Omnimount FP-CL Instruction Manual Download Page 15

P15

5 A

2

M-G

埋め込まれた取り付け穴または

A/V

入力へのアクセスには、スペーサを使用します。

JP

如果安装孔是埋入式孔,或要接入

A/V 

输入,请使用垫圈

CN

                

ﺼﻟا

 

ﻞﺧاﺪﻣ

 

ﻰﻟإ

 

لﻮﺻﻮﻠﻟ

 

وأ

 

ةﺮﺋﺎﻐﻟا

 

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا

 

بﻮﻘﺛ

 

ﻊﻣ

 

تاﺪﻋﺎﺒﻤﻟا

 

مﺪﺨﺘﺳا

  

ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو

 

تﻮ

AR

Bruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for å få tilgang til A/V-inngangene

NO

Oyuk montaj delikleri için veya A/V giri

ş

lerine eri

ş

mek için ara halkalar

ı

n

ı

kullan

ı

n

TR

В случае

если крепежные отверстия утоплены

или для доступа к аудио

-

и

видеовходам используйте втулки

RU

Použite distan

č

né podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom zvuku

a videa

SK

Distan

č

nike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V

SL

Nišos skyl

ė

ms arba nor

ė

dami pasiekti A / V 

į

vestis, naudokite tarpiklius

LT

Lietojiet starplikas padzi

ļ

in

ā

jum

ā

esošajiem mont

ā

žas caurumiem vai lai piek

ļū

tu

audiovideo ieej

ā

m

LV

Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse

ET

Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до

A/V 

входове

BL

Utiliza

ţ

i distan

ţ

iere pentru g

ă

urile de montare din spa

ţ

iile scobite sau pentru acces la 

intr

ă

rile A/V

RO

Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar

SV

Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei'issä tai A/V-sisääntuloihin

FI

Brug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgange

DA

Utilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V

PT

Χρησιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις εισόδους

A/V

GK

A süllyesztett szerel

ő

lyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat.

HU

Použijte distan

č

ní podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro p

ř

ístup k vstup

ů

m

zvuku a videa

CZ

U

ż

yj dystansów w przypadku otworów monta

ż

owych lub w celu uzyskania dost

ę

pu do 

wej

ść

A/V

PL

Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V

IT

Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-
ingangen

NL

Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-
Eingänge zu erreichen

DE

Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées 
A/V

FR

Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las
entradas de A/V

ES

Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs

EN

オプション

 

يرﺎﻴﺘﺧا

Valgfritt

İ

ste

ğ

e Ba

ğ

l

ı

Дополнительно

Volite

ľ

Izbirno

Pasirinktinis

P

ē

c izv

ē

les

Valikuline

Допълнителен

Op

ţ

ional

Valfri

Valinnainen

Valgfrit

Opcional

Προαιρετικό

Választható

Volitelné

Opcjonalne

Opzionale

Optioneel

Optional

Optionnel

Opcional

Optional

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

テレビ

电视

نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺗ

Fjernsynsapparat

Televizyon

Телевизор

Televízia

Televizija

Televizorius

Televizors

Televiisor

Телевизия

Televizor

TV

Televisio

TV

Televisão

Τηλεόραση

Televízió

Televize

Telewizor

Televisore

Televisie

Fernseher

Télévision

Televisión

Television

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

Summary of Contents for FP-CL

Page 1: ...hillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada...

Page 2: ...rtura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 vece...

Page 3: ...ionale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten drager...

Page 4: ...op til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke desig...

Page 5: ...tsargin s dalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems...

Page 6: ...m OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A...

Page 7: ...O MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 42 42 42 42 in 106 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 80 LBS 36 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMO...

Page 8: ...her 2 W C W C Wall Anchor 2 W B W B Lag Bolts 2 W A W A Description Qty Part Pouch Wall Kit 38 2 Spacers 13mm OD x 6mm ID x 15 5mm 4 M G M G Philips Screws M6 x 30mm 4 M F M F Philips Screws M6 x 12mm...

Page 9: ...incluso IT Not included EN No se incluye ES Non inclus FR JP CN AR Pot ebn n stroje CZ Sz ks ges eszk z k HU GK Ferramentas necess rias PT N dvendigt v rkt j DA Tarvittavat ty kalut FI Verktyg som kr...

Page 10: ...G si i panoul i marca i loca iile de pe margine i din centru RO Find underligger og mark r kant og midt DA Najd te d ev n tr m a vyzna te jeho okraje a st ed CZ Keress k meg a gerend t s jel lj k meg...

Page 11: ...a placa da parede para marcar o local de montagem PT Pomoc n st nn desky ozna te m sto uchycen PL Verwenden Sie die Wandplatte um die Montagestelle zu markieren DE Gebruik de wandplaat om de montagepl...

Page 12: ...muro di cemento IT Concrete Wall Installation EN Instalaci n en pared de hormig n ES Installation sur mur en b ton FR CN JP AR Drill pilothull NO K lavuz delik a n TR RU Vyv tajte vodiacu dieru SK Izv...

Page 13: ...IT Mount wall plate EN Coloque la placa de pared ES Montez la plaque murale FR JP CN W A 3 AR Pou vejte pouze ru n n stroje CZ Csak k ziszersz mot haszn ljon HU GK Apenas ferramentas manuais PT Brug k...

Page 14: ...toz k sz ntesse meg a h zagot GK PT Aten o Se o parafuso bater no fundo utilize anilhas n o inclu das para remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette...

Page 15: ...haszn ljon t vtart kat HU Pou ijte distan n podlo ky pro zahlouben otvory pro dr k a pro p stup k vstup m zvuku a videa CZ U yj dystans w w przypadku otwor w monta owych lub w celu uzyskania dost pu...

Page 16: ...yt n osia M A M B jne P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc M A M B Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszere...

Page 17: ...o l inclinazione come desiderato Stel in op de gewenste plaats of kantel An die gew nschte Position anpassen oder neigen Ajustez la position d sir e ou inclinez Ajuste a la inclinaci n o ubicaci n de...

Page 18: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Page 19: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Page 20: ...TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUNT...

Reviews: