употребата му, уредът да 

се поставя на сухо и добре проветрявано място, за да се 
избегне възникването на влага и плесен в двигателната 
част.

3.  Основата  на  уреда  не  бива  да  се  мие.  За  нейното 

почистване да се използва само влажна кърпичка. Други 
части  –  м.др.  буталото,  капака,  средната  купа,  съда  за 
отпадъците и улея за изливане на сока – могат да се мият 
директно под текуща вода.

Спецификация:

Захранване: 220-240 В~/50 Гц
Мощ: 500 Вата
Ниво на шум: 85 дБ

Екология – Опазване на Околната Среда

Символът „зачеркнат резервоар за смет” поместен 
на  електрическия  уред  или  опаковката 
показва,  че  уредът  не  може  да  бъде  третиран 
като  обикновен  домашен  отпадък  и  не  трябва  да  бъде 
изхвърлян в предназначените за тази цел резервоари. 

Непотребният  или  изконсумиран

  електрически  уред, 

трябва да бъде доставян до специално определени за тази 
цел  пунктове  за  събиране  на  отпадъци,  организирани 
от  локалната  обществена  администрация,  предвидени 
за  връщане  на  електрически  уреди  подлежащи  на 
преработка.  По  този  начин  всяко  семейство  се 
присъединява  към  намаляването  на  евентуалните 
негативни  последици  влияещи  върху  околната  среда 

 

и позволява да се възвърнат материалите, от които е бил 
съставен продукта.

Тегло: 2,5 кг

 

e

00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22

tel. (+48 25) 759 18 81

fax (+48 25) 759 18 85

[email protected]

www.optimum.hoho.pl

Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД

ЕИК: BG 121644736

София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км

Тел. 02/ 9762 333

Summary of Contents for RK-0670

Page 1: ...Sokowir wka RK 0670 PL Instrukcja obs ugi 7 UK Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU 13 CZ N vod k obsluze 15 SK N vod na obsluhu 17 BG 19 UA 23 RO Instruc iuni de folosire 25...

Page 2: ...ERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MI SK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKT W SERWISOWYCH www arconet pl RK0670_IM_200_22122011 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service S...

Page 3: ...a konserwacja odkamienianie do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w asnym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gniaz...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...zenia jest ustawiony na STOP O aby zapobiec w czeniu urz dzenia przed zako czeniem monta u a tym samym niebezpiecze stwu uszkodzenia cia a lub mienia 2 Przed w czeniem sokowir wki sprawdzi czy sitko s...

Page 8: ...ji 13 W przypadku uszkodzenia przewodu zasilaj cego wymiana musi zosta przeprowadzona przez producenta jego serwis lub wykwalifikowan osob w celu unikni cia niebezpiecze stwa Je li urz dzenie uleg o a...

Page 9: ...position of main components Turn on power supply press switch to let the machine run no load for 5 sec Put prepared vegetable or fruit into feed port of the juicer press with the pushing bar evenly h...

Page 10: ...r our after service department 14 Do not use the device if the strainer is broken Maintenance and cleaning 1 This machine shall be often used so as to keep the motor dry and clean 2 If not using for a...

Page 11: ...Stellung befindet um vorzubeugen dass sich das Ger t vor dem Abschluss der Montage einschaltet und Verletzungsgefahr darstellt bzw Verm gensgegenst nde besch digt 2 Vor Einschaltung der Saftzentrifuge...

Page 12: ...ter laufendem Wasser zu waschen ohne dass man sie ber hrt 12 Das Ger t ist ausschlie lich f r die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke bestimmt 13 Zur Vermeidung der Gefahr dar...

Page 13: ...13 RK 0670 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 2 3 5 4 1 0 I II 1 15 RU...

Page 14: ...14 c 1 2 3 220 240 50 500 85 2 5 e Importer address real Hypermarket OOO Leningradskoye shosse 71G 125445 Moscow Russia 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo...

Page 15: ...stroje prove te v souladu se sch matem n zv a um st n hlavn ch st Po zapojen nap jec ho kabelu stiskn te p ep na a nechte p stroj pracovat po dobu 5 s bez vkl d n surovin P ipravenou zeleninu a ovoce...

Page 16: ...14 Nepou vejte od avova pokud je po kozeno odst ediv s tko dr ba a i t n 1 Pokud spot ebi pou v te asto pohonn jednotka mus b t such a ist 2 Pokud p stroj nebudete del dobu pou vat ulo te je na such...

Page 17: ...d avova a nedot ka transparentnej pokrievky Po zalo en transparentnej pokrievky nasu te p ku na dr ky pokrievky a zapnite spotrebi 3 Pri mont i spotrebi a postupujte pod a sch my n zvov a umiestnenia...

Page 18: ...k je po koden odstrediv sito istenie a dr ba 1 V pr pade ast ho pou vania spotrebi a mus by pohon ist a such 2 V pr pade dlh ej prest vky v pou van spotrebi umiestnite na suchom a dobre vetranom miest...

Page 19: ...esor 2 Capac transparent 3 Sita storc torului 4 Bol intermediar 5 Rama de blocare 6 Recipient pentru pulp 7 Suport cu bloc motor 8 Recipient pentru suc 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 STOP 2 3 5 4 1 O STOP...

Page 20: ...7 30 8 9 10 11 12 13 14 a c a a 1 2 3 220 240 50 500 85 2 5 e 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl BG 121644736 1784 7 11...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 2 3 5 4 1 0 I II 1 15 1 2 3 RK 0670 UA...

Page 24: ...0 11 12 13 14 a 1 2 3 220 240 50 500 85 2 5 e 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl I 01103 10 01103 103 18 UA expo service...

Page 25: ...ainte de montarea tuturor elementelor i n acela i timp pentru a evita accidentele sau defectarea aparatului 2 nainte de a porni storc torul verifica i dac sita storc torului i axul motor sunt montate...

Page 26: ...r un service al acestuia sau o persoan calificat corespunz tor pentru evitarea oric rui pericol n caz de avariere a aparatului nu ncerca i s l demonta i Contacta i departamentul tehnic sau serviciul c...

Reviews: