40
OONI LIMITED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, JURIDIQUE OU AUTRE, POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS CAUSÉS À LA PROPRIÉTÉ OU AUX PERSONNES QUI RÉSULTERAIENT D’UNE UTILISATION DE VOTRE BRÛLEUR À
GAZ OONI KARU NON CONFORME À L’UNE QUELCONQUE DES DISPOSITIONS DES PRÉSENTES MENTIONS LÉGALES.
OONI LIMITED NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU AUTRES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT ORIGINAL DE
VOTRE BRÛLEUR À GAZ OONI KARU.
Certains états ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, en conséquence,
ces limitations ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Renseignements sur la Sécurité
•
Lire le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil.
•
A n’utiliser qu’en extérieur.
•
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très chaudes.
•
Tenir hors de portée des jeunes enfants.
•
Ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.
•
Assurez-vous que l’alimentation en gaz est coupée au niveau de la bouteille après utilisation.
•
Ne modifiez pas l’appareil.
•
Les pièces scellées par le fabricant ou le distributeur ne doivent pas être manipulées par l’utilisateur.
•
Utilisez toujours des gants de protection lors de la manipulation de composants chauds.
•
Le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est admissible que si la bouteille est déconnectée et retirée de l’appareil. Lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, il doit être retiré du four et stocké dans son emballage d’origine,
dans un environnement sec et à l’abri de la poussière.
•
ATTENTION : Toutes les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées lorsque le four est froid et que
l’alimentation en gaz est coupée et que la bouteille de gaz et déconnectée.
•
AVANT UTILISATION, EXAMINEZ L’APPAREIL ET LES RACCORDEMENTS POUR DÉTECTER LES FUITES : N’essayez jamais
de détecter les fuites avec une flamme nue, utilisez toujours une solution d’eau savonneuse. Test d’étanchéité/Détection
de fuites : Vérifiez l’étanchéité chaque fois qu’une nouvelle bouteille de gaz est raccordée ou après une longue période
sans utilisation de l’appareil. Assurez-vous que la vanne est correctement alignée avec le Venturi. Assurez-vous que
le flexible ne présente aucune déchirure ou fissure. IMPORTANT : si vous ne parvenez pas à arrêter une fuite de gaz,
fermez la vanne de la bouteille de gaz et appelez votre revendeur de gaz local ou les pompiers.
•
L’appareil doit être maintenu à l’écart de tout matériau inflammable pendant l’utilisation.
•
Lorsque vous changez la bouteille de gaz, assurez-vous que le bouton du Brûleur à Gaz Ooni Karu est en position
éteinte, débranchez le détendeur de la bouteille de gaz et retirez la bouteille. Tout au long de ce processus, assurez-
vous de maintenir la bouteille à une distance minimale de 1 m du four pour éviter les risques d’inflammation.
Le régulateur de gaz fourni peut ne pas convenir à une utilisation dans votre territoire ou votre région. Veuillez
vous référer aux réglementations locales vous concernant pour en savoir plus.
Summary of Contents for Karu Gas Burner FSD
Page 1: ...GAS BURNER FOR OONI 3 OONI KARU MANUAL...
Page 6: ...4 If using Ooni 3 skip to Page 5 If using Ooni Karu skip to Page 11...
Page 14: ...12 Step 2 Remove the chimney Parts required Assembled Ooni Karu...
Page 15: ...13 Step 3 Add chimney cap Parts required Assembled Ooni Karu...
Page 16: ...14 Step 4 Remove fuel tray grate Parts required Assembled Ooni Karu...
Page 17: ...15 Step 5 Remove draft plate Parts required Assembled Ooni Karu Allen key...
Page 53: ...51...
Page 54: ...52...
Page 55: ......