background image

10

ITA

REGOLAZIONE ANTA 

ENG

DOOR ADJUSTEMENT 

 

GER

REGULIERUNG DER TÜR

 

FRA

AJUSTEMENT DE LA PORTE 

n

a) 

n

a) 

n

n

)

n

Svitare le viti indicate e muovere l'anta in

 alto o in basso

 per sistemarla. Fissarla nuovamente.

Loosen screws shown and move door 

up or down

 to suit. Re-tighten.

a Die gekennzeichneten Schrauben lockern und Tür nach

 oben oder unten

 bewegen um sie anzupassen.Wieder   

     festschrauben.

a  Dévissez les vis indiquées et remuez la porte en

 haut ou en bas

 pour placer la même. Fixez-la de nouveau.

a) Løsen skruerne som vist på foto og juster døren 

op eller ned

 indtil den passer. Fastgør derefter skruerne igen.

n

b) 

n

b) 

n

b) 

n

b)

 

n

Svitare la vite indicata e muovere l'anta verso

 l'interno o l'esterno

 per sistemarla. Fissarla nuovamente.

Loosen screw shown and move door 

in or out

 to suit. Re-tighten.

Die gekennzeichnete Schraube lockern und Tür nach

 innen oder außen

 bewegen um sie anzupassen. Wieder  

     festschrauben.

Dévissez la vis indiquée et remuez la porte vers

 l'intérieur ou l'extérieur

 pour placer la même. Fixez-la de nouveau.

b

) Løsen skruen som vist på foto og juster døren 

frem eller tilbage

 indtil den passer. Fastgør derefter skruen igen.

n

c) 

n

c) 

n

c) 

n

c) 

n

Svitare la vite indicata e muovere l'anta verso

 destra o sinistra

 per sistemarla. Fissarla nuovamente.

Loosen screw shown and move door 

right or left

 to suit. Re-tighten.

Die gekennzeichnete Schraube lockern und Tür nach

 rechts oder links

 bewegen um sie anzupassen. Wieder 

     festschrauben.

Dévissez la vis indiquée et remuez la porte vers

 droite ou gauche

 pour placer la même. Fixez-la de nouveau

a) Løsen skruen som vist på foto og juster døren til 

højre eller venstre

 indtil den passer. Fastgør derefter skruen igen.

A

B

C

10

DAN

REGULERING DØREN 

 

Summary of Contents for Loto

Page 1: ...g handbook and technical sheet M H S ontage andbuch und technischer teckbrief Manuel de montage et fiche technique Manuale di montaggio e schede tecniche Monterings vejledning samt tekniske data B A T...

Page 2: ...avabo Coupling of s base unit pag 7 Verbindung von en Couplage de bases unterschr nk Underskab n Base portalavabo Washbasin base unit Waschbeckenunterschrank pag 5 6 Base porte lavabo Underskab n Colo...

Page 3: ...3 ENG GER FRA DAN ITA POSIZIONE SCARICHI POSITIONERING AF AFL BSR R POSITION OF DRAIN PIPES POSITION DER ABFLUSSROHRE POSITION DES TUYAUX DE D CHARGE 60 75 90 120...

Page 4: ...awer clicks into position Schublade einsetzen beide F hrungen herausziehen die Schublade daraufsetzen und dr cken bis die Schublade in Ihre Position klickt Insertion tiroir extrayez les deux guides pl...

Page 5: ...estrarre i cassetti per facilitare il montaggio della base portalavabo Appoggiare il mobile sulla barra metallica e segnare sul muro i fori F degli angolari Togliere il mobile effettuare i fori sul m...

Page 6: ...s M belst ck auf die Metallstange und fixieren Sie es an die Wand mit den vier ausgestatteten Schrauben 6 x 60 mm Vervollst ndigen Sie die Montage indem Sie die Schrauben 3 5 x 16 mm in die vorgesehen...

Page 7: ...Seiten mit einer 5 Spitze an den angedeuteten Stellen A B C und f gen Sie die Verbindungsschrauben hinein Percez les respectives c tes avec une pointe 5 sur les positions indiqu es A B C et ins rez l...

Page 8: ...atura dei lavabi top con prodotti non acetici poggiare il lavabo e siliconare il bordo del fianco per evitare infiltrazioni d acqua Fixing of the washbasin top with non acetic products silicone p Befe...

Page 9: ...FRA DAN ITA COLONNA COLONNE TALL UNIT HOCHSCHRANK SKAB 5 7 mm 30 cm LEFT RIGHT n Posizionare il tasto adesivo come da disegno n n n n Position the adhesive key as in the figure Positionieren Sie die...

Page 10: ...wn and move door in or out to suit Re tighten Die gekennzeichnete Schraube lockern und T r nach innen oder au en bewegen um sie anzupassen Wieder festschrauben D vissez la vis indiqu e et remuez la po...

Page 11: ...YAGE MONTAGE ENTRETIEN SECURIT n n n n Les armoires suspendues les miroirs conteneurs l installation lectrique et cette hydraulique doivent tre install s et ou connect s par personnel sp cialis Ne app...

Page 12: ...in PVC e rivestiti con carte protette da resine poliestere Gli accessori sono in m ateriale plastico vario ABS Polistirolo Nylon ecc VER NICE V erniciatura UV o poliuretanica I prodotti verniciati su...

Reviews: