![background image](http://html1.mh-extra.com/html/onsen/loto/loto_assembling-handbook-and-technical-sheet_1638437010.webp)
10
ITA
REGOLAZIONE ANTA
ENG
DOOR ADJUSTEMENT
GER
REGULIERUNG DER TÜR
FRA
AJUSTEMENT DE LA PORTE
n
a)
n
a)
n
)
n
)
n
Svitare le viti indicate e muovere l'anta in
alto o in basso
per sistemarla. Fissarla nuovamente.
Loosen screws shown and move door
up or down
to suit. Re-tighten.
a Die gekennzeichneten Schrauben lockern und Tür nach
oben oder unten
bewegen um sie anzupassen.Wieder
festschrauben.
a Dévissez les vis indiquées et remuez la porte en
haut ou en bas
pour placer la même. Fixez-la de nouveau.
a) Løsen skruerne som vist på foto og juster døren
op eller ned
indtil den passer. Fastgør derefter skruerne igen.
n
b)
n
b)
n
b)
n
b)
n
Svitare la vite indicata e muovere l'anta verso
l'interno o l'esterno
per sistemarla. Fissarla nuovamente.
Loosen screw shown and move door
in or out
to suit. Re-tighten.
Die gekennzeichnete Schraube lockern und Tür nach
innen oder außen
bewegen um sie anzupassen. Wieder
festschrauben.
Dévissez la vis indiquée et remuez la porte vers
l'intérieur ou l'extérieur
pour placer la même. Fixez-la de nouveau.
b
) Løsen skruen som vist på foto og juster døren
frem eller tilbage
indtil den passer. Fastgør derefter skruen igen.
n
c)
n
c)
n
c)
n
c)
n
Svitare la vite indicata e muovere l'anta verso
destra o sinistra
per sistemarla. Fissarla nuovamente.
Loosen screw shown and move door
right or left
to suit. Re-tighten.
Die gekennzeichnete Schraube lockern und Tür nach
rechts oder links
bewegen um sie anzupassen. Wieder
festschrauben.
Dévissez la vis indiquée et remuez la porte vers
droite ou gauche
pour placer la même. Fixez-la de nouveau
a) Løsen skruen som vist på foto og juster døren til
højre eller venstre
indtil den passer. Fastgør derefter skruen igen.
A
B
C
10
DAN
REGULERING DØREN