background image

Pour retirer un étrier :
1 . 

Fermez l'eau et relâchez la pression d'eau à la valve.

2 .  Poussez les connecteurs de la conduite d'eau dans la 

dérivation et la valve. Ceci aidera à dégager les joints 

toriques qui peuvent encore être en place.

3 .  Retirez l'étrier en insérant une lame plate sous le centre 

supérieur de l'étrier et soulevez-le (d'un mouvement 

 

de levier).

MISE EN GARDE

 N'utilisez pas de pinces pour retirer un étrier. 

L'étrier risque de se briser. 

REMARQUE :  Avant de faire arriver l'eau dans la valve, 

tournez les deux poignées de la valve de 

dérivation 2 à 3 fois. Ceci aidera à enfoncer 

les joints toriques et à empêcher les fuites.

Contrôle d'écoulement du tuyau de vidange

Le contrôle d'écoulement du tuyau de vidange (DLFC) 1/2 po 

NPT exige un assemblage (Figure 11).

1 . 

Localisez les pièces et un rouleau de bande Teflon 

 

(non fourni).

2 . 

Enroulez la bande sur les filetages du contrôle d'écoulement.

3 . 

Vissez le contrôle d'écoulement à un coude de vidange 

 

de taille appropriée . Serrez à la main .

4 . 

Placez la boule dans le contrôle d'écoulement et introduisez 

l'assemblage dans l'ouverture du tuyau de vidange. 

5 . 

Enfoncez l'assemblage et fixez-le avec l'étrier de tuyau 

 

de vidange.

Raccord du tuyau 

de vidange

Contrôle 

d'écoulement

Boule de 

contrôle

Étrier du tuyau 

 

de vidange

Figure 34 

Raccord du tuyau de vidange

REMARQUE :  Les pratiques commerciales standard sont 

indiquées ici. Les codes locaux peuvent 

exiger de modifier les directives suivantes, 

Consultez les autorités locales avant 

d'installer un système.

1 . 

L'unité doit être au-dessus de la vidange et à moins de 

6,1 m (20 pieds) de la vidange. À l'aide d'un accessoire 

d'adaptateur approprié avec un collier pour tube flexible, 

connectez un tube en plastique de 1,3 cm (1/2 pouce) à la 

connexion du tuyau de vidange de la valve de contrôle.

2 . 

Si le débit du lavage à contre courant dépasse 22,7 lpm 

 

(5 gpm) ou si l'unité se trouve à 6,1-12,2 m (20 - 40 pieds) 

de la vidange, utilisez un tube de 1,9 cm (3/4 pouce). 

Utilisez des raccords appropriés pour connecter le tube  

de 3/4 pouce à la connexion de vidange de 3/4 pouce NPT 

sur la valve.

3 . 

Le tuyau de vidange peut être élevé jusqu'à 1,8 m (6 pieds), 

pourvu que sa longueur ne dépasse pas 4,6 m (15 pieds) et 

que la pression d'eau à l'adoucisseur soit inférieure à 40 psi  

(2,76 bar). L'élévation peut augmenter de 61 cm (2 pieds) 

par chaque 10 psi (0,69 bar) de pression d'eau 

supplémentaire au connecteur de vidange.

4 . 

Lorsque le tuyau de vidange est élevé mais se vide dans 

une vidange au-dessous du niveau de la valve de contrôle, 

formez une boucle de 18 cm (7 po) à l'extrémité du tuyau 

de manière à ce que le bas de la boucle soit de niveau 

avec la connexion du tuyau de vidange. Ceci fournira un 

siphon collecteur adéquat .

Lorsque le tuyau se vide dans une canalisation d'égout suspendu, 

un type de siphon d'évier doit être utilisé,
Fixez l'extrémité du tuyau de vidange pour l'empêcher de bouger.

Parcours correct

Figure 35 

Raccord du tuyau de vidange

REMARQUE :  Les connexions de déchets ou la sortie de 

vidange doivent être prévues et construites 

pour fournir une connexion allant au système 

d'évacuation sanitaire par un espace d'air 

d'un diamètre correspondant à 2 tuyaux ou de 

22 mm (1 po) selon la valeur la plus grande. 

AVERTISSEMENT :

 N'introduisez jamais le tuyau de vidange 

directement dans une canalisation de vidange, 

d'égout ou dans un siphon (Figure 12 Raccord 

du tuyau de vidange). Laissez toujours un 

espace d'air entre le tuyau de vidange et les 

eaux usées pour empêcher que les eaux 

d'égout soient aspirées dans l'adoucisseur.

Raccord du tuyau de trop-plein

En cas de mauvais fonctionnement, le TROP-PLEIN DU 

RÉSERVOIR de sel dirigera le «trop-plein» vers la vidange 

 

au lieu de le déverser sur le sol. Ce raccord doit être sur le 

côté du cabinet.
Attachez un tube d'un diamètre intérieur de 1,3 cm (1/2 pouce) 

(non fourni) au raccord et dirigez-le vers la vidange. N'élevez 

pas le tuyau de trop-plein plus haut que le raccord de trop-plein 

(Figure 13 Raccord du tuyau de trop-plein). 
Ne l'attachez pas dans le tuyau de vidange de l'unité de 

contrôle. Le tuyau de trop-plein doit être une canalisation 

directe, séparée du raccord de trop-plein, allant à la vidange, 

à l'égout ou au bac à laver. Laissez un espace d'air selon les 

directives du tuyau de vidange.

Figure 36 

Raccord du tuyau de trop-plein

INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT

suite

50 • DE11 OM26KCS, OM32KCS, OM36KCS

Summary of Contents for OM26KCS

Page 1: ...renseignements sur le fonctionnement l installation l entretien les pièces ou pour avoir de l aide appelez le service clientèle OMNIFILTER à 800 937 6664 Tested and Certified by WQA to NSF ANSI Standard 44 for softener performance 372 for lead free compliance T E S T ED AND CERTI F I E D U N D E R INDUSTRY STAN D A R D S Herramientas y coples requeridos Cortadora de tubería Cortadora de tubos Lima...

Page 2: ...ould have Knowledge in the 706 series controller and water softener installation Knowledge of water conditioning and how to determine proper control settings Basic plumbing skills Icons That Appear In This Manual WARNING Failure to follow this instruction can result in personal injury or damage to the equipment NOTE This will make the process easier if followed INSPECTION Inspect the unit for dama...

Page 3: ...water valve completely Fill tank slowly to prevent media from exiting the tank When installing the bypass water connection connect to the plumbing system first Allow heated parts to cool and cemented parts to set before installing any plastic parts Do not get primer or solvent on O rings nuts or the valve System Recharge Cycles 9 Cycle Operation Service Downflow Untreated water is directed down th...

Page 4: ...Features Control Inlet Outlet Drain Line Salt Compartment Overflow Line Figure 2 Top of Unit LCD Display Recharge Button Water Hardness Button Salt Amount Button Time of Day Button Figure 3 Control Front Voltage Adapter Input Main Motor and Optical Sensor Connection Signal Input Figure 4 Control Back 12 5 318 5 21 8 554 2 44 4 1127 5 37 9 963 3 3 0 76 1 Figure 5 Dimensions EQUIPMENT INSTALLATION c...

Page 5: ...e settings for a newly installed system are Hardness 25 grains per gallon Salt Setting HE High Efficiency Internal System clock starts at 0 hours midnight The first recharge will occur when the system clock reaches 2 00 AM Test your water Take a 4 5 oz sample of your water to someone who can test for hardness This information will be used to setup the control Location Selection Location of a water...

Page 6: ...in Figure 6 Standard Basement Before Installation Cold Water Lines Shown Soft Water Hard Water Outside Faucet Outside Faucet Bath Tub Lavatory Toilet Kitchen Laundry Tubs Pump or Meter Hot Water Outlet Water Heater Brine Tank Overflow Drain Floor Drain Drain Line Bypass Softener Grounding Strap Figure 7 Softened Water Flow Diagram 6 DE11 OM26KCS OM32KCS OM36KCS ...

Page 7: ...e tank in position The design of the tank does not allow for bad alignment of the connections You may ask your supply store about flexable connections Take measurements and create a drawing of your installation Include pipe lengths and elbows that are needed If the water flow is from right to left you will need to cross the plumbing to the softener Take the drawing to your plumbing supply store Co...

Page 8: ...nection on the valve 3 The drain line may be elevated up to 6 feet 1 8 m providing the run does not exceed 15 feet 4 6 m and water pressure at the softener is not less than 40 psi 2 76 bar Elevation can increase by 2 feet 61 cm for each additional 10 psi 69 bar of water pressure at the drain connector 4 Where the drain line is elevated but empties into a drain below the level of the control valve ...

Page 9: ...er Some softeners may need to be disinfected after installation and some softeners will require periodic disinfection during their normal life Depending upon the conditions of use the style of softener the type of ion exchanger and the disinfectant available a choice can be made among the following methods Sodium or Calcium Hypochlorite Application These materials are satisfactory for use with pol...

Page 10: ...utely necessary and ensures enough soft water for typical high water usage days Each day the controller reviews the last four weeks of water usage for the same day of the week to determine if the remaining capacity is adequate for the next day of the week If the remaining capacity is not adequate it will initiate an automatic recharge NOTE Water flow to the valve can be turned on or bypassed when ...

Page 11: ...ge button and release To stop a second manual recharge press and release the recharge button a second time During a recharge cycle the regen icon on steady a second manual immediate recharge may be called for Press the recharge button a second time for three seconds A second immediate recharge can not be stopped NOTE If a button is not pushed for five seconds the controller returns to normal opera...

Page 12: ...in 120 min 3 Backwash 1 8 min 8 min 8 min 4 Brine Draw 7 min 18 min 23 min 5 Slow Rinse 36 min 36 min 36 min 6 Re Pressurize 3 min 3 min 3 min 7 Fast Rinse 1 3 min 3 min 3 min 8 Backwash 2 1 min 1 min 1 min 9 Fast Rinse 2 1 min 1 min 1 min Table 2 Time remaining to end of cycle Cycle Cycle Description HE Setting Sd Setting HC Setting 1 Refill 183 min 203 min 214 min 2 Brine Prep 181 min 192 min 19...

Page 13: ...setting press the Salt Amount button to display the current setting To change it press the Salt Amount button again within 5 seconds The new setting will be saved after 5 seconds HC This setting maximizes the system capacity between recharges and will also use the most salt This setting can be used if you have high water hardness or high water usage Example 3 or more people and or hardness above 2...

Page 14: ... softener into operation Follow these steps carefully WARNING If the inlet water valve is opened too rapidly or too far media may be lost out of the tank into the valve or the plumbing In the 1 4 open position you should hear air slowly escaping from the valve drain line NOTE We recommend that you do not put salt into the tank until after the control valve has been put into operation With no salt ...

Page 15: ...ee Performance Data for rated capacities and system performance The system is fully operational During normal operation Service mode the display will show the current time of day with the colon blinking This will alternate with a display of the capacity remaining PLACING SOFTENER INTO OPERATION TURNING ON THE WATER Things You Might Need to Know When the controller is first plugged in it may displa...

Page 16: ...3 7 Resin Tank OM32KCS and OM36KCS 8 1 15056 2 Brine Well Tube 9 1 15024 Brine Well Cap 10 1 15061 4 Brine Valve Assembly 11 1 4001588 Acorn Nut 5 8 9 7 6 10 1 4 3 2 11 12 13 14 TANK ASSEMBLY 12 1 4001564 Valve Assembly with Bypass OM26KCS 4001565 Valve Assembly with Bypass OM32KCS and OM36KCS 13 1 400985 Distributor Assembly 14 1 400562 Distributor Upper Basket Not Shown 1 20668 Conditioning Resi...

Page 17: ...Blue 10 Inch Tank OM32KCS and OM36KCS 14 1 1243510 Assembly Refill Cont 33 gpm 15 2 1030502 Ball Backwash Brine Refill Controller 16 1 1010154 O ring Tank 17 1 1232370 O ring Riser 18 1 3027839 Meter Assembly 19 1 1235446 Assembly Sensor Cable 20 1 3031825 Kit O ring Manifold 21 1 4000886 Bypass 1 4000392 Main Assembly 2 3027832 Retainer Manifold SS 2 40576 Clips Retainer Plastic 1 3031825 Kit O r...

Page 18: ...5 1 CH15024 Cap Brine Well 4 Dia Caplug STP 4 6 1 CH15064 1 Brine Float w One Grommet As purchased 7 1 CH15063 1 Air Check Assembly 8 2 BR10332 Tubing Insert Brass Not Shown 1 CH20774 Overflow Fitting Assembly 1 CH15031 1 Overflow Elbow 1 CH15031 2 Overflow Nut 1 CH16331 Gasket Parts included with CH20774 Overflow Fitting Assembly 5 8 7 6 1 4 3 2 8 18 DE11 OM26KCS OM32KCS OM36KCS ...

Page 19: ...ting 4 valve disc from closing Remove debris Worn 4 valve disc Replace valve discs Hard water leakage after recharge Improper recharge Repeat recharge after making certain correct salt dosage was set Leaking of external bypass valve Replace bypass valve O Ring around riser pipe damaged Replace O ring Valve will not draw brine Restricted drain line Remove restriction Injector plugged Clean injector...

Page 20: ... up Figure 22 Control Removed and the cover is removed the flappers and camshaft are visible Figure 23 Valve Layout Figure 22 Control Removed Injector Cap Refill Control Cap Figure 23 Valve Layout TROUBLESHOOTING continued 20 DE11 OM26KCS OM32KCS OM36KCS ...

Page 21: ... sole discretion will repair or replace the defective product or part All claimed defective product or parts must 1 be authorized for return by PRF with a Return Goods Authorization number 2 include proof of the purchase date of the product or part 3 be returned to PRF prior to the expiration of the applicable warranty period at the customer s expense shipment pre paid 4 be accompanied by a letter...

Page 22: ...exchanged per pound of salt based on NaCl equivalency 477 grams of total hardness exchanged per kilogram of salt and shall not deliver more salt than its listed rating The rated efficiency of the water softener the salt dosage at that efficiency the capacity at that salt dosage and that of the efficiency is only valid at the stated salt dosage Efficiency is measured by a laboratory test described ...

Page 23: ...n del ablandador de agua y el controlador serie 706 conocimientos sobre acondicionamiento de agua y sobre cómo elegir la configuración correcta del control y habilidades de plomería básicas Iconos que aparecen en este manual ADVERTENCIA Si no se siguen estas instrucciones se corre riesgo de lesiones personales o daños al equipo NOTA si se respeta esta instrucción se facilitará el proceso INSPECCIÓ...

Page 24: ...l tanque lentamente para evitar que el medio salga del tanque Cuando instale la conexión de agua de derivación primero haga la conexión al sistema de plomería Antes de instalar las piezas plásticas deje enfriar las piezas calientes y sellar las piezas cementadas No coloque imprimador ni solvente en las juntas tóricas las tuercas o la válvula Ciclos de regeneración del sistema operación en 9 ciclos...

Page 25: ...rísticas del sistema Control Entrada Salida Línea de desagüe Línea de aliviadero Compartimiento de sal Figura 2 Parte superior de la unidad Pantalla LCD Botón Recarga Botón Dureza del agua Botón Cantidad de sal Botón Hora del día Figura 3 Parte delantera del control Entrada del adaptador de voltaje Motor principal y conexión del sensor óptico Entrada de señal Figura 4 Parte trasera del control 12 ...

Page 26: ...a fuente de alimentación de control esté enchufada El transformador debe estar conectado a una fuente de alimentación sin interruptor A menos que las configuraciones cambien en un sistema recientemente instalado estas deben ser las siguientes Dureza 25 granos por galón Configuración de sal HE alta eficacia El reloj del sistema interno comienza a las 0 horas medianoche La primera recarga ocurrirá c...

Page 27: ...antes de la instalación Se muestran las líneas de agua fría Agua blanda Agua dura Llave de agua externa Llave de agua externa Tina Lavabo Inodoro Cocina Tubos de lavandería Bomba o medidor Salida de agua caliente Calentador de agua Desagüe del aliviadero del tanque de salmuera Desagüe de piso Derivación Ablandador Tira de toma a tierra Línea de desagüe Figura 7 Diagrama de flujo de agua ablandada ...

Page 28: ...e tubería Coloque el tanque en la posición correcta El diseño del tanque no permite la alineación incorrecta de las conexiones Puede consultar a su proveedor de artículos sobre las conexiones flexibles Tome las medidas y dibuje un plano de su instalación Incluya las longitudes de la tubería y los codos que sean necesarios Si el flujo de agua circula de derecha a izquierda deberá cruzar la plomería...

Page 29: ...rse hasta un máximo de 6 pies 1 8 m siempre que el recorrido no supere los 15 pies 4 6 m y la presión del agua en el ablandador no sea inferior a 40 psi 2 76 bar La elevación puede aumentar hasta 2 pies 61 cm por cada 10 psi 0 69 bar adicionales de presión de agua en el conector de desagüe 4 En los casos en que la línea de desagüe está elevada pero se vacía en un desagüe ubicado por debajo del niv...

Page 30: ...rias del suministro de agua Esto puede generar mal sabor y olor en el agua Algunos ablandadores pueden necesitar una desinfección después de la instalación y algunos pueden requerir desinfecciones periódicas durante su vida útil normal De acuerdo con las condiciones de uso el tipo de ablandador el tipo de intercambiador de iones y el desinfectante disponibles se puede elegir entre los siguientes m...

Page 31: ...ua porque solo se regenera cuando es absolutamente necesario y garantiza la suficiente cantidad de agua blanda para los días normales de mucho consumo de agua Todos los días el controlador revisa las últimas cuatro semanas de consumo de agua para el mismo día de la semana para determinar si la capacidad restante es adecuada para el siguiente día de la semana Si la capacidad restante no es adecuada...

Page 32: ...ara detener una segunda recarga manual presione y luego suelte el botón de recarga una segunda vez Durante un ciclo de recarga el icono de regeneración está encendido en forma uniforme se puede solicitar una segunda recarga manual inmediata Presione el botón de recarga una segunda vez durante tres segundos No se puede detener una segunda recarga inmediata NOTA si un botón no se presiona durante ci...

Page 33: ...ón de salmuera 120 min 120 min 120 min 3 Contralavado 1 8 min 8 min 8 min 4 Succión de salmuera 7 min 18 min 23 min 5 Enjuague lento 36 min 36 min 36 min 6 Represurización 3 min 3 min 3 min 7 Enjuague rápido 1 3 min 3 min 3 min 8 Contralavado 2 1 min 1 min 1 min 9 Enjuague rápido 2 1 min 1 min 1 min Tabla 2 Tiempo restante para que el ciclo finalice Ciclo Descripción del ciclo Configura ción de HE...

Page 34: ...sea revisar o cambiar la configuración presione el botón Cantidad de sal para que aparezca la configuración actual Para cambiar dicha configuración presione nuevamente el botón Cantidad de sal en un plazo máximo de 5 segundos La nueva configuración se guardará después de 5 segundos HC esta configuración maximiza la capacidad del sistema entre recargas y también usará la mayor cantidad de sal Esta ...

Page 35: ...que haya cumplido los pasos de encendido inicial previos deberá poner en funcionamiento el ablandador Siga estos pasos cuidadosamente ADVERTENCIA Si abre la válvula de entrada muy rápidamente o demasiado puede salir medio del tanque e ingresar en la válvula o el sistema de plomería En la posición abierta debe escuchar cómo sale aire lentamente de la línea de desagüe de la válvula NOTA se recomiend...

Page 36: ...ndimiento para obtener información sobre las capacidades nominales y el rendimiento del sistema El sistema está completamente listo para funcionar Durante el funcionamiento normal modo de servicio la pantalla mostrará la hora del día actual con los dos puntos parpadeando Esto alternará con una pantalla de la capacidad restante PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL ABLANDADOR ACTIVACIÓN DEL AGUA Hechos que ...

Page 37: ...sina OM32KCS y OM36KCS 8 1 15056 2 Tubo de la fuente de salmuera 9 1 15024 Tapa de la fuente de salmuera 10 1 15061 4 Conjunto de la válvula de salmuera 11 1 4001588 Tuerca ciega 5 8 9 7 6 10 1 4 3 2 11 12 13 14 CONJUNTO DEL TANQUE 12 1 4001564 Conjunto de la válvula con derivación OM26KCS 4001565 Conjunto de la válvula con derivación OM32KCS y OM36KCS 13 1 400985 Conjunto del distribuidor 14 1 40...

Page 38: ... 10 pulg OM32KCS y OM36KCS 14 1 1243510 Conjunto controlador de rellenado 0 33 gpm 15 2 1030502 Bola contralavado controlador de rellenado de salmuera 16 1 1010154 Junta tórica tanque 17 1 1232370 Junta tórica tubo vertical 18 1 3027839 Conjunto del medidor 19 1 1235446 Conjunto cable de sensor 20 1 3031825 Kit junta tórica colector 21 1 4000886 Derivación 1 4000392 Conjunto principal 2 3027832 To...

Page 39: ...a fuente de salmuera diámetro de 4 pulg Caplug STP 4 6 1 CH15064 1 Flotador de salmuera con una roñada según se compre 7 1 CH15063 1 Conjunto de respiradero 8 2 BR10332 Inserto de tubería bronce No se muestra 1 CH20774 Conjunto de cople de aliviadero 1 CH15031 1 Codo de aliviadero 1 CH15031 2 Tuerca de aliviadero 1 CH16331 Junta Piezas incluidas con el conjunto de cople del aliviadero CH20774 5 8 ...

Page 40: ... de la válvula Goteo de agua dura después de la recarga Recarga inadecuada Repita la recarga después de asegurarse de que la dosis de sal sea la correcta Pérdida en la válvula de derivación externa Reemplace la válvula de derivación Junta tórica del caño vertical dañada Reemplace la junta tórica La válvula no succiona salmuera Línea de desagüe obstaculizada Retire el obstáculo Inyector taponado Li...

Page 41: ...ntrol extraído y se extrajo la cubierta las aletas y el eje de levas están visibles Figura 23 Diagrama de la válvula Figura 22 Control extraído Tapa del inyector Tapa del control de rellenado Figura 23 Diagrama de la válvula SOLUCIÓN DE PROBLEMAS continuación OM26KCS OM32KCS OM36KCS DE11 41 ...

Page 42: ...teriales PRF a su exclusiva discreción reparará o reemplazará el producto o la pieza defectuosos Todo producto o pieza que se reclame como defectuoso debe 1 recibir un número de Autorización de Devolución de Mercancías autorizado por PRF antes de devolverse 2 incluir una prueba de la fecha de compra del producto o de la pieza 3 devolverse a PRF a costa del cliente y con los gastos de envío prepago...

Page 43: ...e sal no inferior a 3350 granos de dureza total intercambiados por libra de sal según equivalencia de NaCl 477 gramos de dureza total intercambiados por kilogramo de sal y no deberán proporcionar más sal que su valor nominal indicado La eficiencia nominal del ablandador de agua la dosis de sal a esa eficiencia la capacidad a esa dosis de sal y a la de la eficiencia son solo válidos con la dosis de...

Page 44: ... de la série 706 et de l installation d un adoucisseur d eau une connaissance de conditionnement d eau et savoir déterminer les réglages de contrôle de manière appropriée une compétence de base de la plomberie Icônes apparaissant dans ce manuel AVERTISSEMENT L inobservation de cette directive peut provoquer des blessures ou endommager l équipement REMARQUE Ceci facilitera le processus INSPECTION I...

Page 45: ...milieu de sortir du réservoir Pour installer la connexion d eau de dérivation connectez la d abord au système de plomberie Laissez les pièces chauffées refroidir et les pièces cimentées durcir avant d installer les pièces en plastique Ne mettez pas d apprêt ou de solvant sur les joints toriques les écrous et la valve Cycles de recharge du système Fonctionnement à 9 cycles Service écoulement descen...

Page 46: ...aractéristiques du système Contrôle Arrivée Sortie Tuyau de vidange Conduite de trop plein Compartiment de sel Figure 25 Haut de l unité Affichage à cristaux liquides Bouton Recharge Bouton Dureté d eau Bouton Quantité de sel Bouton Heure du jour Figure 26 Avant du contrôle Entrée adaptateur de tension Moteur principal et connexion de capteur optique Entrée de signaux Figure 27 Arrière du contrôle...

Page 47: ... modifié Assurez vous que la source d alimentation du contrôle est branchée Le transformateur doit être connecté à une source d alimentation non commutée S ils ne sont pas changés les réglages d un système nouvellement installé sont dureté 25 grains par gallon réglage de sel HE Haute efficacité l horloge du système interne commence à 0 heure minuit la première recharge aura lieu quand l horloge du...

Page 48: ...allation Conduites d eau froide indiquées Eau douce Eau dure Robinet extérieur Robinet extérieur Baignoire Lavabo Cabinet d aisance Cuisine Bacs de buanderie Pompe ou Compteur Sortie d eau chaude Chauffe eau Vidange de trop plein du réservoir de saumure Vidange du sol Tuyau de vidange Dérivation Adoucisseur Bracelet de mise à la terre Bande Tresse de masse Figure 30 Diagramme d écoulement d eau ad...

Page 49: ...es Vous pouvez acheter des connecteurs flexibles dans le commerce Prenez les mesures et faites un plan de votre installation Incluez la longueur des tuyaux et les coudes nécessaires Si l eau s écoule de droite à gauche vous aurez besoin de faire croiser les tuyaux allant à l adoucisseur Amenez votre plan au magasin Demandez à l expert des conseils et des suggestions pour l installation Assemblez l...

Page 50: ...valve 3 Le tuyau de vidange peut être élevé jusqu à 1 8 m 6 pieds pourvu que sa longueur ne dépasse pas 4 6 m 15 pieds et que la pression d eau à l adoucisseur soit inférieure à 40 psi 2 76 bar L élévation peut augmenter de 61 cm 2 pieds par chaque 10 psi 0 69 bar de pression d eau supplémentaire au connecteur de vidange 4 Lorsque le tuyau de vidange est élevé mais se vide dans une vidange au dess...

Page 51: ... arrivée Ceci peut donner un mauvais goût ou une mauvaise odeur à l eau Certains adoucisseurs peuvent devoir être désinfectés après l installation et certains adoucisseurs exigent d être désinfectés régulièrement pendant leur durée normale En fonction des conditions d utilisation du modèle d adoucisseur du type d échangeurs d ions et du désinfectant disponible vous pouvez choisir entre les méthode...

Page 52: ...ent quand cela est absolument nécessaire et assure suffisamment d eau douce pour les jours types à forte consommation d eau Le contrôleur passe en revue tous les jours l utilisation d eau pendant les quatre dernières semaines pour le même jour de la semaine afin de déterminer si la capacité restante est suffisante pour le jour suivant de la semaine Si la capacité restante ne suffit pas il commence...

Page 53: ...ur le bouton de recharge et relâchez le Pour arrêter manuellement une deuxième recharge appuyez sur le bouton de recharge et relâchez le une deuxième fois Pendant un cycle de recharge l icône régén est allumée continuellement une deuxième recharge manuelle immédiate peut être demandée Appuyez sur le bouton de recharge une deuxième fois pendant trois secondes Une deuxième recharge immédiate ne peut...

Page 54: ...120 min 3 Lavage à contre courant 1 8 min 8 min 8 min 4 Prélèv de saumure 7 min 18 min 23 min 5 Rinçage lent 36 min 36 min 36 min 6 Re pressurisation 3 min 3 min 3 min 7 Rinçage rapide 1 3 min 3 min 3 min 8 Lavage à contre courant 2 1 min 1 min 1 min 9 Rinçage rapide 2 1 min 1 min 1 min Tableau 2 Temps restant jusqu à la fin du cycle Cycle Description du cycle Réglage HE Réglage Sd Réglage HC 1 Re...

Page 55: ...té Si vous voulez vérifier ou changer le réglage appuyez sur le bouton Salt Amount Quantité de sel pour afficher le réglage actuel Pour le changer appuyez de nouveau sur le bouton Quantité de sel dans les 5 secondes Le nouveau réglage sera enregistré après 5 secondes HC Ce réglage maximise la capacité du système entre les recharges et utilise aussi le plus de sel Ce réglage peut être utilisé si l ...

Page 56: ... terminé les étapes de mise sous tension initiales précédentes vous devez mettre l adoucisseur en fonction Suivez soigneusement les étapes ci dessous AVERTISSEMENT Si la valve d eau d arrivée est ouverte trop rapidement ou si elle est trop ouverte le milieu peut sortir du réservoir et aller dans la valve et la plomberie Si elle est ouverte de 1 4 vous devez entendre l air s échapper lentement du t...

Page 57: ...au Voir Données de performance pour les capacités nominales et la performance du système Le système est complètement opérationnel Pendant le fonctionnement normal mode Service l affichage indiquera l heure actuelle du jour avec les deux points clignotant Cet affichage alternera avec l affichage de la capacité restante MISE EN FONCTION DE L ADOUCISSEUR OUVRIR L EAU Ce que vous devez savoir Quand le...

Page 58: ...e résine OM32KCS et OM36KCS 8 1 15056 2 Tube du bac à saumure 9 1 15024 Couvercle du bac à saumure 10 1 15061 4 Assemblage de la valve de saumure 11 1 4001588 Écrou en forme de gland 5 8 9 7 6 10 1 4 3 2 11 12 13 14 ASSEMBLAGE DU RÉSERVOIR 12 1 4001564 Assemblage de la valve avec dérivation OM26KCS 4001565 Assemblage de la valve avec dérivation OM32KCS et OM36KCS 13 1 400985 Assemblage du distribu...

Page 59: ...0 Assemblage cont remplissage 33 gpm 15 2 1030502 Boule lavage à contre courant contrôleur remplissage saumure 16 1 1010154 Joint torique réservoir 17 1 1232370 Joint torique tube ascendant 18 1 3027839 Assemblage compteur 19 1 1235446 Assemblage câble capteur 20 1 3031825 Kit joint torique collecteur 21 1 4000886 Dérivation 1 4000392 Assemblage principal 2 3027832 Dispositif de retenue collecteur...

Page 60: ...saumure diam 4 po Caplug STP 4 6 1 CH15013 1 Flotteur de saumure avec un œillet comme acheté 7 1 CH15063 1 Assemblage du vérificateur d air 8 2 BR10332 Tube d insertion laiton Non indiqué 1 CH20774 Assemblage de raccord de trop plein 1 CH15031 1 Coude de trop plein 1 CH15031 2 Écrou de trop plein 1 CH16331 Joint d étanchéité Pièces incluses avec l assemblage de raccord de trop plein CH20774 5 8 7 ...

Page 61: ...alve Fuite d eau dure après recharge Recharge inadéquate Répétez la recharge après avoir vérifié que le dosage de sel a été correctement réglé Fuite de la valve de dérivation externe Remplacez la valve de dérivation Joint torique autour du tube ascendant endommagé Remplacez le joint torique La valve ne prélève pas de saumure Tuyau de vidange obstrué Enlevez l obstruction Injecteur colmaté Nettoyez...

Page 62: ...ôle retiré et que le couvercle est retiré les déflecteurs et l arbre à cames sont visibles Figure 23 Agencement de la valve Figure 45 Contrôle retiré Capuchon d injecteur Capuchon de contrôle de remplissage Figure 46 Agencement de la valve DÉPANNAGE suite 62 DE11 OM26KCS OM32KCS OM36KCS ...

Page 63: ... d un produit ou d une pièce couverte par la garantie PRF à sa seule discrétion réparera ou remplacera le produit ou la pièce avec défaut Tous les produits ou pièces avec défaut sujets à une réclamation doivent 1 avoir une autorisation de renvoi par PRF avec un numéro d autorisation de renvoi de marchandise 2 inclure une preuve datée de l achat du produit ou de la pièce 3 être renvoyé à PRF avant ...

Page 64: ...e à 3350 grains de dureté totale échangée par livre de sel basé sur l équivalence de NaCl 477 grammes de dureté totale échangés par kg de sel et ne doivent pas fournir plus de sel que la valeur nominale indiquée L efficacité nominale de l adoucisseur d eau le dosage de sel à cette efficacité la capacité à ce dosage de sel et celle de l efficacité sont uniquement valides au dosage de sel indiqué L ...

Reviews: