![background image](http://html1.mh-extra.com/html/omega/steam-blaster-osc095/steam-blaster-osc095_owners-manual_4034290006.webp)
OPERATING INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’UTILISATION
PREPARATION FOR USE
WARNING:
ALWAYS unplug the appliance prior to any type
of maintenance on the unit. As all the appliances are
thoroughly tested before sale, there may be some residual
water in the boiler.
ASSEMBLY & OPERATION
To connect the tube and the accessories (fig. 1), insert part
(A) in part (B) turning this slightly to facilitate insertion. Make
sure that key (C) is securely fastened in the hole provided (D).
Open the reservoir cover (1) and pour in 3 1/4 cups
(.8 liters) of tap water or distilled water if your tap water is
particularly hard.
Never add cleaning fluids.
Close the
reservoir cover (1). Before plugging in the appliance, make
sure that you have assembled the tubes and accessories
correctly and the steam switch on handgrip is “Off”. Press the
on/off switch (2) to “On”; the steam ready light (3) will come
on; when the light (3) switches off (after about 1 minute), you
can start to use the appliance. To spray steam, simply press
the steam switch button on the handle (6) (fig. 2).
When there is no more steam, fill the tank again. To avoid
damage, never use the steam gun without water. If the tank is
full and no steam is sprayed, have the appliance checked by
the manufacturer. Always switch off the appliance after use,
pull out the plug and drain any residual water from water tank.
NOZZLE CLEANING INSTRUCTIONS
Your steamer should not normally require cleaning, however,
should you notice a marked decrease in steam output it may
be necessary to remove mineral deposit build-up from the
nozzle orifice. First ensure that there is water in the tank.
If tank is empty, fill with water, (we recommend using purified
or mineral water), then re-start unit noting whether steam
output is normal. If steam output is still low, follow these cleaning instructions:
1. Unplug steam cleaner from wall outlet.
2. Use a small diameter stiff metal wire such as a straightened metal paperclip
and carefully insert the end of the wire into the nozzle orifice.
3. Move wire back and forth several times to remove any deposits.
4. Reconnect appliance to power outlet, switch on and note steam output.
5. If steam performance does not improve, repeat steps #1 through #4.
5
Important User Information
Please note that this steam cleaner has a “
flow through
injection
” type boiler and is
not
a pressurized system. It
will take approximately 45-90 seconds for the steam
injector to heat up and the “
steam ready light
” to go off.
Once the steam ready light has gone off, push the steam
switch on the handgrip to the “On” position (I) in order to
start the steam flow. Steam power will steadily increase
during the first four (4) minutes of use, after which time
steam output will stabilize. Some steam will
condense
around the floor brush when in use and will cause hard
surfaces to become wet during the cleaning process,
this
is normal.
PRÉPARATION AVANT L’USAGE
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous de TOUJOURS débrancher
l’appareil avant tout entretien. Comme tous les appareils sont mis à
l’essai avant la vente, vous pourriez trouver un peu d’eau dans la
chaudière.
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
Pour relier le tube et les accessoires (fig. 1), insérez la partie (A)
dans la partie (B) en la tournant légèrement pour faciliter l’insertion.
Assurez-vous que la clé (C) est bien enfoncée dans l’orifice (D).
Ouvrez le couvercle du réservoir (1) et versez 3 1/4 de tasses (.8
litres) d’eau du robinet ou d’eau distillée si l’eau est particulièrement
dure dans votre région.
Ne jamais ajouter de solutions
nettoyantes.
Fermez le couvercle du réservoir (1). Avant de
brancher l’appareil, assurez-vous d’avoir bien assemblé les tubes et
accessoires et que le commutateur de vapeur sur la poignée est en
position d’arrêt (« Off »). Appuyez sur le commutateur (2) pour le
mettre en position de marche (« On »). Le voyant « Vapeur prête »
(3) s’allumera. Lorsqu’il s’éteint (en environ une minute), commencez
à utiliser l’appareil. Pour faire sortir la vapeur, appuyez simplement
sur le bouton situé sur la poignée (6) (fig. 2).
Lorsque la vapeur s’épuise, remplissez le réservoir de nouveau.
Pour éviter les dommages, ne jamais utiliser le pistolet à vapeur sans
eau. Si le réservoir est plein et qu’aucune vapeur ne s’échappe,
confiez l’appareil au fabricant qui pourra le vérifier. Après l’usage,
assurez-vous de toujours éteindre l’appareil, de le débrancher et de
vider toute eau restant dans le réservoir.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE DU BEC
Votre appareil à jet de vapeur ne nécessitera normalement pas d’être
nettoyé. Toutefois, si vous constatez un affaiblissement marqué du
débit de vapeur, il pourrait être nécessaire d’éliminer toute
accumulation de minéraux dans l’orifice du bec. Assurez-vous
d’abord que le réservoir contient de l’eau. S’il est vide, remplissez-le
d’eau (nous recommandons une eau purifiée ou minérale) et
redémarrez l’appareil jusqu’à ce que le débit de vapeur
redevienne normal.
S’il demeure faible, nettoyez le bec ainsi :
1. Débranchez l’appareil.
2. Insérez soigneusement l’extrémité d’une tige en métal fine (comme un attache-feuilles
redressé) dans le bec.
3. Donnez à la tige un mouvement de va et vient à plusieurs reprises pour éliminer toute
accumulation.
4. Branchez l’appareil de nouveau dans la prise murale, mettez l’appareil en marche et vérifiez le
débit de vapeur.
5. Si le rendement de la vapeur manque de s’améliorer, répétez les étapes 1 à 4.
Information importante
Veuillez noter que ce nettoyeur à vapeur est muni d’une
chaudière à «
injection par transfert
» et qu’il ne s’agit
pas
d’un
système sous pression. L’injecteur de vapeur nécessitera de 45 à
90 secondes pour se réchauffer et pour que le voyant «
vapeur
prête
» s’éteigne. Une fois le voyant éteint, appuyez sur le
commutateur à vapeur sur la poignée pour le mettre en position
de marche (« On ») (I) afin de faire démarrer le jet de vapeur. La
puissance de la vapeur augmentera uniformément pendant les
quatre (4) premières minutes d’usage, après quoi le débit se
stabilisera. De la vapeur formera une
condensation
autour de la
brosse à planchers pendant l’usage et causera que les surfaces
dures deviennent humides pendant l’usage.
Ceci est normal.
14