background image

13

Comment utiliser la machine à café

•  Soulever  le  couvercle  du  réservoir  (7)  et  ajouter  la  quantité  d’eau  appropriée  dans  le 

réservoir (8), sans dépasser le repère de remplissage maximum.

•  Verser le café dans le fi ltre (9) et refermer le couvercle.

•  Placer la carafe à café (10) au milieu du rangement antidérapant.

•  Le café se verse automatiquement dans la tasse. Lorsque le café est prêt, appuyer de 

nouveau sur l’interrupteur (12) pour rallumer l’appareil.

Nettoyage et entretien

•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement.

•  Ne pas utiliser de produit abrasif, de laine d’acier ou d’éponge à récurer.

•  Ne jamais asperger de produit nettoyant directement à l’intérieur du grille-pain, toujours 

le vaporiser préalablement sur un chiff on.

•  Nettoyer les surfaces extérieures avec une éponge douce et humide et essuyer avec une 

éponge sèche.

•  Nettoyer le fi ltre à l’eau chaude. Le laisser sécher avant de le réintroduire dans la machine 

à café.

•  Utiliser l’appareil uniquement lorsque celui-ci est complètement sec.

Information sur le recyclage

Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, 

barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à 

la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les disposi-

tions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des 

appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les 

appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correc-

te du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. 

Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources 

naturelles.

Déclaration de conformité

Fabricant

 : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :

2014/30/UE (CEM)

2014/35/UE (LVD)

2011/65/UE (RoHS)

Summary of Contents for 10030681

Page 1: ...Breakfast Maker 10030681 10030682...

Page 2: ...er t nicht im Freien Stellen Sie das Ger t so auf dass Kinder es nicht erreichen Benutzen Sie nur vorgeschnittenes Brot Schieben Sie keine bergro en Lebensmittel Metallfolien oder K chenger te aus Met...

Page 3: ...dr cken Sie den Schieber 5 nach unten er bleibt unten bis das Brot ger stet ist Falls Sie das Toasten abbrechen m chten dr cken Sie auf die Abbruch Taste 1 Der Schieber geht automatisch nach oben und...

Page 4: ...inem weichen feuchten Lappen ab und wischen Sie mit einem trockenen Lappen nach Reinigen Sie dem Filter mit warmem Wasser Lassen Sie ihn trocknen bevor Sie ihn wie der in die Kaffeemaschine einsetzen...

Page 5: ...erson in order to avoid an electric shock Do not use outdoors Keep the appliance out of reach of children Use only pre sliced bread Do not insert oversized foods metal foil packages or metal utensils...

Page 6: ...r other food suitable for toasting into the slot 6 then press down the start control knob 5 It will remain down until the bread is toasted If you wish to stop the toasting process press the Cancel but...

Page 7: ...amp cloth and polished with a soft dry cloth Filter can be cleaned with detergent in warm water Put inside the coffee maker after washed with clean water and dried Only use once the appliance is compl...

Page 8: ...cada No utilice el aparato al aire libre Coloque el aparato de tal modo que los ni os no puedan tener acceso a l Utilice solamente un pan cortado No introduzca en la tostadora alimentos de gran tama o...

Page 9: ...oque las rebanadas de pan en las ranuras 6 y presione la palanca 5 hacia abajo Esta permanecer en esta posici n hasta que el pan se haya tostado Si desea interrumpir el proceso pulse el bot n de deten...

Page 10: ...el filtro con agua tibia Deje que se seque completamente y a continuaci n vuelva a colocarlo en la cafetera Utilice de nuevo el aparato cuando se haya secado por completo Indicaciones para la retirad...

Page 11: ...iliser l appareil en ext rieur Placer l appareil un endroit inaccessible aux enfants Utiliser uniquement du pain pr tranch Ne pas introduire d aliments volumineux de feuilles m talliques ou des ustens...

Page 12: ...6 et appuyer vers le bas sur l interrupteur 5 Celui ci reste en bas jusqu ce que le pain soit grill Pour annuler le grillage appuyer sur la touche d annulation 1 L interrupteur remonte automatiquement...

Page 13: ...et essuyer avec une ponge s che Nettoyer le filtre l eau chaude Le laisser s cher avant de le r introduire dans la machine caf Utiliser l appareil uniquement lorsque celui ci est compl tement sec Inf...

Page 14: ...farli sostituire dal produttore o da un tecnico competente Non utilizzare il dispositivo all aperto Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini Utilizzare pane tagliato a fette Non inserire...

Page 15: ...re la spina nella presa e selezionare il grado di doratura desiderato con l apposita manopola 2 Inserire le fette di pane nella fessura 6 e abbassare la levetta 5 La levetta rimane abbassata fino a qu...

Page 16: ...un panno morbido e umido Infine asciugare con un panno asciutto Pulire il filtro con acqua calda Farlo asciugare prima di inserirlo nella macchina del caff Utilizzare il dispositivo solo quando comple...

Reviews: