background image

10

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Conservez ces instructions. 

Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec 

cet appareil ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le 

fonctionnement de l'appareil, ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité associées à son 

utilisation avant de s'en servir. Ces personnes doivent aussi savoir que, pour utiliser ou réparer ce produit, il peut être 

nécessaire d'avoir des connaissances ou des habiletés spéciales. Avant que l'utilisation de cet appareil ne soit autorisée, 

il faut lire, dans la langue maternelle de l'opérateur, les instructions et les informations relatives à la sécurité pour qu'il 

en prenne connaissance et discuter de celles-ci avec lui, de manière à s'assurer qu'il les comprend. S'il y a des doutes 

quant à la façon adéquate et sécuritaire de se servir de l'appareil, il faut en cesser l'utilisation immédiatement. 

Inspectez avant chaque utilisation.

 N'utilisez pas l'appareil s'il est dans un état anormal, comme lorsqu'il y a 

des soudures fissurées, des dommages ou des pièces manquantes ou mal fixées. Tout appareil qui semble être 

endommagé d'une quelconque façon, est usé ou fonctionne de manière anormale ne doit plus être utilisé jusqu'à 

ce qu'il soit réparé. Si le cric a été soumis ou s'il y a des raisons de croire qu'il a été soumis à une charge ou à un 

choc anormal, cessez de l'utiliser immédiatement jusqu'à ce qu'il soit inspecté à un centre de réparation autorisé 

par le fabricant (communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autorisés). Il 

est recommandé qu'une inspection annuelle soit faite à un centre autorisé. Il est possible de se procurer d'autres 

étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant. 

DESCRIPTION DU PRODUIT

Le cric est conçu pour soulever, mais pas pour

supporter une extrémité de véhicule. Il faut que la charge soit

supportée par une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate immédiatement après le levage.

AVERTISSEMENT :

 N'utilisez jamais un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien. Après le levage, 

faites reposer immédiatement le véhicule soulevé sur des béquilles de cric à capacité nominale adéquate. Ne 

placez jamais une quelconque partie de votre corps sous le véhicule lorsque vous le soulevez ou l'abaissez.

SPÉCIFICATIONS

Modèle

Capacité

Longueur  

de cric

Hauteur min. Hauteur max.

Poids

21022

1 800 kg 

(2 tonnes américaines)

99,70 cm  

(39-1/4 po)

13,97 cm 

(5-1/2 po)

46,36 cm  

(18-1/4 po)

30,50 kg 

(67,25 lb)

 

!

!

   

AVERTISSEMENT

•  Lisez, comprenez et respectez toutes les 

instructions avant d'utiliser ce produit.

•  Ne dépassez pas la capacité nominale.
•  Utilisez le cric seulement sur des surfaces dures et 

de niveau.

•  Utilisez pour le levage seulement. Immédiatement 

après le levage, faites en sorte que le véhicule soit 

supporté par un moyen adéquat.

•  Ne déplacez pas le véhicule et n'utilisez pas le 

cric pour ce faire lorsque le véhicule est supporté 

par le cric.

•  Utilisez le cric seulement aux points de levage 

indiqués par le fabricant du véhicule.

•  Ne modifiez pas cet appareil.
•  Le non-respect des consignes peut entraîner des 

blessures et des dommages matériels.

Pour éviter un écrasement et les blessures en lien 

avec celui-ci :
•  Ne travaillez jamais autour d'une charge, 

en dessous d'elle ou sur celle-ci, si elle est 

supportée seulement par un cric hydraulique.

•  Mettez des cales à l'avant et à l'arrière des pneus 

non soulevés.

•  N'utilisez pas cet appareil pour soulever, mettre 

à niveau, abaisser, supporter ou déplacer une 

maison, une maison mobile, une caravane 

classique, une roulotte ou une structure d'édifice.

•  Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce 

produit. Ne vous en servez pas si vous avez 

consommé de l'alcool ou de la drogue.

!

   

AVERTISSEMENT

X

Summary of Contents for 21022

Page 1: ...Capacity 2 Ton 1800 kgs Operating Instructions Parts Manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symb...

Page 2: ...by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Hydraulic Service Jack is designed to lift but not support one end of a vehi...

Page 3: ...the release valve pump handle a Clockwise until firm resistance is felt to further turning This is the CLOSED release valve position used to raise the saddle b Counter clockwise but no more than 1 2...

Page 4: ...ck and then the jack stands c Use the functioning jack to lower the vehicle 4 After removing jack from under the vehicle fully lower the saddle to reduce ram exposure to rust and contamination MAINTEN...

Page 5: ...Corrective Action Jack will not lift load Release valve not tightly closed Load is too heavy Ensure release valve tightly closed Consider higher capacity jack Jack will lift but not maintain pressure...

Page 6: ...6 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Replacement Parts Illustration for Model 21022...

Page 7: ...anies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A e mail sales omegalift com Tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 website http www omegalift com Item Part No Description Qty 1 21022 001 C ring 16mm 2 2...

Page 8: ...RRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED...

Page 9: ...Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les...

Page 10: ...res manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Le cric est con u pour soulever mais pas pour supporter une extr mit de v hicule Il faut que la charge soit support e par une paire de b quilles...

Page 11: ...nez la a Dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une forte r sistance au mouvement C est la position FERM E de la soupape de surpression utilis e pour soulever le point d appui b Dans le sens a...

Page 12: ...faire descendre le v hicule 4 Apr s avoir retir le cric d en dessous du v hicule faites descendre le point d appui son niveau minimal pour pr venir la rouille et la contamination du v rin ENTRETIEN A...

Page 13: ...ion qui n est pas bien ferm e Charge trop pesante Assurez vous que la soupape est bien ferm e Utilisez un cric plus grande capacit Cric soulevant la charge mais qui redescend Soupape de surpression qu...

Page 14: ...14 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Pi ces de rechange image du mod le 21022...

Page 15: ...nsas City MO 64153 tats Unis courriel sales omegalift com t l phone 1 888 332 6419 t l copieur 1 816 891 6599 site Web http www omegalift com Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 1 21022 001 Circlip 1...

Page 16: ...ES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS...

Page 17: ...mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones perso...

Page 18: ...te DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Este gato hidr ulico de servicio est dise ado para levantar un extremo del veh culo y no como elemento de soporte Inmediatamente despu s de levantar las cargas estas deben...

Page 19: ...ia firme para continuar girando Esta es la posici n CERRADO de la v lvula de liberaci n que se usa para elevar el asiento b A la izquierda pero no m s de 1 2 giro con respecto a la posici n de cerrado...

Page 20: ...el gato que funciona para bajar el veh culo 4 Luego de retirar el gato de la parte de abajo del veh culo baje en forma completa el asiento para reducir la exposici n al xido y la contaminaci n MANTEN...

Page 21: ...do pesada Aseg rese de que la v lvula de liberaci n est herm ticamente cerrada Piense en la posibilidad de usar un gato de mayor capacidad El gato se eleva pero no mantiene la presi n La v lvula de li...

Page 22: ...22 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figura 2 Ilustraci n de piezas de repuesto para el modelo 21022...

Page 23: ...A Correo electr nico sales omegalift com tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 sitio web http www omegalift com Elemento N de pieza Descripci n Cant 1 21022 001 Anillo C 16 mm 0 63 pulgadas 2 2 21022 002...

Page 24: ...LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CONF...

Reviews: