background image

O M - E L - U S B - L I T E

Temperature Data Logger

Enregistreur de données de température

Registrador de datos de temperatura

Data logger della temperature

Temperatur-Datenerfassungsgerät

Press the button to view the data logger’s status.

Appuyer sur le bouton pour afficher l’état de l’enregistreur de données.
Pulse el botón para ver el estado del registrador de datos.
Premere il pulsante per visualizzare lo stato del data logger.
Drücken Sie den Knopf, um den Status des Datenerfassungsgeräts,anzuzeigen.

Single green flash          

- Logging, no alarm

Clignotement vert simple

- Enregistrement en cours, pas d'alarme

Parpadeo verde simple

- Registrando, sin alarma

Lampeggio verde singolo

- Registrazione in corso, nessun allarme

Leuchtet einmal grün auf           - Zeichnet auf, kein Alarm

Single red flash          

- Logging, low alarm

Clignotement rouge simple

- Enregistrement en cours, basse alarme

Parpadeo rojo simple

- Registrando, alarma baja

Lampeggio rosso singolo

- Registrazione in corso, allarme limite min.

Leuchtet einmal rot auf             - Zeichnet auf, alarm wegen Unterschreitung

Double red flash                   - Logging, high alarm

Clignotement rouge double       - Enregistrement en cours, haute alarme
Parpadeo rojo doble

- Registrando, alarma alta

Lampeggio rosso doppio

- Registrazione in corso, allarme limite max.

Leuchtet zweimal rot auf           - Zeichnet auf, Alarm wegen Uberschreitung

OM-EL-USB-LITE

Summary of Contents for OM-EL-USB-1

Page 1: ... SOFTWARE INSTALLATION WITH OPERATIONS GUIDE O M E L U S B 1 O M E L U S B 2 O M E L U S B 3 O M E L U S B 4 OM EL USB LITE O M E L U S B T C OM EL USB 2 PLUS OM EL USB 1 RCG OM EL WIN USB O M E L U S B 5 DATA LOGGERS FOR OM EL USB SERIES ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...e priviledges on the computer TM TM TM 1 Insert the EL WIN USB Configuration Software CD into the CD drive of your computer If the CD does not automatically load navigate to the CD and double click Setup 3 Read the IMPORTANT NOTICE select I Agree Next 2 Click Next 4 Click Install 5 Click Yes 6 Click Finish NOTE USB API Search for a suitable driver for my device recommended Next Next 7 Click Instal...

Page 5: ... alarm Simple clignotement vert Enregistrement en cours pas d alarme Parpadeo verde simple Registrando sin alarma Green double flash Delayed start Double clignotement vert Retard au démarrage Parpadeo verde doble Inicio demorado Lampeggio verde doppio Avvio ritardato Leuchtet zweimal grün auf Verzögerter Start Lampeggio verde singolo Registrazione in corso nessun allarme Leuchtet einmal grün auf A...

Page 6: ...auf Single flash Event State change Count recorded Clignotement simple Événement Changement d état comte enregistrés Parpadeo simple Evento Cambio de estado Conde registrado Lampeggio singolo Evento Cambiamento di stato Count registrati Leuchtet einmal auf Event Staatliche ändern Graf aufgezeichnet Green LED Diode verte LED Verde LED verde Grüne LED Red LED Diode rouge LED Rojo LED rosso Rote LED ...

Page 7: ...le clignotement rouge toutes les 10 secondes enregistrement en cours basse alarme toutes les 20 secondes enregistrement en cours basse alarme batterie faible Parpadeo rojo simple cada 10 segundos registrando alarma baja cada 20 segundos registrando alarma baja batería baja Lampeggio rosso singolo ogni 10 secondi registrazione in corso allarme limite min ogni 20 secondi registrazione in corso allar...

Page 8: ...tivo para recargar la batería lo que puede demorar hasta cinco horas dependiendo del nivel de descarga La carga de la batería se indica mediante el estado del LED El LED rojo indica que la carga está en curso el LED verde indica que la batería está completamente cargada Al igual que todas las baterías recargables la capacidad de carga completa reduce con el tiempo La batería funciona mejor a tempe...

Page 9: ...ple Enregistrement en cours pas d alarme Parpadeo verde simple Registrando sin alarma Lampeggio verde singolo Registrazione in corso nessun allarme Leuchtet einmal grün auf Zeichnet auf kein Alarm Single red flash Logging low alarm Clignotement rouge simple Enregistrement en cours basse alarme Parpadeo rojo simple Registrando alarma baja Lampeggio rosso singolo Registrazione in corso allarme limit...

Page 10: ...días que suele durar la batería Extraiga el tornillo Separe las dos mitades de la carcasa Extraiga la batería usada Coloque la batería nueva Junte las dos partes de la carcasa Coloque el tornillo y apriételo Auswechseln der Batterie Wenn die Software einen niedrigen Batteriestatus feststellt oder die typische Lebensdauer der Batterie von 30 Tagen weitgehend aufgebraucht ist sollte eine geeignete n...

Page 11: ......

Page 12: ...M4668 0810 ...

Reviews: