background image

GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your 

Omega

Steam Blaster

, basic safety precautions should 

always be observed, including the following:

Modèle OSC095

Omega Sewmac

garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une 

période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale par 

l’acheteur d’origine seulement.  La fiche d’enregistrement du propriétaire ci-incluse doit être remplie et 

retournée dans les dix (10) jours suivant l’achat.  Cette étape est essentielle pour assurer que la garantie 

soit en vigueur en cas de survenance de tout problème.

Si tout problème couvert par la garantie venait à survenir pendant la période d’un an, 

Omega Sewmac

réparera ou remplacera toute pièce défectueuse, sous réserve que l’appareil soit retourné par l’acheteur 

d’origine, port payé, à

Omega 

Sewmac

, 4400 Bois-Franc, Ville St-Laurent (Québec) H4S 1A7. Une 

preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 11,95 $ pour la manutention et l’envoi de retour 

doivent être inclus.*

La responsabilité de 

Omega Sewmac

ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à 

notre unique discrétion. LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE NE SONT PAS INCLUS.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été 

manipulés ou utilisés à des fins commerciales.  Cette garantie limitée exclut les dommages causés par 

un mauvais usage, une manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage 

inadéquat ou une mauvaise manutention en transit (par un transporteur commun).  

Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique et(ou) 

conventionnelle. La responsabilité de 

Omega 

Sewmac

, si responsabilité il y a, ne se rapporte qu’aux 

obligations spécifiques assumées de façon expresse par 

Omega 

en vertu des modalités de cette

garantie limitée.  

En aucun cas 

Omega 

Sewmac

ne sera-t-elle responsable des dommages accessoires 

ou consécutifs de quelque nature que ce soit.  Certaines provinces ne permettent pas que des exclusions 

ou limites soient imposées aux dommages accessoires ou consécutifs.  Ainsi, la disposition ci-dessus 

pourrait ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’une province à l’autre.

ACHETEUR______________________________________________________________

DATE D’ACHAT __________________________________________________________

DÉTAILLANT_____________________________________________________________

*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit.  Avant 

d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse 

complète et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de modèle et 

le problème survenu.  Nous vous recommandons en outre d’assurer le colis (les dommages 

survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie).  Indiquez, sur l’emballage extérieur,    

« AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ».

Nous nous efforçons constamment d’améliorer nos 

produits.  Ainsi, les spécifications précisées ici sont sujettes à changement sans préavis

.

FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE

To reduce the risk of fire, electric shock, or 

injury:

Do not

leave the Omega Steam Blaster 

plugged in when unattended.  Unplug the 

electrical cord when not in use and before 

servicing or refilling water tank.

Do not

allow to be used as a toy.  Close 

attention is necessary when used by or near 

children, pets or plants.

Use only as described in this manual.  Use 

only manufacturer’s recommended 

accessories.

Do not

pull cord, use cord as a handle, close 

a door on cord, or pull cord around sharp 

edges or corners.  Keep cord away from 

heated surfaces.

Do not

use extension cords or outlets with 

inadequate current carrying capacity.

Turn off all controls as applicable before 

unplugging from electrical outlet.

Do not

unplug by pulling on cord.  To unplug, 

grasp the plug, not the cord.

Do not

handle plug or steam cleaner with wet 

hands or operate without shoes.

Do not

put any objects into openings.  Do not 

use with any opening blocked.

Store your appliance indoors in a cool, dry 

area.

Keep your work area well lit.

When in use, never turn the appliance over 

or on its side.  Never direct steam towards 

people, animals or plants.

Do not

immerse the steam cleaner into water 

or other liquids.  Always unplug the power 

cord from the electrical socket when filling the 

steam cleaner.

Do NOT add cleaning solutions, scented 

perfumes, oils or any other chemicals to 

the water used in this appliance as this 

may damage the unit or make it unsafe for 

use.

Use tap water or distilled/purified 

water if the tap water in your area is very hard.

1.

Read all instructions before using your 

Omega  Steam Blaster.

2.

Use the system only for its intended use.

3.

To protect against a risk of electric shock, 

do not immerse any part of the system in 

water or other liquids.

4.

Never yank cord to disconnect from 

outlet; instead, grasp plug and pull to 

disconnect.

5.

Do not

allow cord to touch hot surfaces.  

Let the system cool completely before 

putting away. Use “Cord Storage Hooks” for 

power cord.

6.

Always disconnect system from electrical 

outlet when filling or emptying water tank 

and when not in use. 

7.

Do not

operate the system with a damaged 

cord or plug, or if the appliance or any other 

part of the system has been dropped or 

damaged.  To avoid the risk of electric 

shock, do not disassemble or attempt to 

repair the Omega Steam Blaster.  Return 

the system to Omega  (see warranty )

for examination and repair. 

Incorrect re-assembly or repair can cause a 

risk of electrical shock or injury  to persons 

when the Omega Steam Blaster is used.

8.

Close supervision is necessary for any 

appliance being used by or near children.  

Do not leave the system unattended while 

connected.

9.

Burns can occur from touching hot metal 

parts, hot water or steam.  

Do not

turn 

upside down as there may be hot water in 

the unit.  Never direct steam at any person.  

The steam is very hot and can cause burns.

10.

Do not

operate in the presence of 

explosive and/or flammable fumes.

11. This appliance is intended only for 

household use.  Follow all user instructions 

in this manual.

12. Never use any chemicals or substance 

other than tap water in the machine.  Use of 

chemicals may damage the machine.  Use 

of chemicals will automatically void your 

warranty.

   

Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat afin de valider la 

garantie limitée qui précède.  L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous 

pour tout avis de sécurité au sujet du produit.  En nous retournant cette fiche, vous convenez 

d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les avertissements précisés dans les 
directives

.

RETOURNER À : 

OMEGA SEWMAC, 

4400, Bois-Franc, Ville St-Laurent (Québec) H4S 1A7

ACHETEUR : ……………………………………..…………………………………………………

ADDRESSE :  ………………………………………...……………………………………………….

VILLE : ………………………………..    PROV. :………………………………………….

DATE D’ACHAT  : ………………………    MODÈLE 

: OSC095

……………………………….

NOM ET ADRESSE DU DÉTAILLANT : …………………………………………………………..

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Household Use Only

Rev. 08/02

1

Imprimé en Italie

18

Summary of Contents for Steam Blaster OSC095

Page 1: ...product warranty and mail the owner registration form Félicitations Vous êtes maintenant propriétaire du meilleur appareil moderne de nettoyage à la vapeur Pour profiter pleinement des avantages de votre appareil veuillez consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide Conservez ces directives dans un endroit pratique afin de pouvoir y référer au besoin Veuillez également lire la garantie et p...

Page 2: ...servicing or refilling water tank Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children pets or plants Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended accessories Do not pull cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Keep cord away from heated surfaces Do not use extension cords or outlet...

Page 3: ...cher la section Épongez la immédiatement avec un linge propre Nettoyez de nouveau avec la brosse et les serviettes en place Remarque NE PAS utiliser le nettoyeur à la vapeur sur les planchers en bois ou en vinyle sans que des serviettes soient installées sur la brosse à planchers Conseils sur l usage de l appareil Eau Utilisez l eau du robinet pour toutes vos tâches de nettoyage Toutefois si vous ...

Page 4: ...e serviette blanche en coton éponge de 8 po x 17 po voir Fig A 2 Placez la brosse sur la serviette 5 Placez un coin de la serviette sous la pince voir Fig D Fig D Ouvert Ouvert Fig E Fig A Fixation de la serviette sur la brosse 1 2 3 4 4 Pliez l autre extrémité de la serviette tel qu illustré à la Fig C 1 Reservoir cover 2 On Off Switch 3 Steam Ready Light Green 4 Pivoting Wheels Technical Specifi...

Page 5: ...rre et carreaux Cet accessoire est très pratique pour nettoyer de grandes fenêtres des matières plastiques la céramique les surfaces à carreaux les surfaces en marbre etc Appliquez abondamment de vapeur frottez avec le côté éponge du racleur et raclez finalement la surface à l aide du racleur en caoutchouc STANDARD ACCESSORIES 1 THE HOSE includes the steam switch 6 see page 6 on the handle All the...

Page 6: ...tout entretien Comme tous les appareils sont mis à l essai avant la vente vous pourriez trouver un peu d eau dans la chaudière ASSEMBLAGE ET UTILISATION Pour relier le tube et les accessoires fig 1 insérez la partie A dans la partie B en la tournant légèrement pour faciliter l insertion Assurez vous que la clé C est bien enfoncée dans l orifice D Ouvrez le couvercle du réservoir 1 et versez 3 1 4 ...

Page 7: ...s attachment is very useful for cleaning large windows plastic material ceramic tiled surfaces marble planes etc Apply steam abundantly rub with the spongy side of squeegee and remove with the glass wiping rubber located at the front edge of squeegee ACCESSOIRES STANDARD 1 LE BOYAU inclut un commutateur de vapeur 6 voir la page 6 sur la poignée Tous les accessoires se fixent sur le boyau et peuven...

Page 8: ...Fig C Fig B 1 Prepare white terry cloth towel size 8 x 17 as shown in Fig A 2 Place the brush on top of the towel 5 Place the corner under the cloth holder as shown in Fig D Fig D Open Open Fig E Fig A 1 2 3 4 4 Fold the other side of the towel as shown in Fig C 1 Couvercle du réservoir 2 Commutateur marche arrêt 3 Voyant vapeur prête vert 4 Roues pivotantes Spécifications techniques Tension 120V ...

Page 9: ...els in place Note Do not use steam cleaner on hardwood or vinyl floor without towels installed on the floor brush Tips On How To Use Your System Water Use tap water for all your cleaning needs however if you live in an area with hard water use demineralized distilled water Important Do NOT add cleaning solutions scented perfumes oils or any other chemicals to the water used in this appliance Use t...

Page 10: ...des en métal l eau chaude ou la vapeur Évitez de tourner l appareil sens dessus dessous il pourrait contenir de l eau chaude Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes Le vapeur est très chaude et peut causer des brûlures 10 Évitez d utiliser l appareil en présence de vapeurs explosives et ou inflammables 11 Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement Suivez les directives...

Reviews: