background image

7

Operation for Coff ee Maker

•  Open the water tank cover (7) and using the appropriate pure water into the water tank 

(8), Do not exceed the MAX of water gauge.

•  Place your preferable coff ee into the fi lter (9) and close the water tank cover.

•  Place suitable coff ee mug (10) on the centre of skid-proof tray.

•  Then turn switch (12) on to use the coff ee maker. When  indicator (13) of coff ee maker  

is  illumiated, the coff ee maker is in use.

•  When boiling is fi nished, coff ee will automatically pour into the coff ee mug(10), switch 

appliance off  after use. 

Cleaning and Care 

•  Unplug from the power outlet (mains) and allow the appliance to cool down completely.

•  DO NOT use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the appliance.

•  Never spray or apply cleaner directly onto or into the toaster – cleaner should be applied 

to a soft cloth.

•  The outside of the toaster should be wiped with a soft, damp cloth, and polished with a 

soft, dry cloth.

•  Filter can be cleaned with detergent in warm water. Put inside the coff ee maker after 

washed with clean water and dried. 

•  Only use once the appliance is completely dry.

Hints on Disposal

According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol 

on the product or on its packaging indicates that this product may not 

be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap-

propriate collection point for the recycling of electrical and electronic 

equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will 

help prevent potential negative consequences for the environment and 

human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste 

handling of this product. For more detailled information about recycling 

of this product, please contact your local council or your household was-

te disposial service.

Declaration of Conformity

Producer

: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:

2014/30/EU (EMC)

2014/35/EU (LVD)

2011/65/EU (RoHS)

Summary of Contents for 10030681

Page 1: ...Breakfast Maker 10030681 10030682...

Page 2: ...er t nicht im Freien Stellen Sie das Ger t so auf dass Kinder es nicht erreichen Benutzen Sie nur vorgeschnittenes Brot Schieben Sie keine bergro en Lebensmittel Metallfolien oder K chenger te aus Met...

Page 3: ...dr cken Sie den Schieber 5 nach unten er bleibt unten bis das Brot ger stet ist Falls Sie das Toasten abbrechen m chten dr cken Sie auf die Abbruch Taste 1 Der Schieber geht automatisch nach oben und...

Page 4: ...inem weichen feuchten Lappen ab und wischen Sie mit einem trockenen Lappen nach Reinigen Sie dem Filter mit warmem Wasser Lassen Sie ihn trocknen bevor Sie ihn wie der in die Kaffeemaschine einsetzen...

Page 5: ...erson in order to avoid an electric shock Do not use outdoors Keep the appliance out of reach of children Use only pre sliced bread Do not insert oversized foods metal foil packages or metal utensils...

Page 6: ...r other food suitable for toasting into the slot 6 then press down the start control knob 5 It will remain down until the bread is toasted If you wish to stop the toasting process press the Cancel but...

Page 7: ...amp cloth and polished with a soft dry cloth Filter can be cleaned with detergent in warm water Put inside the coffee maker after washed with clean water and dried Only use once the appliance is compl...

Page 8: ...cada No utilice el aparato al aire libre Coloque el aparato de tal modo que los ni os no puedan tener acceso a l Utilice solamente un pan cortado No introduzca en la tostadora alimentos de gran tama o...

Page 9: ...oque las rebanadas de pan en las ranuras 6 y presione la palanca 5 hacia abajo Esta permanecer en esta posici n hasta que el pan se haya tostado Si desea interrumpir el proceso pulse el bot n de deten...

Page 10: ...el filtro con agua tibia Deje que se seque completamente y a continuaci n vuelva a colocarlo en la cafetera Utilice de nuevo el aparato cuando se haya secado por completo Indicaciones para la retirad...

Page 11: ...iliser l appareil en ext rieur Placer l appareil un endroit inaccessible aux enfants Utiliser uniquement du pain pr tranch Ne pas introduire d aliments volumineux de feuilles m talliques ou des ustens...

Page 12: ...6 et appuyer vers le bas sur l interrupteur 5 Celui ci reste en bas jusqu ce que le pain soit grill Pour annuler le grillage appuyer sur la touche d annulation 1 L interrupteur remonte automatiquement...

Page 13: ...et essuyer avec une ponge s che Nettoyer le filtre l eau chaude Le laisser s cher avant de le r introduire dans la machine caf Utiliser l appareil uniquement lorsque celui ci est compl tement sec Inf...

Page 14: ...farli sostituire dal produttore o da un tecnico competente Non utilizzare il dispositivo all aperto Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini Utilizzare pane tagliato a fette Non inserire...

Page 15: ...re la spina nella presa e selezionare il grado di doratura desiderato con l apposita manopola 2 Inserire le fette di pane nella fessura 6 e abbassare la levetta 5 La levetta rimane abbassata fino a qu...

Page 16: ...un panno morbido e umido Infine asciugare con un panno asciutto Pulire il filtro con acqua calda Farlo asciugare prima di inserirlo nella macchina del caff Utilizzare il dispositivo solo quando comple...

Reviews: