Omnimount FP-CL Instruction Manual Download Page 11

P11

2 - WOOD STUD WALL INSTALLATION

75 mm

5 mm

Wood Pilot

3 inch

Pilot Drill Depth

7/32 inch

Pilot Hole Size

Wood 

Step 3

使用

墙板标记安装位置

.

CN

ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。

JP

     

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا

 

ﻊﺿﻮﻤﻟ

 

تﺎﻣﻼﻋ

 

ﻊﺿﻮﻟ

 

ﻂﺋﺎﺤﻟا

 

حﻮﻟ

 

مﺪﺨﺘﺳا

 .

AR

Bruk veggplaten til å markere monteringsstedet.

NO

Montaj yerini i

ş

aretlemek için duvar plakas

ı

n

ı

kullan

ı

n.

TR

Для разметки места крепежа используйте стеновую
пластину

.

RU

Pomocou nástennej dosky ozna

č

te miesto upevnenia.

SK

S ploš

č

ico za pritrditev na steno ozna

č

ite mesto pritrditve.

SL

Montavimo vietai pažym

ė

ti naudokite sienin

ę

plokšt

ę

.

LT

Izmantojiet sienas pl

ā

ksni, lai atz

ī

metu mont

ē

šanas vietu.

LV

Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht.

ET

Използвайте плоскост на стената

за да отбележите

позицията на окачването

.

BL

Använd väggplatta för att markera monteringsposition.

SV

Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla.

FI

Utiliza

ţ

i placa pentru perete pentru a marca loca

ţ

ia de 

montare.

RO

Brug vægpladen til at markere beslagets placering.

DA

U

ż

yj p

ł

yty 

ś

ciennej do oznaczenia miejsca monta

ż

u.

CZ

A szerelési hely megjelöléséhez használja a fali lemezt.

HU

Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τη
θέση τοποθέτησης

.

GK

Utilizar a placa da parede para marcar o local de 
montagem.

PT

Pomocí nást

ě

nné desky ozna

č

te místo uchycení.

PL

Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu 
markieren.

DE

Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen.

NL

Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di 
montaggio.

IT

Use wall plate to mark mounting location.

EN

Use la placa de pared para marcar el lugar donde se 
realizará la instalación.

ES

Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de 
montage.

FR

STUD

Wood 

Step 4

钻导孔

CN

ドリルでパイロット穴を開けます。

JP

  

ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا

 

ﺐﻘﺜﻟا

 

ﺮﻔﺣا

AR

Drill pilothull

NO

K

ı

lavuz delik aç

ı

n

TR

Просверлите направляющее отверстие

RU

Vyv

ŕ

tajte vodiacu dieru

SK

Izvrtajte za

č

etno luknjo

SL

Išgr

ę

žkite bandom

ą

j

ą

skyl

ę

LT

Izveidojiet priekšurbumu

LV

Puurige esialgne auk

ET

Пробиване на основна дупка

BL

Borra styrhål

SV

Poraa ohjausreikä

FI

Gaur

ă

 de ghidare a burghiului

RO

Bor styrehul

DA

Vyvrtejte vodicí otvor

CZ

Fúrja ki a vezet

ő

lyukat.

HU

Ανοίξτε οπή οδηγό

GK

Executar um furo piloto

PT

Wywier

ć

otwór pilotowy

PL

Bohren Sie die Vorbohrung

DE

Boor een montagegat

NL

Trapanare il foro pilota

IT

Drill pilot hole

EN

Realice el agujero piloto

ES

Percez le trou de guidage

FR

Wood 

Step 5

Summary of Contents for FP-CL

Page 1: ...hillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada...

Page 2: ...rtura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 vece...

Page 3: ...ionale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten drager...

Page 4: ...op til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke desig...

Page 5: ...tsargin s dalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems...

Page 6: ...m OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A...

Page 7: ...O MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 42 42 42 42 in 106 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 80 LBS 36 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMO...

Page 8: ...her 2 W C W C Wall Anchor 2 W B W B Lag Bolts 2 W A W A Description Qty Part Pouch Wall Kit 38 2 Spacers 13mm OD x 6mm ID x 15 5mm 4 M G M G Philips Screws M6 x 30mm 4 M F M F Philips Screws M6 x 12mm...

Page 9: ...incluso IT Not included EN No se incluye ES Non inclus FR JP CN AR Pot ebn n stroje CZ Sz ks ges eszk z k HU GK Ferramentas necess rias PT N dvendigt v rkt j DA Tarvittavat ty kalut FI Verktyg som kr...

Page 10: ...G si i panoul i marca i loca iile de pe margine i din centru RO Find underligger og mark r kant og midt DA Najd te d ev n tr m a vyzna te jeho okraje a st ed CZ Keress k meg a gerend t s jel lj k meg...

Page 11: ...a placa da parede para marcar o local de montagem PT Pomoc n st nn desky ozna te m sto uchycen PL Verwenden Sie die Wandplatte um die Montagestelle zu markieren DE Gebruik de wandplaat om de montagepl...

Page 12: ...muro di cemento IT Concrete Wall Installation EN Instalaci n en pared de hormig n ES Installation sur mur en b ton FR CN JP AR Drill pilothull NO K lavuz delik a n TR RU Vyv tajte vodiacu dieru SK Izv...

Page 13: ...IT Mount wall plate EN Coloque la placa de pared ES Montez la plaque murale FR JP CN W A 3 AR Pou vejte pouze ru n n stroje CZ Csak k ziszersz mot haszn ljon HU GK Apenas ferramentas manuais PT Brug k...

Page 14: ...toz k sz ntesse meg a h zagot GK PT Aten o Se o parafuso bater no fundo utilize anilhas n o inclu das para remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette...

Page 15: ...haszn ljon t vtart kat HU Pou ijte distan n podlo ky pro zahlouben otvory pro dr k a pro p stup k vstup m zvuku a videa CZ U yj dystans w w przypadku otwor w monta owych lub w celu uzyskania dost pu...

Page 16: ...yt n osia M A M B jne P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc M A M B Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszere...

Page 17: ...o l inclinazione come desiderato Stel in op de gewenste plaats of kantel An die gew nschte Position anpassen oder neigen Ajustez la position d sir e ou inclinez Ajuste a la inclinaci n o ubicaci n de...

Page 18: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Page 19: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Page 20: ...TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUNT...

Reviews: