background image

44

E4 Français

FR

1. Remarques sur la sécurité

• Les icônes et les signes d’avertissement sont 

fournis afin d’assurer votre sécurité et vous aider 
à utiliser le produit correctement, ainsi que pour 
vous éviter de vous blesser et/ou d’endommager 
des équipements matériels.

• Les icônes et leurs signification sont présentées 

ci-dessous :

Exemples d’icônes

L’icône    indique des interdictions (des actions 
que vous ne devez absolument pas faire).
Les actions impliquant des interdictions sont 
indiquées par un texte ou une illustration 
dans ou près du signe  .
L’icône de gauche signifie « Interdiction de 
démonter ». 

L’icône   indique une action obligatoire (qui 
doit impérativement être effectuée).
Les actions impliquant des obligations sont 
indiquées par un texte ou une illustration 
dans ou près du signe  .
L’icône de gauche fait référence à une 
« Action obligatoire d’ordre général ».

 DANGER

Cette unité ne doit pas être utilisée avec les 
dispositifs médicaux suivants :
(1) Des dispositifs médicaux électroniques 

implantés (par exemple, des 
stimulateurs cardiaques)

(2) Un équipement de survie électronique 

comme des respirateurs

(3) Des dispositifs médicaux électroniques 

reliés au corps tels que des 
électrocardiographes

L’utilisation de cette unité avec d’autres 
dispositifs médicaux électroniques risque de 
perturber le fonctionnement de ces dispositifs.

 AVERTISSEMENT

Les personnes présentant les états 
suivants doivent consulter leur médecin 
avant d’utiliser cette unité :
1) Maladie aiguë
2) Tumeur maligne
3) Maladie infectieuse
4) Grossesse
5) Dysfonctionnement cardiaque
6) Fièvre élevée
7) Pression artérielle anormale
8) Troubles sensoriels cutanés ou problèmes 

cutanés

9) Sous traitement médicamenteux, plus 

particulièrement les personnes ressentant une gêne

Peut provoquer un accident ou endommager 
la santé.

Ne pas utiliser cette unité près du coeur, 
au-dessus du cou, sur la tête, autour de la 
bouche ou sur une peau malade.

Peut provoquer un accident ou endommager la 
santé.
- L’application des électrodes dans la région 

thoracique peut augmenter le risque de 
fibrillation cardiaque.

Ne pas utiliser cette unité avec tout autre 
dispositif thérapeutique ou en 
association avec des pommades, 
notamment celles de type aérosol.

Peut provoquer une gêne ou endommager 
la santé.
- La connexion simultanée d’un PATIENT à 

un équipement chirurgical à hautes 
fréquences peut entraîner des brûlures au 
niveau des électrodes du SIMULATEUR 
et produire des dommages sur ce dernier.

- Le fonctionnement à proximité (par ex. 

1 m) d’un APPAREIL de thérapie à ondes 
courtes ou à micro-ondes peut entraîner 
une instabilité au niveau de la sortie du 
SIMULATEUR.

Ne pas utiliser cette unité pour des 
indications autres que le traitement 
indiqué dans le présent mode d’emploi.

Peut provoquer un accident, des problèmes 
ou un dysfonctionnement de l’unité.

Ne pas insérer la prise du câble d’électrode 
dans une prise autre que la prise jack pour 
câble d’électrode de l’unité principale.

Peut provoquer une décharge électrique ou 
un accident.

Ne pas démonter ni remanier cette unité.

Peut provoquer un incendie, un problème ou 
un accident.

 CAUTION

Si l’unité ne fonctionne pas correctement 
ou en cas de gêne, arrêter 
immédiatement d’utiliser l’unité.

En cas de problèmes au niveau du corps ou 
de la peau, consulter le médecin et suivre 
ses instructions.

Pour déplacer le coussinet d’électrode 
vers une autre région du corps pendant 
le traitement, mettre l’unité hors tension.

Dans le cas contraire, vous risquez de 
recevoir une forte décharge électrique.

Ne pas essayer de fixer les coussinets sur 
une autre personne pendant le traitement.

Vous risquez de recevoir une forte décharge 
électrique.

Ne pas commencer le traitement si vous 
portez un dispositif électronique.

Les réglages et les minutages du dispositif 
risquent d’en être affectés.

Ne pas utiliser cette unité sur des enfants 
ou sur des personnes qui ne sont pas en 
mesure d’exprimer leurs intentions.

Peut provoquer un accident ou endommager 
la santé.

Ne pas utiliser cette unité dans des 
endroits très humides comme les salles de 
bain ou dans un bain ou sous une douche.

Vous recevrez une forte décharge électrique.

Summary of Contents for E4 HV-F128-E

Page 1: ...auchsanweisung Elektronisch pulsmassageapparaat Gebruiksaanwijzing Appareil de massage lectronique Mode d emploi Elettrostimolatore Manuale di istruzioni Masajeador de pulso electr nico Manual de inst...

Page 2: ...parts 12 8 2 Replace batteries 12 9 Technical Data 14 INTENDED USE Medical Purpose This Electronic Nerve Stimulator is intended to be used as a massager to relieve muscle pain stiffness and fatigue T...

Page 3: ...electrodes near the thorax may increase the risk of cardiac fibrillation Do not use this unit simultaneously with other therapeutic device or in combination with ointments including spraytype ointmen...

Page 4: ...de Pad attached to the skin after treatment Prolonged attachment may cause skin irritation or infection Be careful not to allow any metal object such as a belt buckle or necklace to come into contact...

Page 5: ...s on off intensity 0 to 10 P Part of the body button to select region Q Indication Part of the body button shoulder joint arm sole leg back R Massage button to select favourite massage method S Indica...

Page 6: ...y to promote blood circulation This program is effective over a long period 2 Acute pain High frequency vibrations relieve acute pain promptly 3 Stiff shoulders Different vibrations promote blood circ...

Page 7: ...iffness comfortably Treatment surface The treatment can be applied on a specific point or to a wider surface of the Long Life pads Intensity The intensity level of the massage is adjustable with a dia...

Page 8: ...the batteries are inserted correctly 1 Pinch the safety plug and connect it to the main unit 2 Take the Long Life pads out of the sealed package 3 Connect the electrode cord to the Long Life pads 4 R...

Page 9: ...bone in the centre Attach the Long Life pads on both sides of the joint where you feel pain Attach both Long Life pads on the upper arm where you feel pain Attach one Long Life pad to the sole of the...

Page 10: ...witch for intensity 1 10 if required 5 1 Treatment program 1 Turn On 0ff switch to level 1 2 Select one of the twelve programs according to your complaint 5 2 Setting 1 Select Hyper mode or Soft mode...

Page 11: ...afety plug and remove it from the main unit 4 Disconnect the electrode cord from the Long Life pads 7 Maintenance and Storage 7 1 When it is difficult to attach the pads 1 Turn off the power then remo...

Page 12: ...r where there is a lot of dust and or corrosive gas Keep the unit out of reach of children If you are not going to use the unit for more than three months store the unit after removing the batteries I...

Page 13: ...ode cord It is difficult to attach Long Life pad to the skin Transparent film not peeled off Peel off film on the adhesive surface of Long Life pad Long Life pad applied immediately after washing Suff...

Page 14: ...entially unsafe situation Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m Verify correct operation of the device in case the distance is shorter Further documentation in accordance with EN60601 1...

Page 15: ...tive This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co Ltd Japan Product Description Electronic Pulse Massager Model code E4 HV F128 E Power supply 3 VDC 2 1 5V alk...

Page 16: ...cale Ce neurostimulateur lectronique est destin tre utilis comme un vibro masseur afin de soulager la douleur la raideur et la fatigue musculaires L effet de message est obtenu par la stimulation lect...

Page 17: ...L application des lectrodes dans la r gion thoracique peut augmenter le risque de fibrillation cardiaque Ne pas utiliser cette unit avec tout autre dispositif th rapeutique ou en association avec des...

Page 18: ...sinet d lectrode appos sur la peau apr s le traitement Un contact prolong risque de provoquer une irritation ou une infection cutan e Veiller ne pas laisser d objets m talliques tels qu une boucle de...

Page 19: ...ps pour s lectionner une partie du corps Q Indicateur de la Partie du corps paule articulation bras plante des pieds jambe dos R Bouton de Massage pour s lectionner la m thode de massage pr f r e S In...

Page 20: ...dans la dur e 2 Douleur aigu Vibrations haute fr quence pour soulager rapidement les douleurs aigu s 3 Contractures au niveau des paules Diff rentes vibrations pour stimuler la circulation sanguine e...

Page 21: ...en douceur Surface de traitement Vous pouvez appliquer le traitement un point pr cis ou une surface plus tendue des lectrodes Long Life Intensit Le niveau d intensit du massage est ajustable l aide d...

Page 22: ...ent ins r es 1 Pincez la prise de s curit et branchez la sur l unit principale 2 Sortez les lectrodes Long Life de leur emballage herm tique 3 Reliez le cordon des lectrodes aux lectrodes Long Life 4...

Page 23: ...s paules de part et d autre de la colonne vert brale Placez les lectrodes Long Life de part et d autre de l articulation endolorie Placez les lectrodes Long Life sur l avant bras endolori Placez une l...

Page 24: ...intensit 1 10 5 1 Programme de traitement 1 Mettez l interrupteur Marche Arr t au niveau 1 2 S lectionnez l un des douze programmes en fonction de vos sympt mes 5 2 R glage 1 S lectionnez le mode Inte...

Page 25: ...a prise de s curit et retirez la de l unit principale 4 Retirez le cordon des lectrodes Long Life 7 Entretien et rangement 7 1 En cas de difficult s pour apposer les coussinets 1 Arr ter l unit puis d...

Page 26: ...fs Conserver l unit hors de port e des enfants Si l unit ne doit pas tre utilis e pendant plus de trois mois retirer les piles avant de la stocker En cas de non respect desremarques susmentionn esou d...

Page 27: ...r de la surface adh sive des lectrodes Long Life Les lectrodes Long Life ont t appli qu es tout de suite apr s le nettoyage S chez correctement les lectrodes Long Life La surface adh sive des lectrode...

Page 28: ...et de cr er une situation potentiellement dangereuse Il est recommand de maintenir une distance minimum de 7 m V rifiez le bon fonctionnement de l appareil si la distance est inf rieure Une documenta...

Page 29: ...ive aux dispositifs m dicaux Ce produit OMRON est fabriqu selon les normes de qualit impos es par OMRON HEALTHCARE Co Ltd Japon Description du produit Appareil de massage lectronique Mod le r f E4 HV...

Reviews: