background image

20

FUNCIONAMIENTO

 

Elevación

ADVERTENCIA:

 Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante.

1.  Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia del 

vehículo y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento 

accidental.

2.  Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una resistencia 

firme.

3.  Consulte el manual del propietario del fabricante del vehículo para ubicar los puntos de elevación en el vehículo. 

Centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

4.  Bombee la manija hasta que el asiento toque el punto de elevación. Para la elevación, siga bombeando hasta 

que la carga alcance la altura deseada.

5.  Transfiera de inmediato la carga a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

Descenso

ADVERTENCIA:

 Despeje el área de herramientas y operarios antes 

de bajar el vehículo. Abra lentamente la válvula 

de liberación. Cuanto más gire la manija de la bomba a la izquierda, más rápido descenderá la carga. Mantenga 

el control de la carga en todo momento.

1.  Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2.  Retire los soportes para gato.

3.  Gire lentamente

 

la manija a la izquierda, pero no más de 1/2 giro completo. Si la carga no desciende:

a.  Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

b.  Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

c.  Use el gato que funciona para bajar el vehículo. 

4. Luego de retirar el gato de la parte de abajo del vehículo, baje en forma completa el asiento para reducir la 

exposición al óxido y la contaminación.

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se 

recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.

Agregado de aceite

El nivel correcto de aceite permite que el asiento alcance las alturas máxima y mínima publicitadas. 

AVISO: 

El exceso de aceite evita que el asiento descienda en forma completa. Por otra parte, una cantidad mínima 

de aceite evita que el asiento se eleve en forma completa.

1.  Una vez que el asiento haya descendido por completo, coloque el gato en posición vertical y a nivel. Retire el 

tapón de llenado de aceite.

2. 

Llene hasta que el aceite prácticamente cubra el cilindro interno, según se observa desde el orificio de llenado 

de aceite. Vuelva a colocar el tapón. 

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo 

menos una vez al año.
1.  Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire el tapón de llenado de aceite.

2.  Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO:

 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3.  Llene hasta que el aceite prácticamente cubra el cilindro interno, según se observa desde el orificio de llenado 

de aceite. Vuelva a colocar el tapón. 

 

!

 

!

Summary of Contents for 21022

Page 1: ...Capacity 2 Ton 1800 kgs Operating Instructions Parts Manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symb...

Page 2: ...by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Hydraulic Service Jack is designed to lift but not support one end of a vehi...

Page 3: ...the release valve pump handle a Clockwise until firm resistance is felt to further turning This is the CLOSED release valve position used to raise the saddle b Counter clockwise but no more than 1 2...

Page 4: ...ck and then the jack stands c Use the functioning jack to lower the vehicle 4 After removing jack from under the vehicle fully lower the saddle to reduce ram exposure to rust and contamination MAINTEN...

Page 5: ...Corrective Action Jack will not lift load Release valve not tightly closed Load is too heavy Ensure release valve tightly closed Consider higher capacity jack Jack will lift but not maintain pressure...

Page 6: ...6 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Replacement Parts Illustration for Model 21022...

Page 7: ...anies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A e mail sales omegalift com Tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 website http www omegalift com Item Part No Description Qty 1 21022 001 C ring 16mm 2 2...

Page 8: ...RRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED...

Page 9: ...Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les...

Page 10: ...res manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Le cric est con u pour soulever mais pas pour supporter une extr mit de v hicule Il faut que la charge soit support e par une paire de b quilles...

Page 11: ...nez la a Dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une forte r sistance au mouvement C est la position FERM E de la soupape de surpression utilis e pour soulever le point d appui b Dans le sens a...

Page 12: ...faire descendre le v hicule 4 Apr s avoir retir le cric d en dessous du v hicule faites descendre le point d appui son niveau minimal pour pr venir la rouille et la contamination du v rin ENTRETIEN A...

Page 13: ...ion qui n est pas bien ferm e Charge trop pesante Assurez vous que la soupape est bien ferm e Utilisez un cric plus grande capacit Cric soulevant la charge mais qui redescend Soupape de surpression qu...

Page 14: ...14 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Pi ces de rechange image du mod le 21022...

Page 15: ...nsas City MO 64153 tats Unis courriel sales omegalift com t l phone 1 888 332 6419 t l copieur 1 816 891 6599 site Web http www omegalift com Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 1 21022 001 Circlip 1...

Page 16: ...ES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS...

Page 17: ...mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones perso...

Page 18: ...te DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Este gato hidr ulico de servicio est dise ado para levantar un extremo del veh culo y no como elemento de soporte Inmediatamente despu s de levantar las cargas estas deben...

Page 19: ...ia firme para continuar girando Esta es la posici n CERRADO de la v lvula de liberaci n que se usa para elevar el asiento b A la izquierda pero no m s de 1 2 giro con respecto a la posici n de cerrado...

Page 20: ...el gato que funciona para bajar el veh culo 4 Luego de retirar el gato de la parte de abajo del veh culo baje en forma completa el asiento para reducir la exposici n al xido y la contaminaci n MANTEN...

Page 21: ...do pesada Aseg rese de que la v lvula de liberaci n est herm ticamente cerrada Piense en la posibilidad de usar un gato de mayor capacidad El gato se eleva pero no mantiene la presi n La v lvula de li...

Page 22: ...22 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figura 2 Ilustraci n de piezas de repuesto para el modelo 21022...

Page 23: ...A Correo electr nico sales omegalift com tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 sitio web http www omegalift com Elemento N de pieza Descripci n Cant 1 21022 001 Anillo C 16 mm 0 63 pulgadas 2 2 21022 002...

Page 24: ...LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CONF...

Reviews: